Historische französische Syntax: 2 Untergeordnete Sätze und unterordnende Konjunktionen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Paderborn
Salzwasser
2012
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Klassik Literatur
Klassik Literatur |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVIII, 449 S. |
ISBN: | 9783849210038 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040491151 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121019 | ||
007 | t | ||
008 | 121018s2012 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783849210038 |9 978-3-8492-1003-8 | ||
035 | |a (OCoLC)816267927 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040491151 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a ID 5180 |0 (DE-625)54801: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lerch, Eugen |d 1888-1952 |e Verfasser |0 (DE-588)118779605 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Historische französische Syntax |n 2 |p Untergeordnete Sätze und unterordnende Konjunktionen |c von Eugen Lerch |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Paderborn |b Salzwasser |c 2012 | |
300 | |a XVIII, 449 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Klassik Literatur | |
490 | 0 | |a Klassik Literatur | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV040491141 |g 2 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025338143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025338143 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149554705072128 |
---|---|
adam_text | Inhaltsübersicht
Seite
Vorwort............................. .
IX
Literaturverzeichnis........................XVII
Ï,
Lokalsätze (Konjunktion oů).................»
ι
II.
Temporalsätze und temporale Konjunktionen...........
S
ι.
Allgemeines....................... 5
2. Gleichzeitigkeit..................... 6
a) als , sobald als*..................... 7
b) während ........................ 21
c) solange als ....................... 27
d) bis .......................... 32
e) seit .......................... 43
3. Nachzeitigkeit...................... 46
4. Vorzeitigkeit....................... 48
5. jedesmal wenn ..................... 50
6. Temporalsätze im Infinitiv............... 55
IM. Adversativsätee und adversative Konjunktionen.......... 58
1. Eigentlich temporale Konjunktionen........... 58
2. Eigentlich lokales
où
................... 59
3. Eigentlich konditionales
si
und andere Konjunktionen .... 60
IV.
Kausalsätze und kausale Konjunktionen............. 62
1. Der Grund wird als bekannt vorausgesetzt....... 62
2. Der Grund wird
nen
eingeführt............. 66
3. Der Erkenntnisgrund (Fragegrund)........... 75
4. Die Angabe des Grundes bei den Verben der Gemütsbewegung 79
5. Kausalsätze im Infinitiv................ in
V.
Finalsätze und finale Konjunktionen.............. 120
1. CU«
............................ 122
2.
pour ce que
und
pour que
................. 125
3.
ů
ce que tmd afin que
................... 131
4. Negative Finalsätze (de
peur que, pour pas que)
.... 134
5. Finalsätze im Infinitiv................. 135
Der Infinitiv ,,mit eigenem Subjekt ............. 152
a) altfranzösische und moderne schriftsprachliche Beispiele 152
b) moderne volkssprachliche ¡dialektische) Beispiele. . . . 164
Seite
Tl. Konditionalsätze und konditional« Konjunktionen ........ 170
1. Allgemeines ....................... 170
2. Sätze mit
si
....................... 185
a)
Darstellung durch den Indikativ des Präsens (bzw. des Puturs) 186
b) Darstellung durch den Konjunktiv............. 208
α)
durch den Konjunktiv des Präsens........... 209
Џ)
durch den Konjunktiv der Vergangenheit........ 212
c) Einführung des Imperfektums in den si-Satz......, 222
d) Formern des hypothetischen Obersatzes; Entstehung des
Konditionalis ..................... 256
e) Konditionalis im 5
í
-Satz................. 275
3. Die Bedingung wird ohne
sì
als Wunsch dargestellt . . 278
4. Die Bedingung wird als Frage dargestellt........ 284
5. Das Bedingungsgefüge wird parataktisch dargestellt. , 284
6. Andere bedingende Konjunktionen und Konjunktionalia
(außer
si)
......................... 289
a)
Allgemeines....................... 289
b)
Entstehungszeit der heute gebräuchlichen ......... 292
c) Neufranzösische Konjunktionen der Einschränkung :
pourvu que,
á
condition que, moyennant que
.............. 294
d)
Andere nettfranzösische Konjunktionen:
au cas que, suppasé que,
pour peu que
...................... 298
e)
Altfranzösische Konjunktionen der Einschränkung...... 305
f)
Konjunktionen der Aufhebung:
à moins que, sans que
+ Indikativ 312
7. Die Bedingung wird durch einen beziehungslosen Relativ¬
satz dargestellt
(„qui = si l on )
............. 324
8. Bedingungssatze im Infinitiv.............. 326
VIL
KoniegrfTSfttee und konzessive Konjunktionen.......... 333
1. Allgemeines....................... 333
2. Das reel-konzessive Verhältnis . ♦............ 334
a) Konjunktionen der Einschränkung
(jaçoil que, encore que)
334
b)
Konzessive Konjunktionen
(quoique, bien que
usw.)..... 340
c)
Konzessivsätze im Infinitiv................ 343
3. Das bedingt-konzessive Verhältnis............ 346
a) Dargestellt durch einen si-Satz.............. 346
b) Dargestellt durch einen beziehungslosen Relativsatz
(„qui
=
si l on )
......................... 347
c)
Dargestellt als Wunsch.................. 347
d)
Parataktische Darstellung durch zwei Konditionale..... 355
e) Vermischungen der Darstellungsweisen c) und d)...... 356
f)
quand même
etc
...................... 358
vu
Sete
VIII. Sätze den Begleitumstandes (Konjunktionen
que, que
...
ne, sam
que)
361
1.
