La classe de langue:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
CLE international
2006
|
Ausgabe: | Nouv. éd. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Comprend des réf. bibliogr. : p. 195-198 Webographie : p. 199 |
Beschreibung: | 199 S. Ill. 24 cm |
ISBN: | 2090330686 9782090330687 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040348990 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141120 | ||
007 | t | ||
008 | 120803s2006 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2090330686 |9 2-09-033068-6 | ||
020 | |a 9782090330687 |9 978-2-09-033068-7 | ||
035 | |a (OCoLC)812209573 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040348990 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-473 |a DE-739 | ||
084 | |a ID 1502 |0 (DE-625)54607: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Tagliante, Christine |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La classe de langue |c Christine Tagliante |
250 | |a Nouv. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris |b CLE international |c 2006 | |
300 | |a 199 S. |b Ill. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
500 | |a Comprend des réf. bibliogr. : p. 195-198 | ||
500 | |a Webographie : p. 199 | ||
650 | 4 | |a Langue / Enseignement / Methodologie / Apprentissage / Exercice / Didactique / Methode / Pedagogique / Strategie | |
650 | 4 | |a Français (Langue) / Étude et enseignement / Allophones | |
650 | 4 | |a Langage et langues / Étude et enseignement | |
650 | 7 | |a Langues vivantes / Étude et enseignement |2 ram | |
650 | 7 | |a Langage et langues / Étude et enseignement |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) / Étude et enseignement / Allophones |2 ram | |
650 | 7 | |a français (langue) - enseignement |2 rero | |
650 | 7 | |a Enseignement des langues |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Méthodologie |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Français (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Langue seconde |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Language acquisition / Study and teaching | |
650 | 4 | |a French language / Spoken French | |
650 | 4 | |a French language / Grammar / Problems, exercises, etc | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Methode | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025203077&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025203077 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149385683009536 |
---|---|
adam_text | Sommaire
Avant-propos
.............................................. 9
PREMIÈRE PARTIE
LA LANGUE: ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE
Chapitre
1.
La langue
:
enseignez-vous le fie, le flm, le fis ou le
fos
? 13
Le fie
:
le français langue étrangère
...................................... 13
Le flm
:
français langue maternelle
................................ 14
Le fis: français langue seconde
......................................... ... 16
Le
fos
ou le fsos: français sur objectif (s) spécif ¡que(s)
............................. 17
Chapitre
2.
L enseignant: sa formation, ses rôles
19
Les lieux de formation
.................................... ..... 19
La formation initiale
.................................... 19
Où et comment se former en France
? ................................... .. .. 19
La formation continue et l autoformation
.................................... .. 21
Enseignant titulaire ou contractuel, où comment se former?
................ .. 22
Les débouchés professionnels envisageables
..................................... ... . 23
Les rôles. Les interactions
................................... 25
Enseigner et apprendre à apprendre
................................. 25
Animer le travail en groupes, favoriser l interaction
..................... 26
Faire découvrir et systématiser les découvertes
............................. 30
Faire communiquer, faire agir, faire réaliser des tâches langagières
.......... 31
Expliquer les objectifs, utiliser un Portfolio européen des langues
.......... 32
Enseigner l autonomie et développer l interaction dans la classe
........... .. 33
Évaluer
................................ 35
Certifier
................................... 39
•
Les certifications en français langue étrangère du ministère français de l Éducation nationale
39
•
Les certifications des universités
............................................. .. 45
•
Les certifications de l Alliance française de Paris
................................ ... 45
•
Les certifications de la Chambre de commerce de Paris
....................... ... 46
Chapitres. L élève/l apprenant: les lieux d apprentissage, les contraintes
47
Le scolaire «captif»
............................
47
Les libertés et les contraintes
.................. ...............
48
L adulte
......................... ............... ........ .................
49
La classe: les différentes approches didactiques
.............
49
La méthode traditionnelle «grammaire-traduction»
................ ....... .................50
La méthode directe
.............................. .................... .............. ..................50
La méthode audio-orale
........................ .................. ............ .................50
La méthode SCAV
............................ ................ .............................51
L approche
communicative
............... ................ ........... ................54
L approche fonctionnelle/ notionnelle
.. .............. ...................................63
L approche actionnelle
...................... .................. ........... ................64
•
La notion de «niveauxde compétence»
.............. .......... ..................65
•
La notion de «tâche langagière»
. . .................. .......... ..................68
Les approches non conventionnelles
..... ................. ................................69
Les aides pédagogiques
............................. ................. ............ 69
Les manuels et les outils complémentaires
.................. ................................69
Les supports techniques
.................... ................. ........ ................
