A grammar of Motuna:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
München
Lincom Europa
2012
|
Schriftenreihe: | Outstanding grammars from Australia
9 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXIII, 565 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 9783862882076 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040336261 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120807 | ||
007 | t | ||
008 | 120726s2012 bd|| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783862882076 |9 978-3-86288-207-6 | ||
035 | |a (OCoLC)802774507 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040336261 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-355 | ||
100 | 1 | |a Ōnishi, Masayuki |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Motuna |c Masayuki Onishi |
264 | 1 | |a München |b Lincom Europa |c 2012 | |
300 | |a XXIII, 565 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Outstanding grammars from Australia |v 9 | |
650 | 0 | 7 | |a Siwai-Sprache |0 (DE-588)1027467539 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Siwai-Sprache |0 (DE-588)1027467539 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Outstanding grammars from Australia |v 9 |w (DE-604)BV039735941 |9 9 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025190602&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025190602 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149367749214208 |
---|---|
adam_text | Contents
Page
Acknowledgements
і
Abstract
iii
Contents
v
List of Phonetic, Phonemic and Morphophonemic Rules
xvi
List of Tables, Diagrams and Figures
xviii
Abbreviations in Interlinear Gloss
xxi
Map of Non-Austronesian Languages in Southern Bougainville
xxiii
CHAPTER
1
INTRODUCTION
1
1.1
THE LANGUAGE AND THE PEOPLE
1
1.2
DIALECTS OF MOTUNA
2
1.3
PREVIOUS WORK
3
1.4
TYPOLOGICAL CHARACTERISTICS OF MOTUNA
3
1.5
SCOPE OF STUDY AND LANGUAGE DATA
5
CHAPTER
2
PHONOLOGY
8
2.1
INTRODUCTION
8
2.2
CONSONANTS
11
2.2.1
Stops
11
2.2.2
Fricatives
13
2.2.3
Nasals
14
2.2.4
Glides
16
2.2.5
Rhotic
17
2.3
VOWELS
18
2.4
SYLLABLES AND MORAS
22
2.4.1
Syllable Structure
22
2.4.2
Moras
23
2.5
STRESS
24
2.6
MORPHEME BOUNDARIES
28
2.7
OVERVIEW OF PHONEMIC/MORPHOPHONEMIC PROCESSES
ACROSS MORPHEME BOUNDARIES
30
2.7.1
Assimilation
30
2.7.2
Dissimilation
31
2.7.3
Articulation
31
2.7.4
Dearticulation
32
2.8
INTONATION
33
2.9
ORTHOGRAPHY
37
Page
CHAPTER
3
SYNTACTIC PREVIEW
39
3.1
WORD CLASSES
39
3.2
THE SENTENCE
41
3.2.1
Types of Phrases
41
3.2.2
Case Markings of Noun Phrases
44
3.2.2.1
Absolutive NPs
45
3.2.2.2
ErgativeNPs
49
3.2.2.3
Comitative NPs
53
3.2.2.4
Purposive NPs
54
3.2.2.5
Locative NPs
55
3.2.2.6
Ablative NPs
58
3.2.2.7
Similative NPs
58
3.3
STRUCTURAL CLASSIFICATION OF CLAUSES
59
3.3.1
Verbal Clauses
59
3.3.1.1
Transitive Verbal Clauses
60
3.3.1.2
Intransitive Verbal Clauses
62
3.3.2
Nominal Clauses
63
3.3.3
Adjectival Clauses
64
3.3.4
Participle Clauses
64
CHAPTER
4
NOUNS
66
4.1
INTRODUCTION
66
4.2
GRAMMATICAL CATEGORIES OF NOUNS
68
4.2.1
Gender
68
4.2.2
Number
71
4.3
SEMANTIC CATEGORIES INDICATED BY CLASSIFIERS
74
4.4
SUBCLASSES OF NOUNS
4.4.1
Common Nouns
76
4.4.2
Local and Manner Nouns
76
4.4.2.1
Locational-directional (LD) Nouns
78
4.4.2.2
Nouns Which Specify Positions
82
4.4.2.3
The Indefinite Local Noun heekoo and Manner Noun heekowo
84
4.4.2.4
The Other1 Local Noun muukoo and Manner Noun muukowo
85
4.4.2.5
The Temporal Nouns
impa
now, this time , timpa then, that time
and jeempa when, what time
86
4.4.2.6
The Bound Root -nohno length
86
4.4.3.
