A grammar of Domari:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
De Gruyter Mouton
2012
|
Schriftenreihe: | Mouton grammar library
59 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVI, 464 S. 240 mm x 170 mm |
ISBN: | 9783110289145 9783110291421 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040447307 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121015 | ||
007 | t | ||
008 | 120928s2012 gw |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 12,N35 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1025360192 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110289145 |c Gb. : EUR 149.95 (DE) (freier Pr.), EUR 154.20 (AT) (freier Pr.) |9 978-3-11-028914-5 | ||
020 | |a 9783110291421 |c EBook |9 978-3-11-029142-1 | ||
024 | 3 | |a 9783110289145 | |
035 | |a (OCoLC)815936904 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1025360192 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 491.49 |2 22/ger | |
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Matras, Yaron |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)111443431 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Domari |c by Yaron Matras |
264 | 1 | |a Berlin |b De Gruyter Mouton |c 2012 | |
300 | |a XVI, 464 S. |c 240 mm x 170 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mouton grammar library |v 59 | |
650 | 0 | 7 | |a Domari |0 (DE-588)1029199264 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romani |g Sprache |0 (DE-588)4129847-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Jerusalem |0 (DE-588)4028586-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Domari |0 (DE-588)1029199264 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Jerusalem |0 (DE-588)4028586-8 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Romani |g Sprache |0 (DE-588)4129847-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Mouton grammar library |v 59 |w (DE-604)BV000018422 |9 59 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4104910&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025295025&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025295025 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807953851639136256 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
TABLE OF CONTENTS
LIST O F TABLES XIII
LIST O F FIGURES X V
LIST O F ABBREVIATIONS X V
CHAPTER 1: INTRODUCTION 1
1.1. DOMARI: NAMES, DEFINITIONS, AND STATUS 1
1.2. PREVIOUS WORK ON DOMARI AND RELATED VARIETIES 4
1.3. DIALECT DIFFERENCES IN DOMARI 15
1.4. DOMARI AND ROMANI 2 0
1.5. THE DOM COMMUNITY O F JERUSALEM 27
1.6. DATA COLLECTION AND METHOD O F ANALYSIS 30
CHAPTER 2: PHONOLOGY 3 6
2.1. INVENTORY O F SOUNDS 36
2.1.1. SHORT VOWELS 36
2.1.2. LONG VOWELS 39
2.1.3. CONSONANTS 42
2.2. VARIATION AND MINIMAL PAIRS 48
2.3. ASSIMILATION PROCESSES 54
2.4. SYLLABLE STRUCTURE 57
2.5. PROSODY AND STRESS 61
2.6. HISTORICAL PHONOLOGY 62
CHAPTER 3: PARTS O F SPEECH AND GRAMMATICAL INFLECTION 7 0
3.1. SEMANTIC-PRAGMATIC CLASSIFICATION CRITERIA 70
3.2. INFLECTIONAL CLASSIFICATION CRITERIA 71
3.3. NOMINAL CATEGORIES, CASE INFLECTION AND INDEFINITENESS 74
3.4. VERBAL CATEGORIES AND TENSE-ASPECT-MODALITY MARKING 78
3.5. GENDER, NUMBER AND PERSON INFLECTION 81
3.6. NON-VERBAL PREDICATIONS AND COMBINATIONS O F PARTS O F SPEECH 83
CHAPTER 4: N O U N S AND NOMINAL INFLECTION 8 7
4.1. DERIVATION O F NOUNS 87
4.2. PROPERTIES O F NOUNS 89
4.2.1. GENDER 89
4.2.2. NUMBER 94
4.2.2.1. NUMBER AGREEMENT 94
4.2.2.2. NUMBER NEUTRALISATION 97
HTTP://D-NB.INFO/1025360192
IMAGE 2
X TABLE O F CONTENTS
4.2.3. DEFINITENESS AND INDEFINITENESS 103
4.2.3.1. FUNCTIONS O F THE INDEFINITENESS MARKER 103
4.2.3.2. INDEFINITENESS AND PREDICATION MARKERS 109
4.2.3.3. THE EXPRESSION O F DEFINITENESS 113
4.3. CASE INFLECTION 128
4.3.1. THE LAYOUT O F NOMINAL CASE 128
4.3.2. LAYER I DECLENSION CLASSES 132
4.3.3. FUNCTIONS O F LAYER I CASE ENDINGS 141
4.3.4. THE VOCATIVE 145
4.3.5. FORMS AND FUNCTIONS O F LAYER II CASE ENDINGS 145
4.3.5.1. DATIVE 147
4.3.5.2. LOCATIVE 153
4.3.5.3. BENEFACTIVE 157
4.3.5.4. ABLATIVE 160
4.3.5.5. SOCIATIVE 163
4.4. POSSESSIVE MORPHOLOGY 164
CHAPTER 5: N O U N MODIFIERS 167
5.1. NOMINAL POSSESSIVES 167
5.1.1. THE STRUCTURE O F THE GENITIVE-POSSESSIVE CONSTRUCTION 167
5.1.2. FUNCTIONS O F THE GENITIVE-POSSESSIVE CONSTRUCTION 171
5.2. NOUN JUXTAPOSITION 176
5.3. DEMONSTRATIVES IN ATTRIBUTIVE FUNCTION 177
5.4. NUMERALS 187
5.4.1. ORDINAL NUMBERS 201
5.5. ADJECTIVES 202