Allgemeines....................... 361
2. Der Hauptsatz 1st positiv................ 364
a) Auch der Nebensatz ist positiv.............. 364
b) Der Nebensatz ist negativ................ 367
3. Haupt- und Nebensatz sind negativ........... 372
IX.
Konsekutivsätze und konsekutive Konjunktionen......... 378
1. Allgemeines....................... 378
2. Konsekutive Konjunktionen............... 381
a) que
(ohne Korrelat)................... 381
b) si que
.......................... 384
c)
si bien que
........................ 386
d) de sorte que, de manière que, de
f
aton
que, de mode que, tellement
que, au point que
..................... 388
3.
que
bezieht sich auf ein Korrelat
іщ
Hauptsatz..... 391
4. Die Folge ist vorweggenommen............. 39a
5.
Il est assez de mes amis pour que je puisse compter sue
tai
... 395
X,
Komparativsätze und komparative Konjunktionen......... 397
r.
Allgemeines....................... 397
2. Komparativsätze der Gleichheit............ 398
a) Unterordnung...................... 398
b) Beiordnung....................... 403
3. Komparativsätze der Ungleichheit........... 412
a) Unterordnung...................... 412
b) Beiordnung....................... 415
4. Komparativsätze der Proportionalitat......... 415
a) Unterordnung...................... 415
b) Beiordnung....................... 419
XI.
Gebrauch der Konjunktionen in den verschiedenen Epochen .... 421
Nachträge zum
I.
Band...................... 429
Nachträge zu diesem
П.
Band................... 429
Register.............................. 440
A. Wortregister......................... 440
B. Sachregister......................... 444
|
any_adam_object | 1 |
author | Lerch, Eugen 1888-1952 |
author_GND | (DE-588)118779605 |
author_facet | Lerch, Eugen 1888-1952 |
author_role | aut |
author_sort | Lerch, Eugen 1888-1952 |
author_variant | e l el |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040491151 |
classification_rvk | ID 5180 |
ctrlnum | (OCoLC)816267927 (DE-599)BVBBV040491151 |
discipline | Romanistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01475nam a2200385 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV040491151</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121019 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">121018s2012 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783849210038</subfield><subfield code="9">978-3-8492-1003-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)816267927</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040491151</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5180</subfield><subfield code="0">(DE-625)54801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lerch, Eugen</subfield><subfield code="d">1888-1952</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118779605</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Historische französische Syntax</subfield><subfield code="n">2</subfield><subfield code="p">Untergeordnete Sätze und unterordnende Konjunktionen</subfield><subfield code="c">von Eugen Lerch</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paderborn</subfield><subfield code="b">Salzwasser</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 449 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Klassik Literatur</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Klassik Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV040491141</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025338143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025338143</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040491151 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:24:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9783849210038 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025338143 |
oclc_num | 816267927 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | XVIII, 449 S. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Salzwasser |
record_format | marc |
series2 | Klassik Literatur |
spelling | Lerch, Eugen 1888-1952 Verfasser (DE-588)118779605 aut Historische französische Syntax 2 Untergeordnete Sätze und unterordnende Konjunktionen von Eugen Lerch 1. Aufl. Paderborn Salzwasser 2012 XVIII, 449 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Klassik Literatur Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Historische Syntax (DE-588)4160019-8 s DE-604 (DE-604)BV040491141 2 Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025338143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lerch, Eugen 1888-1952 Historische französische Syntax Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4160019-8 |
title | Historische französische Syntax |
title_auth | Historische französische Syntax |
title_exact_search | Historische französische Syntax |
title_full | Historische französische Syntax 2 Untergeordnete Sätze und unterordnende Konjunktionen von Eugen Lerch |
title_fullStr | Historische französische Syntax 2 Untergeordnete Sätze und unterordnende Konjunktionen von Eugen Lerch |
title_full_unstemmed | Historische französische Syntax 2 Untergeordnete Sätze und unterordnende Konjunktionen von Eugen Lerch |
title_short | Historische französische Syntax |
title_sort | historische franzosische syntax untergeordnete satze und unterordnende konjunktionen |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd |
topic_facet | Französisch Historische Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025338143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040491141 |
work_keys_str_mv | AT lercheugen historischefranzosischesyntax2 |