Principios de culturología y fraseología españolas: creatividad y variación en las unidades fraseológicas
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2012
|
Schriftenreihe: | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
82 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 266 S. |
ISBN: | 9783631608647 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040607232 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130521 | ||
007 | t | ||
008 | 121204s2012 gw |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783631608647 |9 978-3-631-60864-7 | ||
035 | |a (OCoLC)823233212 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040607232 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-473 |a DE-20 | ||
082 | 0 | |a 468 |2 22//ger | |
084 | |a IM 6340 |0 (DE-625)61073: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Luque Nadal, Lucía |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Principios de culturología y fraseología españolas |b creatividad y variación en las unidades fraseológicas |c Lucía Luque Nadal |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2012 | |
300 | |a 266 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 82 | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 82 |w (DE-604)BV012338221 |9 82 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025434875&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025434875 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149699618275328 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INDICE
INTRODUCCION 9
1. SIMBOLOS Y METAFORAS. INDAGACIONES SOBRE EL SIMBOLISMO CULTURAL EN EL
LENGUAJE FIGURATIVO 13
1.1 LA METAFORA. METAFORA Y FRASEOLOGIA. LA METAFORA Y EL CONOCIMIENTO
HUMANO 13
1.1.1 LA NECESIDAD DE LA METAFORA ; 15
1.2 PRINCIPIOS DE LA TEORIA COGNITIVA DE LA METAFORA. METAFORA Y
SIGNINCADO. SINESTESIA Y METAFORA. APROXIMACION COGNITIVA AL ANALISIS DE
LOS FRASEOLOGISMOS 17
1.3 DOMINIOS FUENTE Y DOMINIOS META DE LAS METAFORAS. DOMINIOS FUENTE
MAS IMPORTANTES EN LA CREACION DE FRASEOLOGISMOS. CORRESPONDENCIAS MAS
UNIVERSALES ENTRE DOMINIOS FUENTE Y DOMINIOS META. ANALOGIAS UNIVERSALES
21
1.4 METAFORA Y METONIMIA 25
1.5 EL HOMBRE Y LOS SIMBOLOS. CONCEPTOS DE SIMBOLO EN LINGUEISTICA Y EN
SEMIOTICA 29
1.5.1 SIMBOLOS UNIVERSALES Y PARTICULARES 30
1.5.2 EL AGUA COMO ELEMENTO SIMBOLICO 33
1.5.3 EL ALIMENTO BASICO COMO METAFORA DE LA COMIDA EN GENERAL 37 1.6
PERSONAJES, ANIMALES, LUGARES Y HECHOS QUE POR CAUSAS DIVERSAS ADQUIEREN
UN CARACTER SIMBOLICO 38
1.7 ESTUDIOS SOBRE FRASEOLOGISMOS BASADOS EN EL VALOR SIMBOLICO DE