Proper Names
87
4.4.4.
Kinship Terms
88
4.4.4.1
Basic Kinship Terms
93
4.4.4.1.1
Overview of Morphological Structure
93
4.4.4.1.2
Forms with a
1st
Person Singular Possessor
95
4.4.4.1.3
Number Markings
98
4.4.4.1.4
Paradigms of Basic Kinship Terms
102
vi
Page
4.4.4.2
Dyadic Kinship Terms
108
4.4.4.2.1
Overview of Morphological Structure
108
4.4.4.2.2
Number Markings 111
4.4.4.2.3
Paradigms of Dyadic Kinship Terms
112
4.4.4.2.4
Dyadic Kinship Roots as Modifiers of Verbs
115
4.4.5
Nouns of Address
116
4.5
CASE MARKINGS ON NOUNS
117
4.6
DERIVED NOUNS
120
4.6.1
Local Nouns Derived by
/-kori/
and/-no/
120
4.6.2
Reduplicated Nouns
122
4.7
COMPOUND NOUNS
125
CHAPTER
5
PROFORMS
127
5.1
INTRODUCTION
127
5.2
PERSONAL PRONOUNS
127
5.2.1
Free Personal Pronouns
128
5.2.2
Emphatic Pronouns
129
5.2.3
Possessive Pronouns
131
5.2.4
The Root poko-noming (his/her) name sake
132
5.3
INTERROGATIVE PROFORMS
133
5.3.1
Interrogative Pronouns
133
5.3.2
Interrogative Adjective and Numeral
135
5.3.3
Interrogative Verbs
135
CHAPTER
б
THE ARTICLE AND THE DEMONSTRATIVE
137
6.1
INTRODUCTION
137
6.2
THE ARTICLE
137
6.2.1
The Paradigm of the Article
137
6.2.2
The Article as a Determiner
138
6.2.3
The Article as NP Head
140
6.2.4
The Article with the
Empatie
Suffix
/-ko/
142
6.2.5
The Article Used Contrastively with the Demonstrative
143
6.2.6
The Article as a Topic Marker
143
6.3
THE DEMONSTRATIVE
145
6.3.1
The Paradigm of the Demonstrative
145
6.3.2
The Demonstrative as a Determiner
146
6.3.3
The Demonstrative as NP Head
147
CHAPTER
7
ADJECTIVES AND ADVERBS
149
7.1
ADJECTIVES
149
7.1.1
General Characteristics
149
7.1.2
Derived Adjectives
152
7.1.3
Bahuvrihi Compounds
153
vu
Page
7.2
ADVERBS
154
7.2.1
General Characteristics
154
7.2.2
Manner Adverbs
154
7.2.3
Restrictive Adverbs
155
7.2.4
Emphatic Adverbs
157
7.2.5
Locational and Temporal Adverbs
159
7.2.6
Derived Adverbs with the Suffix -(no)ning
160
CHAPTER
8
CLASSIFIERS, NUMERALS AND THE ALL
QUANTIFIER
162
8.1
CLASSIFIERS
162
8.1.1
Introduction
162
8.1.2
The List of Classifiers according to Their Semantic Categories
165
8.1.3
Classifier Constructions
169
8.1.3.1
Classifier Constructions without Linker -no-
169
8.1.3.1.1
Article and Demonstrative Classifier Constructions
169
8.1.3.1.2
muuko- other and
jee-
what
172
8.1.3.1.3
Bound Adjectives
173
8.1.3.2
Classifier Constructions with Linker-no-
173
8.1.3.2.1
The Bound Interrogative Pronoun woo- which
173
8.1.3.2.2
Bound Possessive Pronouns
173
8.1.3.2.3
Free Nouns
174
8.1.3.2.4
Free Adjectives
175
8.1.3.2.5
Verbal and Participle Clauses
175
8.2
NUMERALS
177
8.2.1
Introduction
177
8.2.2
Cardinals
179
8.2.2.1
Number One Numeral
179
8.2.2.1.1
The Free Form
noi
179
8.2.2.1.2
The Bound Form no-
182
8.2.2.2
ki- two
184
8.2.2.3
pee- three and
kori-
four
185
8.2.2.4
Number Five Numerals angumuuka and puu-
186
8.2.2.5
Multiples of Ten
186
8.2.2.6
Numerals from Six to Nine
187
8.2.2.7
Other Numerals
188
8.2.3
Paradigms of Numerals from One to Five
