The Greek folk instruments: 3 Floghera
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | CD Audio |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Athen
F.M. Records
[ca. 1990]
|
Beschreibung: | Enth.: Skaros. Zonaradikos. The floghera's lament. On how I will sigh!. On your embroidered apron. Miroloi (lament) from the Moreas. The black sheep. Karsilamas from Macedonia. Mandilatos. Berati from Thessaly. My red apple. Mifoloi from Epirus. Tsamikos from Epirus. Servikos. Night time floghera. |
Beschreibung: | 1 CD 12 cm 1 Beih. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000njm a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040321918 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | sd|uu|uuuuuuuu | ||
008 | 120719s1990 |||| |||||||| | und d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040321918 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-W89 | ||
100 | 1 | |a Tampurēs, Petros |d 1964- |e Verfasser |0 (DE-588)139443835 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Greek folk instruments |n 3 |p Floghera |
264 | 1 | |a Athen |b F.M. Records |c [ca. 1990] | |
300 | |a 1 CD |c 12 cm |e 1 Beih. | ||
337 | |b s |2 rdamedia | ||
338 | |b sd |2 rdacarrier | ||
500 | |a Enth.: Skaros. Zonaradikos. The floghera's lament. On how I will sigh!. On your embroidered apron. Miroloi (lament) from the Moreas. The black sheep. Karsilamas from Macedonia. Mandilatos. Berati from Thessaly. My red apple. Mifoloi from Epirus. Tsamikos from Epirus. Servikos. Night time floghera. | ||
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV040320883 |g 3 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025176518 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808861855555256320 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Tampurēs, Petros 1964- |
author_GND | (DE-588)139443835 |
author_facet | Tampurēs, Petros 1964- |
author_role | aut |
author_sort | Tampurēs, Petros 1964- |
author_variant | p t pt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040321918 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV040321918 |
format | CD Audio |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000njm a2200000 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV040321918</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">sd|uu|uuuuuuuu</controlfield><controlfield tag="008">120719s1990 |||| |||||||| | und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040321918</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-W89</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tampurēs, Petros</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139443835</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Greek folk instruments</subfield><subfield code="n">3</subfield><subfield code="p">Floghera</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Athen</subfield><subfield code="b">F.M. Records</subfield><subfield code="c">[ca. 1990]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 CD</subfield><subfield code="c">12 cm</subfield><subfield code="e">1 Beih.</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">s</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sd</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enth.: Skaros. Zonaradikos. The floghera's lament. On how I will sigh!. On your embroidered apron. Miroloi (lament) from the Moreas. The black sheep. Karsilamas from Macedonia. Mandilatos. Berati from Thessaly. My red apple. Mifoloi from Epirus. Tsamikos from Epirus. Servikos. Night time floghera.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV040320883</subfield><subfield code="g">3</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025176518</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040321918 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-31T00:44:53Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025176518 |
open_access_boolean | |
owner | DE-W89 |
owner_facet | DE-W89 |
physical | 1 CD 12 cm 1 Beih. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | F.M. Records |
record_format | marc |
spelling | Tampurēs, Petros 1964- Verfasser (DE-588)139443835 aut The Greek folk instruments 3 Floghera Athen F.M. Records [ca. 1990] 1 CD 12 cm 1 Beih. s rdamedia sd rdacarrier Enth.: Skaros. Zonaradikos. The floghera's lament. On how I will sigh!. On your embroidered apron. Miroloi (lament) from the Moreas. The black sheep. Karsilamas from Macedonia. Mandilatos. Berati from Thessaly. My red apple. Mifoloi from Epirus. Tsamikos from Epirus. Servikos. Night time floghera. (DE-604)BV040320883 3 |
spellingShingle | Tampurēs, Petros 1964- The Greek folk instruments |
title | The Greek folk instruments |
title_auth | The Greek folk instruments |
title_exact_search | The Greek folk instruments |
title_full | The Greek folk instruments 3 Floghera |
title_fullStr | The Greek folk instruments 3 Floghera |
title_full_unstemmed | The Greek folk instruments 3 Floghera |
title_short | The Greek folk instruments |
title_sort | the greek folk instruments floghera |
volume_link | (DE-604)BV040320883 |
work_keys_str_mv | AT tampurespetros thegreekfolkinstruments3 |