ALGUNOS ANIMALES 40
1.7.1 EL TORO COMO SIMBOLO Y METAFORAS DE TOROS. METAFORA VS. SIMBOLO EN
LOS FRASEOLOGISMOS TAURINOS EN ESPANOL 45
1.8 LOS SENTIDOS FIGURADOS DE LAS PALABRAS: UN ASPECTO LINGUEISTICO DE
GRAN IMPORTANCIA CULTURAL 47
1.8.1 FIGURATIVIDAD Y/O ASOCIACIONES DE LOS ANIMALES, ETC., EN ESPANOL
50
1.8.2 FIGURATIVIDAD Y/O ASOCIACIONES DE ANIMALES, ETC., EN INGLES 52 1.9
LA EXPANSION DE LOS SENTIDOS FIGURADOS COMO PROCESO SEMANTICO GRADUAL 53
5
HTTP://D-NB.INFO/1028205562
IMAGE 2
1.9.1 LOS SENTIDOS FIGURADOS DE LAS PARTES DEL CUERPO EN TZELTAL SS
1.10 DOBLES SENTIDOS EN LAS COMPARACIONES PROVERBIALES EN INGLES Y EN
ESPANOL 56
1.11 LAS METAFORAS EN EL ORIGEN DE LAS CREACIONES LEXICAS. LA MOTIVA
CION DE LAS PALABRAS OPACAS SEGUN LA ETIMOLOGIA 59
2. FRASEOLOGIA Y CULTURA. UNIVERSALIDAD Y PARTICULARIDAD EN LA
FRASEOLOGIA 61 2.1 INVESTIGACIONES SOBRE LA UNIVERSALIDAD Y
PARTICULARIDAD DE LOS FRASEOLOGISMOS (IDIOMATISMOS Y PROVERBIOS) 61
2.2 SOMATISMOS, ZOOLOGISMOS, BOTANISMOS, NATURISMOS, ARTEFACTISMOS,
BIBLISMOS, TAUROMAQUISMOS, ETC 66
2.2.1 SOMATISMOS 67
2.2.2 ZOOLOGISMOS 68
2.2.3 NATURISMOS 69
2.3 NOMINALIZACIONES EN LOS FRASEOLOGISMOS 69
2.3.1 EJEMPLO DE ALGUNAS NOMINALIZACIONES DUDOSAS 72
2.4 FRASEOLOGIA AREAL Y DIALECTAL. FRASEOLOGIA Y VARIEDADES DEL
ESPANOL.... 74 2.4.1 FRASEOLOGISMOS Y LOCUCIONES MEXICANAS 77
2.4.2 FRASEOLOGISMOS Y LOCUCIONES VENEZOLANAS 79
2.4.3 FRASEOLOGISMOS Y LOCUCIONES CUBANAS 80
2.5 LOS FRASEOLOGISMOS DESDE UNA PERSPECTIVA CULTURAL SEMIOTICA.
PARALELISMOS ENTRE LENGUAJE Y CULTURA EN EL LENGUAJE CUBANO 82 2.6
FRASEOLOGIA HISTORICA. EVOLUCION DE LOS FRASEOLOGISMOS. TRANSPARENCIA VS
OPACIDAD. MOTIVACION VS INMOTIVACION 84
2.6.1 LOS FRASEOLOGISMOS EN LA PREMATICA DE FRANCISCO DE QUEVEDO.... 86
2.7 TRANSPARENCIA Y EXPRESIVIDAD EN LOS FRASEOLOGISMOS. LA MUERTE DE LA
METAFORA Y EL OLVIDO DE LA MOTIVACION 90
2.7.1 TRANSPARENCIA Y EXPRESIVIDAD EN LOS FRASEOLOGISMOS 90 2.7.2 LA
MUERTE DE LA METAFORA Y EL OLVIDO DE LA MOTIVACION 92 2.8 LA VARIACION
EN LOS FRASEOLOGISMOS 93
2.8.1 VARIACIONES SE PUEDEN CONSIDERAR COMO REALIZACIONES DE UN MODELO
NUCLEAR 94
3. ORIGEN Y EVOLUCION DE LOS FRASEOLOGISMOS. PLASMACION DE LOS HECHOS
CULTURALES EN HECHOS LINGUEISTICOS 99
3.1 TIPOS DE CONOCIMIENTOS CULTURALES EN LOS FRASEOLOGISMOS 99 3.1.1 LO
ESPECIFICO CULTURAL EN LOS FRASEOLOGISMOS 100
3.2 DIVERSOS DOMINIOS ESPECIFICO-CULTURALES COMO FUENTE DE
FRASEOLOGISMOS: RELIGION, BIBLIA, TRADICION CLASICA, HISTORIA, FOLKLORE
NACIONAL, CUENTOS, CHISTES, ESLOGANES, COLORES 102 3.2.1 RELIGION.