189
8.2.4
Ordinals
191
8.3
The Quantifier tu ki all
195
CHAPTER
9
OTHER MINOR WORD CLASSES
196
9.1
DISCOURSE MARKERS
196
9.1.1
haa as you know
196
9.1.2
jaa I wonder, on earth
197
viii
Page
9.1.3
jaki
you should know
197
9.1.4
nee it must be, O.K.?
198
9.1.5
nehe do you agree?
198
9.1.6
or I tell you
199
9.1.7
noo possibly, may I ask?, take
199
9.1.8
poko there s no other way, please
200
9.1.9
meekuhing/meekusing actually, really
201
9.2
THE NEGATOR
toku
201
9.3
THE EMPHATIC SUFFIX
/-ko/
203
9.4
CONJUNCTIONS
207
9.4.1
The Coordinating Conjunction jii and, or, also, either
207
9.4.2
The Suffix -nno and as a Coordinating Conjunction
210
9.4.3
Conjunctions Conjoining Clauses
211
9.4.3.1
impa
and then, now
211
9.4.3.2
manni/ma ni then, so, certainly
211
9.4.3.3
tiko and, then, so
212
9.4.3.4
hoo(=hoo) so, now, then
213
9.4.3.5
tiko{=hoko) because
214
9.4.3.6
rondă
but, however
214
9.4.3.7
tiwongori thus, therefore
215
9.5
INTERJECTIONS
216
9.5.1
Emotive Interjections
216
9.5.2
Interjections for Attracting Attention
217
9.5.3
Interjections for Response
217
9.5.4
Filler Words
218
CHAPTER
10
THE NOUN PHRASE
219
10.1
THE HEAD OF THE NOUN PHRASE
219
10.2
SIMPLE NP STRUCTURE
220
10.3
ATTRIBUTES
223
10.3.1
Overview of the Structure of NPs with Attributes
223
10.3.2
Pre-head Attributes
227
10.3.2.1
Restrictive Adverbs
roki
just and meeng exactly, right
227
10.3.2.2
Locational-directional (LD) Nouns
228
10.3.2.3
Attributes of Kinship Terms
228
10.3.2.4
Attributes of Local Nouns Denoting Positions
228
10.3.3
Post-head Attributes
229
10.3.3.1
Nouns and Pronouns in Juxtaposition
229
10.3.3.2
Local Noun Phrases in Ergative or Ablative Case
231
10.3.3.3
Adjectives and Adjectival Participles
231
10.3.3.4
Classifier Constructions and Numerals
233
10.3.4
Attributes Which Can Occupy either Pre-head or Post-head Positions
235
10.3.4.1
The Restrictive Adverb nong only
235
ix
Page
10.3.4.2
The Numeral
noi
a/one/some/any
235
10.3.4.3
The Quantifier tu ki all
236
10.3.4.4
Possessors and Local Attributive Nouns with Gender Suffixes
237
10.3.4.5
Possessor Nouns/Pronouns Marked by the Ergative Suffix
238
10.3.4.6
Relative Clauses
238
CHAPTER
11
POSSESSIVE AND OTHER CONSTRUCTIONS
239
11.1
INTRODUCTION
239
11.2
CONSTRUCTIONS AT PHRASE LEVEL
240
11.2.1
Kinship Constructions
240
11.2.1.1
Kinship Possessive Construcions
240
11.2.1.2
Kinship Construcions with Dyadic Kinship Roots
242
11.2.2
Classifier Possessive Constructions
243
11.2.3
Other Possessive Constructions and Local Attributive Constructions
245
11.2.3.1
Other Possessive Constructions
246
11.2.3.2
Local Attributive Constructions
248
11.2.3.3
Headless Possessive and Attributive Constructions
249
11.2.4
Possessor Nouns/Pronouns Marked by the Ergative Suffix
251
11.3
POSSESSIVE AND LOCAL CONSTRUCTIONS IN NOMINAL
CLAUSES
252
CHAPTER
12
PREVIEW OF VERBS
255
12.1
INTRODUCTION
255
12.2
MORPHOLOGICAL STRUCTURE OF VERBS
257
12.2.1
Verb Stems
257
12.2.2
Cross-referencing Markings
