Beiträge zur bilingualen Lexikographie:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Praha
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben |
Beschreibung: | 228 S. 21 cm |
ISBN: | 9788073082178 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040639422 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 121218s2008 |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 09,A24,0602 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 993837182 |2 DE-101 | |
020 | |a 9788073082178 |c kart. |9 978-80-7308-217-8 | ||
035 | |a (OCoLC)370755295 | ||
035 | |a (DE-599)DNB993837182 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 413.028 |2 22//ger | |
084 | |a ET 580 |0 (DE-625)28004: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Beiträge zur bilingualen Lexikographie |c [vyd. Univerzita Karlova v Praze - Filozofická Fakulta]. Marie Vachková (Hg.) |
264 | 1 | |a Praha |c 2008 | |
300 | |a 228 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4231044-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2002 |z Prag |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Zweisprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4231044-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Vachková, Marie |d 1954- |0 (DE-588)142994677 |4 edt | |
710 | 2 | |a Univerzita Karlova |b Filozofická fakulta |e Sonstige |0 (DE-588)1052909-3 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025466511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025466511 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149754064535552 |
---|---|
adam_text | Titel: Beiträge zur bilingualen Lexikographie
Autor: Vachková, Marie
Jahr: 2008
INHALT
Vorwort ...................................................................................................................................... 5
I.
Cyril Bélica - Kathrin Steyer: Korpusanalytische Zugänge zu sprachlichem Usus
(Contributions to the Study of German Usage. A Corpus-Based Analytical Appro-
ach - Korpus a zkoumání nëmeckého jazykového úzu) .................................................... 7
Kathrin Steyer - Marie Vachková: Kookkurrenzanalyse kontrastiv. Zum Nutzen
von Korpusanalysemethoden für die bilinguale lexikographische Praxis. Am Beispiel
des GDTAW (Cooccurrence Analysis seen Contrastively. On Applying Colloca-
tional Patterning in Bilingual Lexicography: Some Examples from the Large Ger-
man-Czech Academic Dictionary - Kookurencni analyza v kontrastivnim pohledu.
O jejím vyuzití pfi vzniku Velkého nëmecko-ceského akademického slovníku).......... 27
Dmitrij Dobrovofskij: Zur Darstellung der Polysemie in einem zweisprachigen
Wörterbuch (On the Representation of Polysemy in a Bilingual Dictionary - Ke
ztvárnení polysémie v dvojjazycném slovníku) ................................................................. 43
Albrecht Greule: Möglichkeiten und Grenzen einer Aufnahme von Namen in
das Große Deutsch-Tschechische Wörterbuch (On the Range and Limitations of
Including Names in the Comprehensive German-Czech Dictionary - Moznosti
a meze pfi inventarizaci jmen do velkého nèmecko-ceského slovníku) ....................... 61
Alexandra Jarosová: Dimensions of Equivalence (Über die Dimensionen der
Äquivalenz - O dimenzích ekvivalence) ............................................................................ 71
Willy Martin: On the Construction of Bilingual Dictionaries: The Policy of the
CLVV (Über die Konstruktion von zweisprachigen Wörterbüchern: Strategie
von CLW - O sestavování dvojjazycnych slovníku: o strategü CLW) ....................... 83
Marek Nekula: Möglichkeiten der lexikographischen Beschreibung von Partikeln
(On the Possible Lexicographic Description of Particles - Moznosti lexikografic-
kého zpracování cástic) ........................................................................................................ 105
IL
Eliska Boková: Benutzung von Wörterbüchern und anderen Hilfsmitteln bei
der Herübersetzung ins Tschechische (On Using Dictionaries and Other Tools
Translating German Texts into Czech - O pouíívání slovníku a jinych pfeklada-
telskych pomûcek pri prekladu z nëmciny do ceétiny) ................................................. 117
Silvie Cinková: Lemmatisierung der verbalen Reflexivität im entstehenden
Großen Deutsch-Tschechischen akademischen Wörterbuch (On Lemmatization
of the Reflexive Verbs in the New Large German-Czech Academic Dictionary -
K lematizaci verbální reflexivity v novém Velkém nëmecko-ceském akademickém
slovníku) ................................................................................................................................ 141
Petr Dvoíácek: Zu Grenzen und Grenzgebieten eines Wörterbuches - Betrach-
tung aus der Praxis eines Übersetzers (An Experienced Translator s Reflexions on
Bilingual Dictionaries: Their Borderlands and their Limits - K mezím a pomezim
pfekladového slovníku: nëkolik poznámek z pfekladatelovy praxe) ........................... 153
Daniel Soukup: Der Wörterbuchartikel als Text. Ein kommunikationsbezogener
und ein propositionsbezogener Ansatz (The Dictionary Entry as Text. A Commu-
nication-Based and a Proposition-Based Approach - Heslová stat jako text z hle-