7^
•
Le tableau, noir ou blanc
.......... ............... ........... ................
72
•
Le magnétophone
.................. ................. ........ ................
7^
•
Le magnétoscope
................... .............. ......... .................
7^
•
Le caméscope, le téléviseur et l appareil photo numérique
......... ................
•
Le rétroprojecteur
....................... ................ .......... ................
74
•
Le vidéoprojecteur
...................... ................ ............ ................
74
•L ordinateur
........................... ............... .................................
74
Les intervenants extérieurs ou les assistants de langues
................ ........ ..................
75
DEUXIÈME PARTIE
DÉMARCHES MÉTHODOLOGIQUES
ET FICHES D ACTIVITÉS DE CLASSE
La leçon zéro en fie
......................... ............
79
Chapitre
4.
L oral, l expression, la
productionen
monologue et en interaction 81
81
Les éléments constitutifs de l expression orale
:
êtes-vous un bon orateur
? ...........
83
Typologie non exhaustive d activités d expression orale
............... .........
83
Résolution d une tâche langagière: demander une information au téléphone
.......... ................
84
FICHE n°
1:
Être capable de demander une information au téléphone
.............. ...................
Recherche d énoncés d après un support ¡mage: le «je» simulé
................................................................90
FICHE n°
2:
Le «je» simulé dans la recherche d énoncés
..........................................................................92
Production d énoncés en situation de classe: le «je» authentique
............................................................93
Production d énoncés dans un jeu de rôle: le «je» simulé
.........................................................................93
Production d énoncés dans une simulation: le «je» authentique
..............................................................94
FICHE n°
3:
Le «je» simulé dans des simulations globales
........................................................................96
FICHE n°
4:
Le «j» authentique dans les interactions en classe
................................................................97
Résolution de tâches langagières
:
les problèmes logiques
..........................................................................98
Production d énoncés à partir de bruitages
................................................................................................98
Chapitre
5.
L oral, les activités de compréhension/réception
99
Typologie non exhaustive d activités de compréhension
/
réception orale
....................................................99
L écoute active et la compréhension des documents sonores
....................................................................99
L approche globale d un document sonore
:
la démarche
......................................................................... 101
FICHE n°
5:
L approche globale d un entretien enregistré
........................................................................ 104
FICHE n°
6:
La compréhension d un émission radiophonique
.................................................................. 107
L oral
:
l approche découverte ou reconnaissance globale d une chanson
..................................................... 108
L écoute sans texte, à l aide de grilles
...................................................................................................... 109
Le repérage des mots
............................................................................................................................... 110
Le repérage de la structure vide
............................................................................................................... 110
Le texte sans écoute
................................................................................................................................ 111
Prolongements
........................................................................................................................................ 112
FICHE n°
7:
L approche globale d une chanson
........................................................................................ 114
L oral: la prise de notes à partir d un document sonore
................................................................................ 116
FICHE n°
8:
Prise de notes pendant une conversation au téléphone
........................................................ 118
Chapitre
6.
La correction phonétique
121
La discrimination auditive pour constater les symptômes
121
Le diagnostic
............................................................................................................................................ 122
Les trois traits distinctifs du système phonique français
.......................................................................... 123
Les voyelles
........................................................................................................................................ 123
Les consonnes
....................................................................................................................................... 124
Le traitement
................................................................................................................................................ 124
Principes généraux de correction des voyelles
......................................................................................... 124
Principes généraux de correction des consonnes
..................................................................................... 125
Chapitre
7.
L écrit, les activités de production écrite
Activités de pré-expression écrite
Passage à l expression écrite
FICHE n°
9:
Rédigera partir d une contrainte
..........
FICHE nc
10:
Rédiger un texte argumentatif
Chapitre
8.
L écrit, la compétence de lecture et la compréhension des documents écrits
133
La compétence de lecture
.
Comment lit-on
? ..........
Les différentes stratégies de lecture
......
Le choix des documents écrits
Comment déterminer le type dominant d un texte?