259
12.2.3
ТАМ
Suffixes
261
12.2.4
Gender Suffixes
264
12.3
CROSS-REFERENCING MARKINGS AND VALENCY
265
12.3.1
Basic Voice Distinction
265
12.3.2
Verbs with Active Pronominal Markings and Transitivity
266
12.3.3
Verbs with Middle Pronominal Markings
268
12.3.3.1
Active-Middle Verb Stems
268
12.3.3.2
Middle-Only Verb Stems
272
12.4
UNDERIVED VERB STEMS
274
12.4.1
Nominal/Verbal Roots
274
12.4.2
Adjectival/Verbal Roots
277
12.4.3
LoanWords
279
12.4.4
Compound Verb Stems
280
Page
CHAPTER
13
VERBAL MORPHOLOGY
283
13.1
INTRODUCTION
283
13.2
PARADIGMS OF
INTRANSITIVE
VERBS
285
13.2.1
So Verbs
285
13.2.1.1
General
SS
and General
286
13.2.1.2
Present
287
13.2.1.3
Continuous
SS
and Present Progressive
287
13.2.1.4
Perfect
SS
and Perfect
289
13.2.1.5
Near Past
290
13.2.1.6
Habitual Past
291
13.2.1.7
Remote Past
291
13.2.1.8
Definite Future, Future and Immediate Future
291
13.2.1.9
Imaginative
292
13.2.1.10
Imperative
293
13.2.1.11
Optative
294
13.2.1.12
Negative Optative
294
13.2.1.13
General DS
294
13.2.1.14
Continuous DS
295
13.2.1.15
Summary of Morphophonemic Changes
296
13.2.2
SA Verbs
299
13.2.2.1
General
SS
and General
300
13.2.2.2
Present
300
13.2.2.3
Continuous
SS
and Present Progressive
300
13.2.2.4
Perfect
SS
and Perfect
301
13.2.2.5
Near Past
302
13.2.2.6
Habitual Past
302
13.2.2.7
Remote Past
302
13.2.2.8
Definite Future, Future and Immediate Future
303
13.2.2.9
Imaginative
303
13.2.2.10
Imperative
304
13.2.2.11
Optative
304
13.2.2.12
Negative Optative
305
13.2.2.13
General DS
305
13.2.2.14
Continuous DS
305
13.2.2.15
Realisation of
1st
Person A Suffix
306
13.2.3
Irregular Intransitive Verbs
307
13.2.3.1
The Paradigm of/piCh)-/ to go
309
13.2.3.1.1
General
SS
and General
309
13.2.3.1.2
Present
309
13.2.3.1.3
Continuous
SS
and Present Progressive
310
13.2.3.1.4
Perfect
SS
and Perfect
310
13.2.3.1.5
Near Past
311
13.2.3.1.6
Habitual Past
311
13.2.3.1.7
Remote Past
311
xi
Page
13.2.3.1.8
Definite Future, Future and Immediate Future
312
13.2.3.1.9
Imaginative
312
13.2.3.1.10
Imperative
313
13.2.3.1.11
Optative
313
13.2.3.1.12
Negative Optative
313
13.2.3.1.13
General DS
314
13.2.3.1.14
Continuous DS
314
13.2.3.2
The Paradigm of/paa(h)-/ to cry1
314
13.2.3.2.1
General
SS
and General
314
13.2.3.2.2
Present
315
13.2.3.2.3
Continuous
SS
and Present Progressive
315
13.2.3.2.4
Perfect
SS
and Perfect
316
13.2.3.2.5
Near Past
316
13.2.3.2.6
Habitual Past
317
13.2.3.2.7
Remote Past
317
13.2.3.2.8
Definite Future, Future and Immediate Future
317
13.2.3.2.9
Imaginative
318
13.2.3.2.10
Imperative
318
13.2.3.2.11
Optative
319
13.2.3.2.12
Negative Optative
319
13.2.3.2.13
General DS
319
13.2.3.2.14
Continuous DS
320
13.2.4
Intransitive Verbs with Middle Voice Suffixes
320
13.2.4.1
General
SS
and General
321
13.2.4.2
Present
321
13.2.4.3
Continuous
SS
and Present Progressive
322
13.2.4.4
Perfect
SS
and Perfect
322
13.2.4.5
Near Past
323
13.2.4.6
Habitual Past
323
13.2.4.7
Remote Past
323
13.2.4.8
Definite Future, Future and Immediate Future