5.5.1. COMPARATIVE FORMS O F ADJECTIVES 206
5.6. QUANTIFIERS 207
CHAPTER 6: PRONOMINAL CATEGORIES 2 1 0
6.1. PERSONAL PRONOUNS 210
6.1.1. STAND-ALONE SUBJECT PRONOUNS 210
6.1.2. PRONOMINAL OBJECT AFFIXES 214
6.2. DEMONSTRATIVE PRONOUNS 218
6.3. ENCLITIC SUBJECT PRONOUNS 225
6.4. THE USE O F ARABIC REFERENTIAL DEVICES 226
6.5. INTERROGATIVES 228
6.6. INDEFINITES 232
6.7. REFLEXIVE AND RECIPROCAL PRONOUNS 237
CHAPTER 7: VERB INFLECTION, MODALS AND AUXILIARIES 2 3 8
7.1. THE LAYOUT O F DOMARI VERBS 238
7.2. VERB DERIVATION AND LOAN VERBS 239
7.2.1. DERIVING VERBS FROM NON-VERBS 239
7.2.2. ARABIC LOAN VERBS 240
7.2.3. VALENCY-CHANGING DERIVATIONAL MORPHOLOGY 244
IMAGE 3
TABLE O F CONTENTS X I
7.3. VERB STEMS AND PERSON CONCORD 248
7.4. VERB INFLECTION CLASSES 252
7.5. EXISTENTIAL PREDICATIONS 265
7.5.1. HO-. CHANGE O F STATE 265
7.5.2. ASTR. EXISTENCE AND POSSESSION 265
7.5.3. THE ENCLITIC COPULA AND NON-VERBAL PREDICATION MARKERS 268
7.6. TENSE, ASPECT AND MODALITY 276
7.6.1. THE STRUCTURE, FUNCTION AND DISTRIBUTION O F TENSE AND ASPECT
CATEGORIES .276 7.6.2. THE SUBJUNCTIVE 281
7.6.3. MODALS AND AUXILIARIES 287
CHAPTER 8: LOCAL AND TEMPORAL RELATIONS 2 9 3
8.1. THE ENCODING O F CASE RELATIONS 293
8.2. THE EXPRESSION O F THEMATIC ROLES 295
8.2.1. POSSESSOR AND OBJECT O F POSSESSION 295
8.2.2. SUBJECT ROLES 297
8.2.3. OBJECT ROLES 298
8.2.4. COMBINING TWO OBJECT ROLES 300
8.2.5. EXPRESSION O F SOURCE 301
8.2.6. EXPRESSIONS O F ASSOCIATION AND DISSOCIATION 303
8.3. SPATIAL RELATIONS 305
8.3.1. CONTAINMENT AND DEMARCATION 305
8.3.2. DIMENSIONAL RELATIONS 307
8.3.3. OTHER SPATIAL RELATIONS 309
8.4. TEMPORAL RELATIONS 310
CHAPTER 9: CLAUSE STRUCTURE 3 1 2
9.1. NOMINAL CLAUSES 312
9.2. INFORMATION STRUCTURE IN VERBAL CLAUSES 313
9.3. INTERROGATIVE CLAUSES 324
9.4. IMPERATIVE CLAUSES 326
9.5. COMPLEX CLAUSES 327
9.5.1. AN OVERVIEW O F CONJUNCTIONS 327
9.5.2. COORDINATION 328
9.5.3. EMBEDDED QUESTIONS 330
9.5.4. RELATIVE CLAUSES 331
9.5.5. COMPLEMENT CLAUSES 333
9.5.5.1. INDICATIVE COMPLEMENTS 333
9.5.5.2. MODAL COMPLEMENTS 335
9.5.6. PURPOSE CLAUSES 337
9.5.7. ADVERBIAL SUBORDINATION 338
9.5.7.1. TEMPORAL CLAUSES 338
9.5.7.2. CAUSAL CLAUSES 342
9.5.7.3. CONDITIONAL AND CONCESSIVE CLAUSES 344
9.6. NEGATIVE CLAUSES 347
IMAGE 4
XII T A B L E O F CONTENTS
CHAPTER 10: ADVERBS AND PARTICLES 3 5 2
10.1. LEXICAL ADVERBS 352
10.2. DEICTIC ADVERBS AND ADVERBS O F PLACE AND TIME 353
10.3. PHASAL ADVERBS 355
10.4. FOCUS PARTICLES 356
10.5. INTERJECTIONS 358
10.6. QUOTATION PARTICLE 359
10.7. MODAL PARTICLES 360
10.8. FILLERS AND TAGS 363
CHAPTER 11: THE ARABIC COMPONENT 3 6 8
11.1. THE RELEVANCE O F CONTACT PHENOMENA 368
11.2. COMMON BORROWINGS: LEXICON, PHONOLOGY AND DISCOURSE MARKERS 369
11.3. MORPHOLOGICAL AND SYNTACTIC BORROWING 371
11.4. 'HEAVY' GRAMMATICAL BORROWING 377
11.5. FUSION, BILINGUAL SUPPLETION, AND FREE RECOURSE TO ARABIC GRAMMAR
AND LEXICON 379
11.6. THE FUNCTIONAL CONTINUUM IN CONVERSATIONAL PRACTICE 383
CHAPTER 12: SAMPLES O F TALK 391
12.1. SAMPLE 1: THE APPOINTMENT O F A HEAD MAN 391
12.2. SAMPLE 2: LIFE AFTER RETIREMENT 396
12.3. SAMPLE 3: A LOVE TALE 403
12.4. SAMPLE 4: FROM A DOM WOMAN'S LIFE STORY 412
12.5. SAMPLE 5: THE ORIGIN O F THE DOM 417
CHAPTER 13: N O T E S ON THE DOMARI LEXICON 4 2 6
13.1. THE LEXICAL CORPUS 426
13.2. ETYMOLOGIES AND LEXICAL BORROWING 426
13.3. LEXICAL FORMATION AND SEMANTIC PARTICULARITIES 429
CHAPTER 14: DOMARI VOCABULARY 4 3 1
N O T E S 4 4 5
REFERENCES 4 4 9
SUBJECT INDEX 4 5 6
AUTHOR INDEX 4 6 3 |
any_adam_object | 1 |
author | Matras, Yaron 1963- |
author_GND | (DE-588)111443431 |
author_facet | Matras, Yaron 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Matras, Yaron 1963- |
author_variant | y m ym |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040447307 |
ctrlnum | (OCoLC)815936904 (DE-599)DNB1025360192 |
dewey-full | 491.49 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.49 |
dewey-search | 491.49 |