.................................................................................
Chapitre
9.
L écrit
:
activités de compréhension des écrits
La compréhension globale d un texte écrit
.....................
La compréhension détaillée d un texte écrit
La compréhension de l implicite dans un texte écrit
FICHE n°
11 :
La lecture repérage
.......
FICHE n°
12:
Dégager les idées clés d un texte
Chapitre
10.
Le lexique, les activités lexicales
Le travail sur les mots
........
Découverte du lexique en approche actionnelle
Conclusion
:
le lexique est en vogue
Chapitre
11.
La grammaire
L enseignement de la grammaire
L enseignement de la grammaire en approche
communicative
ou actionnelle
Le traitement et l utilisation des erreurs: la pédagogie de l erreur
....................
•
Le traitement des erreurs produites à l oral
............................................
•
Quelle démarche adopter pour corriger
? ...........................................
•
Quel traitement appliquer à quel type d erreur?
.....................................
•
Le traitement des erreurs à l écrit
.............................................
•Quelle démarche adopter pour corriger?
............................................
La conceptualisation grammaticale
......................................................................................................... 158
La systématisation
.................................................................................................................................. 159
L appropriation et la fixation
.................................................................................................................... 159
Les activités de grammaire
........................................................................................................................... 159
FICHE n°
13 :
Conceptualisation grammaticale
........................................................................................ 161
FICHE n°
14:
Appropriation et fixation
/
les micro-dialogues
................................................................... 163
Chapitre
12.
La civilisation, la culture, le socioculturel, l interculturel
165
L approche interculturelle
............................................................................................................................. 165
FICHE n°
15:
La fête de Pâques
............................................................................................................... 167
FICHE n°
16:
Dis-moi comment tu payes.je te dirai qui tu es
................................................................. 169
Chapitre
13.
La littérature
171
La place du texte littéraire dans le cours de langue
...................................................................................... 171
Le statut du texte littéraire
.......................................................................................................................... 171
La lecture de textes longs
............................................................................................................................. 172
Vers une compétence littéraire
..................................................................................................................... 173
FICHE n°
17:
Analyse d un texte poétique
............................................................................................... 174
FICHE n°
18:
Analyse d un texte littéraire narratif
................................................................................... 176
Chapitre
14.
Les activités centrées sur des objectifs multiples:
les projets et les activités de négociation
;
les activités ludiques
179
Le projet
........................................................................................................................................................ 179
Les activités de négociation
.......................................................................................................................... 179
Les activités ludiques
............................................................................................................................... 180
FICHE n°
19:
Le jeu des survivants
...................................................................................................... 181
FICHE n°
20:
Réaliser une lettre vidéo
................................................................................................... 182
Chapitre
15.
Le visuel et l audiovisuel
183
Limage codée
...................................................................................................................................... 184
Limage illustration
............................................................................................................................. 185
Limage situation
...................................................................................................................................... 187
Limage authentique
.................................................................................................................................... 189
Analyser et interpréter une image fixe
189
FICHE n°21
:
Analyser une image
............................................................................................................ 192
FICHE n°
22:
Un document vidéo pour analyser l expression
nonverbale............................................... 194
Bibliographie
Dictionnaires
. . ............
Ouvrages
...... ............
Didactique générale
.......
Créativité, vidéo
...........
Grammaire
...........
Lexique
...................
Civilisation, interculturel
Evaluation
...........
Phonétique, phonologie
..
Pédagogie de l oral
.........
Pédagogie de l écrit
........