BIBLIA 102
6
IMAGE 3
3.2.1.1 BIBLICISMOS EN DIFERENTES IDIOMAS EUROPEOS 103
3.2.2 LA HISTORIA Y EL LENGUAJE. ORIGEN HISTORICO DE LOS FRASEOLOGISMOS
109
3.2.2.1 LA HISTORIA DE ESPANA EN LOS DICHOS Y EN LOS PERSONAJES
ARQUETIPICOS 112
3.2.2.2 LOS MITOS FUNDACIONALES, MITOS NACIONALES Y MITOS LINGUEISTICOS
116
3.2.3 FRASEOLOGISMOS QUE PROVIENEN DE CUENTOS 122
3.2.4 FRASEOLOGISMOS QUE PROVIENEN DE UN HECHO HISTORICO O DE UNA
ANECDOTA 123
3.2.5 FRASEOLOGISMOS DE ORIGEN LITERARIO 126
3.2.6 ESTUDIO DEL DOMINIO DE LOS COLORES COMO FUENTE DE CREACION DE
FRASEOLOGISMOS 128
3.2.6.1 ESTUDIO DE ALGUNOS COLORES EN ESPANOL 130
-3.2.6.2 ESTUDIO DE LOS COLORES EN INGLES 133
3.3 ESTUDIO DE LOS PARANGONES. ANTROPONIMOS, GENTILICIOS Y TOPONIMOS
COMO FUENTE DE FRASEOLOGISMOS. REALIDADES, HECHOS, PERSONAJES QUE
ADQUIEREN DIMENSION SIMBOLICA 140
3.3.1 ESTUDIO DE LOS PARANGONES CULTURALES Y POPULARES DE EXCELENCIA 143
3.3.2 LOS PERSONAJES DE COMICS COMO PARANGONES 145
3.3.3 ALUSIONES, CIRCUNLOQUIOS, SOBRENOMBRES Y METAFORAS GEOGRAFICAS 147
3.4 EL CHISTE. IMPORTANCIA CULTURAL Y LINGUEISTICA DE LOS CHISTES 151
3.4.1 FRASEOLOGISMOS QUE PROVIENEN DE CHISTES. CHISTES CON BASE
FRASEOLOGICA 152
3.4.1.1 CHISTES QUE DAN ORIGEN A FRASEOLOGISMOS 154
3.5 LA EXPLOTACION DE LOS FRASEOLOGISMOS: UTILIZACION Y DISTORSIONES DE
LOS FRASEOLOGISMOS EN TEXTOS PUBLICITARIOS, ESLOGANES, TITULOS DE
PELICULAS, LIBROS, ETC 157
3.5.1 LA MANIPULACION Y DISTORSION DE LOS ELEMENTE FIJOS EN ESPANOL.
INTERTEXTUALIDAD CULTURAL Y FRASEOLOGICA EN TITULOS DE PELICULAS
ESPANOLAS. USO DE FRASEOLOGISMOS Y REFRANES EN TITULOS DE PELICULAS 160
3.6 FRASEOLOGISMOS Y PUBLICIDAD 161
3.6.1 EXPLOTACION DE LA DUALIDAD SEMANTICA DE LOS FRASEOLOGISMOS EN EL
LENGUAJE DE LA PUBLICIDAD 162
3.7 EL UNIVERSO DE LOS TOROS COMO EJEMPLO DE LA OSMOSIS ENTRE REALIDADES
ESPECIFICO CULTURALES Y EXPRESIONES LINGUEISTICAS 164
3.7.1 EL MUNDO DE LOS TOROS COMO UN UNIVERSO ARTICULADO METAFORICAMENTE
VIVO Y PRODUCTIVO 165
7
IMAGE 4
3.8 METAFORAS DEPORTIVAS, NAUTICAS, ETC., EN TEXTOS PERIODISTICOS 170
4. PROVERBIOS. PAREMIOLOGIA 173
4.1 INTRODUCCION A LOS ESTUDIOS PAREMIOLOGICOS 173
4.1.1 CARACTERISTICAS GENERALES DE LOS REFRANES 176
4.1.2 GENESIS Y PERMANENCIA DE LOS PROVERBIOS 177
4.1.3 UNA HISTORIA DETRAS DE CADA PROVERBIO 179
4.1.4 REFRANES METALINGUEISTICOS 179
4.2 LOS ESTUDIOS PAREMIOLOGICOS EN ESPANA 180
4.3 LOS ESTUDIOS PAREMIOLOGICOS EN EL MUNDO 181
4.3.1 LOS PRIMEROS PAREMIOLOGOS MODERNOS 181
4.3.2 COMPARACIONES PAREMIOLOGICAS 182
4.4 ESTRUCTURA DE LAS PAREMIAS 183
4.5 LOS PROVERBIOS COMO REFLEJO DE UNA VISION DEL MUNDO 188
- 4.5.1 LAS PAREMIAS COMO EXPRESION DE LA ETICA INGENUA O MANDAMIENTOS
DE LA CALLE 189
4.6 REFRANES Y CONTRARREFRANES 194
5. FRASEOLOGIA Y TRADUCCION 201
5.1 LA TRADUCCION DE LOS FRASEOLOGISMOS 201
5.1.1 EL PROBLEMA DE LA TRADUCCION DE ELEMENTOS CULTURALES 202 5.2
ANALISIS CONTRASTIVO DE FRASEOLOGISMOS EN DIFERENTES LENGUAS 205 5.2.1
ESTUDIO COMPARATIVO E INTERLINGUEISTICO DE LOS FRASEOLOGISMOS .211 5.3
LAS COMPARACIONES PROVERBIALES EN LAS LENGUAS DEL MUNDO. COINCI
DENCIAS Y DIFERENCIAS TRANSLINGUEISTICAS EN LAS COMPARACIONES
PROVERBIALES 214
5.3.1 LAS COMPARACIONES PROVERBIALES EN INGLES Y EN ESPANOL: ASPECTOS
CONTRASTIVOS Y TRADUCTOLOGICOS 217
5.4 FALSOS AMIGOS EN LAS UNIDADES FRASEOLOGICAS 219
5.5 UN CASO PRACTICO DE PROBLEMAS DE TRADUCCION: LA APARICION DE
ELEMENTOS CULTURALES EN LOS TITULOS DE PELICULAS 224
5.5.1 LOS PROBLEMAS DE TRADUCCION EN EL DOBLAJE DE LAS PELICULAS 226 5.6
EL DICCIONARIO LINGUEISTICO-CULTURAL COMO ESTUDIO TIPOLOGICO DE LOS
FRASEOLOGISMOS. EL DICCIONARIO LINGUEISTICO-CULTURAL COMO INSTRUMENTO DE
AYUDA EN LA TRADUCCION 227
5.6.1 LAS COMPARACIONES ENTRE MISMOS DESCRIPTORES EN DIFERENTES LENGUAS
(PARALELISMOS Y DIFERENCIAS). LA EXPRESION DE [POBREZA] EN INGLES,
FRANCES, ALEMAN E ITALIANO 231
BIBLIOGRAFIA 237
8
|
any_adam_object | 1 |
author | Luque Nadal, Lucía |
author_facet | Luque Nadal, Lucía |
author_role | aut |
author_sort | Luque Nadal, Lucía |