324
13.2.4.9
Imaginative
325
13.2.4.10
Imperative
325
13.2.4.11
Optative
326
13.2.4.12
Negative Optative
326
13.2.4.13
General DS
326
13.2.4.14
Continuous DS
326
13.2.4.15
Realisation of Singular Middle Suffixes
327
13.2.5
Summary of Cross-referencing Markings of Intransitive Verbs
327
13.3
CROSS-REFERENCING SUFFIXES OF TRANSITIVE VERBS
328
13.3.1
General
SS
and General
333
13.3.2
Present
335
13.3.3
Continuous
SS
and Present Progressive
336
13.3.4
Perfect
SS
and Perfect
343
xii
Page
13.3.5
Near Past
345
13.3.6
Habitual Past
346
13.3.7
Remote Past
347
13.3.8
Definite Future, Future and Immediate Future
349
13.3.9
Imaginative
355
13.3.10
Imperative
358
13.3.11
Optative
359
13.3.12
Negative Optative
360
13.3.13
General DS
361
13.3.14
Continuous DS
363
13.3.15
Paradigms of Non-medial
ТАМ
Suffixes with Gender Suffixes
365
13.4
CLASSIFICATION OF VERB STEMS ACCORDING TO THEIR
PHONOLOGICAL SHAPES
367
13.4.1
Stems of Middle Verbs
367
13.4.2
Stems of So, SA and Transitive Verbs
369
13.4.2.1
Stems Ending with a Sequence of Two Vowels
371
13.4.2.1.1
/haa-/ to agree/want
371
13.4.2.1.2
/riKh)-/ to become/be and /muu=rii(h)-/ to dawn
371
13.4.2.1.3
Stems Ending with
/ее-/
372
13.4.2.1.4
Stems Ending with
/Vi-/
373
13.4.2.2
Stems Ending with a Single Vowel
374
13.4.2.3
Stems Ending with a Single Consonant
378
13.4.2.3.1
Stems Ending with/k-/and/t-/
380
13.4.2.3.2
Stems Ending with /p-/, /n-/ and /ng-/
381
13.4.2.3.3
Stems Ending with/r-/
382
13.4.2.3.4
Stems Ending with /h-/ and /s-/
382
13.4.2.4
Stems Ending with a C2C Sequence in Surface Forms
383
13.4.2.4.1
Stems with Underlying Forms /VkiC-/, /VkuC-/ and
/VtuC-/
389
13.4.2.4.2
Stems with Underlying Forms/VsiC-/
392
13.4.2.4.3
Stems with Underlying Forms /VniC-/, /VnuC/,
/VngiC-A/VmuC-A/VpiC-Zand/VriC-/
393
CHAPTER
14
VALENCY OF VERBS
397
14.1
INTRODUCTION
397
14.2
TRANSITIVITY
398
14.3
VALENCY OF UNDERTVED VERB STEMS
401
14.3.1
Intransitive-Only Verb Stems
401
14.3.1.1
So Verbs
401
14.3.1.2
SA Verbs
403
14.3.1.3
Temporal Verbs
406
14.3.1.4
Irregular Verbs
407
14.3.1.5
Middle Verbs
408
14.3.2
Transitive-Intransitive Verb Stems
409
xiii
Page
14.3.2.1
Transitive Verbs Which Take Complements
410
14.3.2.2
Middle Verbs Which Take Complements
412
14.3.2.2.1
The Middle Verb ngo-
412
14.3.2.2.2
The Middle Verb piruk-
414
14.3.2.2.3
Other Middle Verbs
415
14.4
THE
STIMULATIVE
SUFFIX/-sii(h)/
416
14.5
THE CAUSATIVE SUFFIX /-wooto/
417
14.5.1
Causative Derivation of Intransitive-Only Verb Stems
417
14.5.2
Causative Derivation of Transitive-Intransitive Verb Stems
420
14.5.3
Lexical Causative Verbs
422
14.6
THE APPLICATIVE SUFFIX
/-jee/
423
14.6.1
Applicative Derivation of Intransitive-Only Verb Stems
423
14.6.2
Applicative Derivation of Transitive-Intransitive Verb Stems
428
14.6.3
The Combination of the Causative and Applicative Suffixes
431
14.7
RECIPROCAL VERB STEMS
432
CHAPTER
15
TENSE/ASPECT/MOOD
435
15.1
INTRODUCTION
435
15.2