Pédagogie de la littérature
Sites et adresses utiles
8
|
any_adam_object | 1 |
author | Tagliante, Christine |
author_facet | Tagliante, Christine |
author_role | aut |
author_sort | Tagliante, Christine |
author_variant | c t ct |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040348990 |
classification_rvk | ID 1502 |
ctrlnum | (OCoLC)812209573 (DE-599)BVBBV040348990 |
discipline | Romanistik |
edition | Nouv. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02682nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040348990</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120803s2006 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2090330686</subfield><subfield code="9">2-09-033068-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782090330687</subfield><subfield code="9">978-2-09-033068-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)812209573</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040348990</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1502</subfield><subfield code="0">(DE-625)54607:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tagliante, Christine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La classe de langue</subfield><subfield code="c">Christine Tagliante</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nouv. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">CLE international</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">199 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Comprend des réf. bibliogr. : p. 195-198</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Webographie : p. 199</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langue / Enseignement / Methodologie / Apprentissage / Exercice / Didactique / Methode / Pedagogique / Strategie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) / Étude et enseignement / Allophones</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage et langues / Étude et enseignement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Langues vivantes / Étude et enseignement</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Langage et langues / Étude et enseignement</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) / Étude et enseignement / Allophones</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">français (langue) - enseignement</subfield><subfield code="2">rero</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Enseignement des langues</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Méthodologie</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Langue seconde</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language acquisition / Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language / Spoken French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language / Grammar / Problems, exercises, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Methode</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025203077&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025203077</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040348990 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:22:12Z |
institution | BVB |
isbn | 2090330686 9782090330687 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025203077 |
oclc_num | 812209573 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 199 S. Ill. 24 cm |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | CLE international |
record_format | marc |
spelling | Tagliante, Christine Verfasser aut La classe de langue Christine Tagliante Nouv. éd. Paris CLE international 2006 199 S. Ill. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Comprend des réf. bibliogr. : p. 195-198 Webographie : p. 199 Langue / Enseignement / Methodologie / Apprentissage / Exercice / Didactique / Methode / Pedagogique / Strategie Français (Langue) / Étude et enseignement / Allophones Langage et langues / Étude et enseignement Langues vivantes / Étude et enseignement ram Langage et langues / Étude et enseignement ram Français (langue) / Étude et enseignement / Allophones ram français (langue) - enseignement rero Enseignement des langues rasuqam Méthodologie rasuqam Français (Langue) rasuqam Langue seconde rasuqam Language acquisition / Study and teaching French language / Spoken French French language / Grammar / Problems, exercises, etc Französisch Grammatik Methode Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd rswk-swf Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd rswk-swf Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 s 1\p DE-604 Französischunterricht (DE-588)4018198-4 s 2\p DE-604 Digitalisierung UB Bamberg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025203077&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Tagliante, Christine La classe de langue Langue / Enseignement / Methodologie / Apprentissage / Exercice / Didactique / Methode / Pedagogique / Strategie Français (Langue) / Étude et enseignement / Allophones Langage et langues / Étude et enseignement Langues vivantes / Étude et enseignement ram Langage et langues / Étude et enseignement ram Français (langue) / Étude et enseignement / Allophones ram français (langue) - enseignement rero Enseignement des langues rasuqam Méthodologie rasuqam Français (Langue) rasuqam Langue seconde rasuqam Language acquisition / Study and teaching French language / Spoken French French language / Grammar / Problems, exercises, etc Französisch Grammatik Methode Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056505-1 (DE-588)4018198-4 |
title | La classe de langue |
title_auth | La classe de langue |
title_exact_search | La classe de langue |
title_full | La classe de langue Christine Tagliante |
title_fullStr | La classe de langue Christine Tagliante |
title_full_unstemmed | La classe de langue Christine Tagliante |
title_short | La classe de langue |
title_sort | la classe de langue |
topic | Langue / Enseignement / Methodologie / Apprentissage / Exercice / Didactique / Methode / Pedagogique / Strategie Français (Langue) / Étude et enseignement / Allophones Langage et langues / Étude et enseignement Langues vivantes / Étude et enseignement ram Langage et langues / Étude et enseignement ram Français (langue) / Étude et enseignement / Allophones ram français (langue) - enseignement rero Enseignement des langues rasuqam Méthodologie rasuqam Français (Langue) rasuqam Langue seconde rasuqam Language acquisition / Study and teaching French language / Spoken French French language / Grammar / Problems, exercises, etc Französisch Grammatik Methode Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd |
topic_facet | Langue / Enseignement / Methodologie / Apprentissage / Exercice / Didactique / Methode / Pedagogique / Strategie Français (Langue) / Étude et enseignement / Allophones Langage et langues / Étude et enseignement Langues vivantes / Étude et enseignement Français (langue) / Étude et enseignement / Allophones français (langue) - enseignement Enseignement des langues Méthodologie Français (Langue) Langue seconde Language acquisition / Study and teaching French language / Spoken French French language / Grammar / Problems, exercises, etc Französisch Grammatik Methode Sprachunterricht Französischunterricht |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025203077&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT tagliantechristine laclassedelangue |