dewey-sort | 3491.49 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Indoiranistik Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040447307</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121015</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120928s2012 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12,N35</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1025360192</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110289145</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 149.95 (DE) (freier Pr.), EUR 154.20 (AT) (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-028914-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110291421</subfield><subfield code="c">EBook</subfield><subfield code="9">978-3-11-029142-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110289145</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)815936904</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1025360192</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.49</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Matras, Yaron</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111443431</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Domari</subfield><subfield code="c">by Yaron Matras</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 464 S.</subfield><subfield code="c">240 mm x 170 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">59</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Domari</subfield><subfield code="0">(DE-588)1029199264</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romani</subfield><subfield code="g">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129847-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Jerusalem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028586-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Domari</subfield><subfield code="0">(DE-588)1029199264</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Jerusalem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028586-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Romani</subfield><subfield code="g">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129847-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">59</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000018422</subfield><subfield code="9">59</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4104910&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025295025&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025295025</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Jerusalem (DE-588)4028586-8 gnd |
geographic_facet | Jerusalem |
id | DE-604.BV040447307 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:12:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110289145 9783110291421 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025295025 |
oclc_num | 815936904 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XVI, 464 S. 240 mm x 170 mm |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | De Gruyter Mouton |
record_format | marc |
series | Mouton grammar library |
series2 | Mouton grammar library |
spelling | Matras, Yaron 1963- Verfasser (DE-588)111443431 aut A grammar of Domari by Yaron Matras Berlin De Gruyter Mouton 2012 XVI, 464 S. 240 mm x 170 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mouton grammar library 59 Domari (DE-588)1029199264 gnd rswk-swf Romani Sprache (DE-588)4129847-0 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Jerusalem (DE-588)4028586-8 gnd rswk-swf Domari (DE-588)1029199264 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Jerusalem (DE-588)4028586-8 g Romani Sprache (DE-588)4129847-0 s 1\p DE-604 Mouton grammar library 59 (DE-604)BV000018422 59 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4104910&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025295025&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Matras, Yaron 1963- A grammar of Domari Mouton grammar library Domari (DE-588)1029199264 gnd Romani Sprache (DE-588)4129847-0 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)1029199264 (DE-588)4129847-0 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4028586-8 |
title | A grammar of Domari |
title_auth | A grammar of Domari |
title_exact_search | A grammar of Domari |
title_full | A grammar of Domari by Yaron Matras |
title_fullStr | A grammar of Domari by Yaron Matras |
title_full_unstemmed | A grammar of Domari by Yaron Matras |
title_short | A grammar of Domari |
title_sort | a grammar of domari |
topic | Domari (DE-588)1029199264 gnd Romani Sprache (DE-588)4129847-0 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Domari Romani Sprache Grammatik Jerusalem |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4104910&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025295025&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000018422 |
work_keys_str_mv | AT matrasyaron agrammarofdomari |