CLASSIFICATION OF VERB FORMS ACCORDING TO THEIR
INHERENT ASPECTUAL MEANINGS
436
15.3
NON-MEDIAL
TAMS
444
15.3.1
General/-mo/
444
15.3.2
Present
/-ko/
446
15.3.3
Present Progressive/-i=tu(h)/
448
15.3.4
Perfect/-ro/
450
15.3.5
Near Past/-i/
453
15.3.6
Habitual Past /-ki/
454
15.3.7
Remote Past/-u/
455
15.3.8
Future/-hee-tuCh)/
457
15.3.9
Immediate Future
/-ћее-МШ-ко/
458
15.3.10
Imaginative/-kui/
458
15.3.11
Definite Future/-hee/
459
15.3.12
Imperative (/-o/)
462
15.3.13
Optative /-woro/ and Negative Optative /-raa/
463
15.4
MEDIAL
ТАМ
SUFFIXES
464
15.4.1
Overview
464
15.4.2
Perfect
SS
/-ro/
467
15.4.3
General
SS
/-mo/
468
15.4.4
General DS /-ku/
471
15.4.5
Continuous
SS /-i/
and Continuous DS /-juu/
473
15.5
ASPECTUAL VERBS
476
15.5.1
GEN.SS/CONT.SS
+
tu(h)- to be
478
15.5.2
GEN.SS
+
nong- to be
481
15.5.3
GEN.SS
+
konn- to walk/move
481
xiv
Page
15.5.4 PERRSS+p/W-
to go
482
15.5.5
DEFFUT
+
ngo- to do/make
482
15.6
REDUPLICATION OF VERBS
483
15.6.1
Reduplication of Verb Forms
483
15.6.2
Lexically Reduplicated Verbs
485
CHAPTER
16
VERBAL NOUNS AND PARTICIPLES
486
16.1
INTRODUCTION
486
16.2
VERBAL NOUNS
486
16.2.1
General Characteristics
486
16.2.2
Nominal Clauses with Verbal Nouns as Predicates
489
16.3
PARTICIPLES
490
16.3.1
General Characteristics
490
16.3.2
Major Functions of Participles
491
16.3.2.1
tuh-ah to be, to have and tuh-ee-wah to have
491
16.3.2.2
Participles Derived from Inchoative
Stative
Verbs
492
16.3.2.3
Participles Derived from Action-State and Terminative-Stative
Verbs
494
16.3.2.4
Participles Derived from Dynamic Verbs
495
16.3.2.5
Participles Functioning Adverbially
497
16.3.2.6
nah-ah I wonder, possibly and tang-ah I/you suppose
498
16.3.3
Participle
+
tu(h)-
499
16.3.4
Agentless Passive Construction
500
CHAPTER
17
INTERCLAUSAL RELATIONS
502
17.1
INTRODUCTION
502
17.2
CHAINING OF MEDIAL CLAUSES
509
17.2.1
SS
Forms
509
17.2.2
DS Forms
512
17.2.3
The Special Function of rii-ku
519
17.3
RELATIVE CLAUSES
521
17.3.1
Post-head Relative Clauses
523
17.3.2
Pre-head Relative Clauses
525
17.3.3
Internal Relative Clauses
527
17.3.4
Headless Relative Clauses
528
Appendix: Narrative Texts
533
Text I Maawo
533
TextVin Koimeke
546
TextXVn Traditional Fishing
560
Bibliography
563
|
any_adam_object | 1 |
author | Ōnishi, Masayuki |
author_facet | Ōnishi, Masayuki |
author_role | aut |
author_sort | Ōnishi, Masayuki |
author_variant | m ō mō |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040336261 |
ctrlnum | (OCoLC)802774507 (DE-599)BVBBV040336261 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01364nam a2200349 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040336261</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120807 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120726s2012 bd|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783862882076</subfield><subfield