author_variant | n l l nl nll |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040607232 |
classification_rvk | IM 6340 |
ctrlnum | (OCoLC)823233212 (DE-599)BVBBV040607232 |
dewey-full | 468 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 468 - Standard Spanish usage |
dewey-raw | 468 |
dewey-search | 468 |
dewey-sort | 3468 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01753nam a2200409 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040607232</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130521 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">121204s2012 gw |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631608647</subfield><subfield code="9">978-3-631-60864-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)823233212</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040607232</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">468</subfield><subfield code="2">22//ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6340</subfield><subfield code="0">(DE-625)61073:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Luque Nadal, Lucía</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Principios de culturología y fraseología españolas</subfield><subfield code="b">creatividad y variación en las unidades fraseológicas</subfield><subfield code="c">Lucía Luque Nadal</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">266 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">82</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">82</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012338221</subfield><subfield code="9">82</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025434875&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025434875</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040607232 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:27:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631608647 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025434875 |
oclc_num | 823233212 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-739 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-739 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 |
physical | 266 S. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
series2 | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
spelling | Luque Nadal, Lucía Verfasser aut Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas Lucía Luque Nadal Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2012 266 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 82 Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s DE-604 Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 82 (DE-604)BV012338221 82 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025434875&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Luque Nadal, Lucía Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4076108-3 |
title | Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas |
title_auth | Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas |
title_exact_search | Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas |
title_full | Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas Lucía Luque Nadal |
title_fullStr | Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas Lucía Luque Nadal |
title_full_unstemmed | Principios de culturología y fraseología españolas creatividad y variación en las unidades fraseológicas Lucía Luque Nadal |
title_short | Principios de culturología y fraseología españolas |
title_sort | principios de culturologia y fraseologia espanolas creatividad y variacion en las unidades fraseologicas |
title_sub | creatividad y variación en las unidades fraseológicas |
topic | Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Spanisch Soziolinguistik Phraseologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025434875&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012338221 |
work_keys_str_mv | AT luquenadallucia principiosdeculturologiayfraseologiaespanolascreatividadyvariacionenlasunidadesfraseologicas |