Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka: učebnoe posobie
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Flinta [u.a.]
2012
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 292 S. |
ISBN: | 9785976512467 9785020377165 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040354977 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121004 | ||
007 | t | ||
008 | 120807s2012 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785976512467 |9 978-5-9765-1246-7 | ||
020 | |a 9785020377165 |9 978-5-02-037716-5 | ||
035 | |a (OCoLC)812214779 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040354977 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-355 |a DE-11 | ||
084 | |a KG 2850 |0 (DE-625)75889: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Marinova, Elena V. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka |b učebnoe posobie |c E. V. Marinova |
264 | 1 | |a Moskva |b Flinta [u.a.] |c 2012 | |
300 | |a 292 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a In kyrill. Schrift, russ. | ||
650 | 0 | 7 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025208959&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025208959 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149393558863872 |
---|---|
adam_text | Оглавление
Предисловие
...................................................................................................................6
Глава
I.
Иноязычное слово как единица лексики
и объект лексикологам
.......................................................................................8
1.
Понятие иноязычное слово
............................................................................8
2.
Смежные термины и понятия
....................................................................20
3.
Признаки иноязычных слов
.......................................................................23
4.
Интернационализмы как часть иноязычной лексики
......................31
Контрольные вопросы и задания
....................................................................35
Литература
.............................................................................................................38
Глава
II.
Основные типы иноязычных слов
.....................................................41
1.
Проблема типологии иноязычных слов
.................................................41
2.
Безэквивалентная иноязычная лексика
................................................49
2.1.
Иноязычные слова с экзотическим значением
(пассивные заимствования)
...............................................................49
2.2.
Иноязычные слова с неэкзотическим значением
(активные заимствования)
.................................................................53
3.
Эквивалентная иноязычная лексика
......................................................57
3.1.
Эквивалентные иноязычные слова в литературном языке
.......58
3.2.
Эквивалентные иноязычные слова в субстандарте
...................63
4.
Переходные явления в сфере иноязычной лексики
..........................69
Контрольные вопросы и задания
....................................................................78
Литература
.............................................................................................................85
Глава Ш. Заимствование как способ пополнения лексики
новыми словами
..................................................................................................88
1.
Проблема заимствования в современной лингвистике
....................88
1.1.
О термине «заимствование»
...............................................................88
1.2.
Заимствование как процесс
................................................................89
1.3.
Причины лексического заимствования
.........................................91
1.4.
Теория заимствования
..........................................................................92
2.
Формы заимствования
.................................................................................94
2.1.
Устное и письменное заимствование
...............................................94
2.2.
Вопрос о графическом заимствовании
...........................................96
2.3.
Прямое и опосредованное заимствование
..................................101
2.4.
Одновременное (параллельное) и разновременное
заимствование
.......................................................................................102
2.5.
Материальное заимствование и «скрытое»
заимствование
.......................................................................................104
3.
Из истории заимствованной лексики
...................................................116
3.1.
Ранние заимствования (до
XVII
в.)
..............................................116
3.2.
Заимствования «нового» периода
(XVIII—
XX
вв.)
................121
4.
Лексическое заимствование на рубеже
XX—
XXI
вв
.......................127
4.1.
Общая характеристика
.......................................................................127
4.2.
Сопутствующие процессы
................................................................138
Контрольные вопросы и задания
..................................................................146
Литература
...........................................................................................................150
Глава
IV.
Адаптация иноязычных слов на русской почве
........................157
1.
Понятие адаптации иноязычной лексики
...........................................157
2.
Формальная адаптация иноязычных слов
..........................................160
2.1.
Фонетическая адаптация
..................................................................160
2.2.
Графическая адаптация
......................................................................162
2.3.
Грамматическая адаптация
...............................................................166
3.
Особенности адаптации иноязычных слов в субстандарте
..........174
4.
Формальное варьирование иноязычных слов
в процессе адаптации
..................................................................................178
4.1.
Варианты слова в истории заимствованной лексики
..............178
4.2.
Причины вариантности иноязычных слов
.................................180
4.3.
Типы формальных вариантов слова
..............................................188
4.4.
Устранение вариантности
.................................................................205
4.5.
Сниженные варианты иноязычных слов
.....................................207
5.
Семантическая адаптация иноязычных слов
.....................................213
5.1.
Особенности семантики иноязычного слова
на начальном этапе заимствования
...............................................213
5.2.
Трансформация исходного значения заимствуемого
слова
..........................................................................................................216
5.3.
Дальнейшее преобразование лексического значения
.............218
5.4.
Детерминологизация и деэкзотизация
.........................................221
5.5.
Развитие полисемии в сфере иноязычной лексики
.................223
5.6.
Иноязычное слово как компонент новых
фразеологических единиц
......................_„.....................„................232
Контрольные вопросы и задания
........._______„_______.........„.............236
Литература
...........................................................................................................249
Глава
V.
Отношение говорящих к заимствованиям
....................................253
1.
Понятие языкового пуризма
....................................................................253
1.1.
Полярные точки зрения на заимствование
.................................253
1.2.
Пуризм крайний и умеренный
........................................................254
1.3.
Отношение к калькам
.........................................................................257
2.
Идеологический пуризм (советский период)
....................................257
3.
Отношение к лексическому заимствованию
на рубеже
XX-XXI
вв
...............................................................................258
4.
Языковая рефлексия на иноязычное слово
и вкусовой пуризм
.......................................................................................262
5.
Стилистические требования к употреблению
иноязычных слов в речи
............................................................................266
6.
Ошибки в употреблении иноязычных слов
.......................................272
Контрольные вопросы и задания
..................................................................277
Литература
...........................................................................................................287
Указатель терминов
..................................................................................................289
|
any_adam_object | 1 |
author | Marinova, Elena V. |
author_facet | Marinova, Elena V. |
author_role | aut |
author_sort | Marinova, Elena V. |
author_variant | e v m ev evm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040354977 |
classification_rvk | KG 2850 |
ctrlnum | (OCoLC)812214779 (DE-599)BVBBV040354977 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01469nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040354977</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121004 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120807s2012 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785976512467</subfield><subfield code="9">978-5-9765-1246-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785020377165</subfield><subfield code="9">978-5-02-037716-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)812214779</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040354977</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2850</subfield><subfield code="0">(DE-625)75889:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Marinova, Elena V.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka</subfield><subfield code="b">učebnoe posobie</subfield><subfield code="c">E. V. Marinova</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Flinta [u.a.]</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">292 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schrift, russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025208959&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025208959</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040354977 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:22:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9785976512467 9785020377165 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025208959 |
oclc_num | 812214779 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 292 S. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Flinta [u.a.] |
record_format | marc |
spelling | Marinova, Elena V. Verfasser aut Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie E. V. Marinova Moskva Flinta [u.a.] 2012 292 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In kyrill. Schrift, russ. Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Fremdwort (DE-588)4018435-3 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025208959&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Marinova, Elena V. Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018435-3 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4035076-9 |
title | Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie |
title_auth | Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie |
title_exact_search | Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie |
title_full | Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie E. V. Marinova |
title_fullStr | Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie E. V. Marinova |
title_full_unstemmed | Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka učebnoe posobie E. V. Marinova |
title_short | Inojazyčnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka |
title_sort | inojazycnaja leksika sovremennogo russkogo jazyka ucebnoe posobie |
title_sub | učebnoe posobie |
topic | Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd |
topic_facet | Fremdwort Russisch Lehnwort |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025208959&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT marinovaelenav inojazycnajaleksikasovremennogorusskogojazykaucebnoeposobie |