code="9">978-3-86288-207-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)802774507</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040336261</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ōnishi, Masayuki</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Motuna</subfield><subfield code="c">Masayuki Onishi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Lincom Europa</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIII, 565 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Outstanding grammars from Australia</subfield><subfield code="v">9</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Siwai-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1027467539</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Siwai-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1027467539</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Outstanding grammars from Australia</subfield><subfield code="v">9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039735941</subfield><subfield code="9">9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025190602&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025190602</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040336261 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:21:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9783862882076 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025190602 |
oclc_num | 802774507 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XXIII, 565 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Lincom Europa |
record_format | marc |
series | Outstanding grammars from Australia |
series2 | Outstanding grammars from Australia |
spelling | Ōnishi, Masayuki Verfasser aut A grammar of Motuna Masayuki Onishi München Lincom Europa 2012 XXIII, 565 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Outstanding grammars from Australia 9 Siwai-Sprache (DE-588)1027467539 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Siwai-Sprache (DE-588)1027467539 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Outstanding grammars from Australia 9 (DE-604)BV039735941 9 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025190602&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ōnishi, Masayuki A grammar of Motuna Outstanding grammars from Australia Siwai-Sprache (DE-588)1027467539 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)1027467539 (DE-588)4021806-5 |
title | A grammar of Motuna |
title_auth | A grammar of Motuna |
title_exact_search | A grammar of Motuna |
title_full | A grammar of Motuna Masayuki Onishi |
title_fullStr | A grammar of Motuna Masayuki Onishi |
title_full_unstemmed | A grammar of Motuna Masayuki Onishi |
title_short | A grammar of Motuna |
title_sort | a grammar of motuna |
topic | Siwai-Sprache (DE-588)1027467539 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Siwai-Sprache Grammatik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025190602&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039735941 |
work_keys_str_mv | AT onishimasayuki agrammarofmotuna |