diska komunikacniho a propozicnflio) ............................................................................. 167
Marie Vachkovsu Zur Bearbeitung der Adjektive im entstehenden Großen
Deutsch-Tschechischen akademischen Wörterbuch (On Elaborating the Adjec-
tival Entries in the Large German-Czech Academic Dictionary - O zpracování
adjektiv ve Velkém nëmecko-ceském akademickém slovníku) .................................... 191
Marie Vachková - Jaroslava Kommová: Fachwortschätze im allgemeinen
Deutsch-Tschechischen Wörterbuch (Special Terminologies in the German-Czech
Dictionary - Odborné terminologie ve vseobecném nëmecko-ceském slovníku) ... 205
Lucie Zelená: Zur Bearbeitung der Substantive im GDTAW (On writing substan-
tive entries in the Large Academic German-Czech Dictionary - Ke zpracování
substantivních hesel ve Velkém nëmecko-ceském akademickém slovníku) .............. 221
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Vachková, Marie 1954- |
author2_role | edt |
author2_variant | m v mv |
author_GND | (DE-588)142994677 |
author_facet | Vachková, Marie 1954- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040639422 |
classification_rvk | ET 580 |
ctrlnum | (OCoLC)370755295 (DE-599)DNB993837182 |
dewey-full | 413.028 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 413 - Dictionaries |
dewey-raw | 413.028 |
dewey-search | 413.028 |
dewey-sort | 3413.028 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01674nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040639422</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">121218s2008 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,A24,0602</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">993837182</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788073082178</subfield><subfield code="c">kart.</subfield><subfield code="9">978-80-7308-217-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)370755295</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB993837182</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">413.028</subfield><subfield code="2">22//ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 580</subfield><subfield code="0">(DE-625)28004:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Beiträge zur bilingualen Lexikographie</subfield><subfield code="c">[vyd. Univerzita Karlova v Praze - Filozofická Fakulta]. Marie Vachková (Hg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Praha</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">228 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2002</subfield><subfield code="z">Prag</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vachková, Marie</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="0">(DE-588)142994677</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Univerzita Karlova</subfield><subfield code="b">Filozofická fakulta</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1052909-3</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025466511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025466511</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2002 Prag gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2002 Prag |
id | DE-604.BV040639422 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:28:03Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1052909-3 |
isbn | 9788073082178 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025466511 |
oclc_num | 370755295 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 228 S. 21 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
record_format | marc |
spelling | Beiträge zur bilingualen Lexikographie [vyd. Univerzita Karlova v Praze - Filozofická Fakulta]. Marie Vachková (Hg.) Praha 2008 228 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2002 Prag gnd-content Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s DE-604 Vachková, Marie 1954- (DE-588)142994677 edt Univerzita Karlova Filozofická fakulta Sonstige (DE-588)1052909-3 oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025466511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Beiträge zur bilingualen Lexikographie Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035548-2 (DE-588)4231044-1 (DE-588)1071861417 |
title | Beiträge zur bilingualen Lexikographie |
title_auth | Beiträge zur bilingualen Lexikographie |
title_exact_search | Beiträge zur bilingualen Lexikographie |
title_full | Beiträge zur bilingualen Lexikographie [vyd. Univerzita Karlova v Praze - Filozofická Fakulta]. Marie Vachková (Hg.) |
title_fullStr | Beiträge zur bilingualen Lexikographie [vyd. Univerzita Karlova v Praze - Filozofická Fakulta]. Marie Vachková (Hg.) |
title_full_unstemmed | Beiträge zur bilingualen Lexikographie [vyd. Univerzita Karlova v Praze - Filozofická Fakulta]. Marie Vachková (Hg.) |
title_short | Beiträge zur bilingualen Lexikographie |
title_sort | beitrage zur bilingualen lexikographie |
topic | Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd |
topic_facet | Lexikografie Zweisprachiges Wörterbuch Konferenzschrift 2002 Prag |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025466511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT vachkovamarie beitragezurbilingualenlexikographie AT univerzitakarlovafilozofickafakulta beitragezurbilingualenlexikographie |