Modality and the English modals:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Longman
2001
|
Ausgabe: | 2. ed., transferred to digital print on demand |
Schriftenreihe: | Longman linguistics library
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IX, 220 S. |
ISBN: | 0582034868 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040509180 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 121029s2001 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0582034868 |9 0-582-03486-8 | ||
035 | |a (OCoLC)918414988 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040509180 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 425 |2 19 | |
084 | |a HF 320 |0 (DE-625)48862: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Palmer, Frank R. |d 1922-2019 |e Verfasser |0 (DE-588)107934167 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Modality and the English modals |c F. R. Palmer |
250 | |a 2. ed., transferred to digital print on demand | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Longman |c 2001 | |
300 | |a IX, 220 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Longman linguistics library | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Modalité | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Verbe | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Modaliteit |2 gtt | |
650 | 4 | |a Modalité (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Modality | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 4 | |a Modality (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modalität |g Linguistik |0 (DE-588)4155830-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Modalität |g Linguistik |0 (DE-588)4155830-3 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
689 | 3 | 0 | |a Modalität |g Linguistik |0 (DE-588)4155830-3 |D s |
689 | 3 | |5 DE-188 | |
689 | 4 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025355746 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149585330831360 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Palmer, Frank R. 1922-2019 |
author_GND | (DE-588)107934167 |
author_facet | Palmer, Frank R. 1922-2019 |
author_role | aut |
author_sort | Palmer, Frank R. 1922-2019 |
author_variant | f r p fr frp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040509180 |
classification_rvk | HF 320 |
ctrlnum | (OCoLC)918414988 (DE-599)BVBBV040509180 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 2. ed., transferred to digital print on demand |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02166nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040509180</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">121029s2001 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0582034868</subfield><subfield code="9">0-582-03486-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918414988</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040509180</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 320</subfield><subfield code="0">(DE-625)48862:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Palmer, Frank R.</subfield><subfield code="d">1922-2019</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)107934167</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modality and the English modals</subfield><subfield code="c">F. R. Palmer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed., transferred to digital print on demand</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Longman</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 220 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Longman linguistics library</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Modalité</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Modaliteit</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Modalité (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Modality (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025355746</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040509180 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:25:22Z |
institution | BVB |
isbn | 0582034868 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025355746 |
oclc_num | 918414988 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | IX, 220 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Longman |
record_format | marc |
series2 | Longman linguistics library |
spelling | Palmer, Frank R. 1922-2019 Verfasser (DE-588)107934167 aut Modality and the English modals F. R. Palmer 2. ed., transferred to digital print on demand London [u.a.] Longman 2001 IX, 220 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Longman linguistics library Anglais (Langue) - Modalité Anglais (Langue) - Verbe Engels gtt Modaliteit gtt Modalité (Linguistique) Werkwoorden gtt Englisch English language Modality English language Verb Modality (Linguistics) Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Modus (DE-588)4129089-6 gnd rswk-swf Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Modus (DE-588)4129089-6 s DE-604 Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 s DE-188 Modalverb (DE-588)4039791-9 s |
spellingShingle | Palmer, Frank R. 1922-2019 Modality and the English modals Anglais (Langue) - Modalité Anglais (Langue) - Verbe Engels gtt Modaliteit gtt Modalité (Linguistique) Werkwoorden gtt Englisch English language Modality English language Verb Modality (Linguistics) Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4039791-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4129089-6 (DE-588)4155830-3 (DE-588)4058779-4 |
title | Modality and the English modals |
title_auth | Modality and the English modals |
title_exact_search | Modality and the English modals |
title_full | Modality and the English modals F. R. Palmer |
title_fullStr | Modality and the English modals F. R. Palmer |
title_full_unstemmed | Modality and the English modals F. R. Palmer |
title_short | Modality and the English modals |
title_sort | modality and the english modals |
topic | Anglais (Langue) - Modalité Anglais (Langue) - Verbe Engels gtt Modaliteit gtt Modalité (Linguistique) Werkwoorden gtt Englisch English language Modality English language Verb Modality (Linguistics) Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Modalité Anglais (Langue) - Verbe Engels Modaliteit Modalité (Linguistique) Werkwoorden Englisch English language Modality English language Verb Modality (Linguistics) Modalverb Modus Modalität Linguistik Syntax |
work_keys_str_mv | AT palmerfrankr modalityandtheenglishmodals |