Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Iudicium
2012
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 928 S. Ill., graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 9783862050994 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040265414 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120905 | ||
007 | t | ||
008 | 120620s2012 abd| |||| 10||| ger d | ||
020 | |a 9783862050994 |9 978-3-86205-099-4 | ||
035 | |a (OCoLC)802405059 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040265414 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-188 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-355 | ||
084 | |a GB 1726 |0 (DE-625)38074: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht |c Asiatische Germanistentagung in Kanazawa 2008. Hrsg. von Maeda Ryozo |
264 | 1 | |a München |b Iudicium |c 2012 | |
300 | |a 928 S. |b Ill., graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturalität |0 (DE-588)4519498-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literaturwissenschaft |0 (DE-588)4036034-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2008 |z Kanazawa |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literaturwissenschaft |0 (DE-588)4036034-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Interkulturalität |0 (DE-588)4519498-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Maeda, Ryōzō |d 1955- |0 (DE-588)188406565 |4 edt | |
711 | 2 | |a Asiatische Germanistentagung |n 6 |d 2008 |c Kanazawa |j Sonstige |0 (DE-588)6105924-9 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025121113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025121113 | ||
942 | 1 | 1 | |c 001.09 |e 22/bsb |f 0904 |g 181 |
942 | 1 | 1 | |c 001.09 |e 22/bsb |f 090511 |g 181 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149267808387072 |
---|---|
adam_text | Titel: Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht
Autor: Maeda, Ryozo
Jahr: 2012
Inhaltsverzeichnis
MAEDA Ryozo: Einleitung: Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht 13
Plenarvorträge
Rolf-Peter JANZ (Berlin): Transkulturalität - in literaturwissenschaftlicher Per-
spektive 19
Ikeda Nobuo (Tokyo): Emergenz neuer Sprachlandschaften am Beispiel litera-
rischer Übersetzungen in Japan 29
Eva Neuland (Wuppertal): Sprachdidaktik: Positionen und Perspektiven zwi-
schen Kulturalität und Transkulturalität 37
Zhu Jianhua (Shanghai): Fachsprachen als interdisziplinäre und interkulturelle
Kommunikationsmittel 54
Dietmar Goltschnigg (Graz): Individuelle und kollektive Identitäten und
Identitätskrisen in der österreichischen Moderne 65
Kim Su-Yong (Seoul): Mephistopheles und Aufklärung. Eine Perversion 79
Paul Michael LÜTZELER (St. Louis): Inter-Kontinentalisierung: Europa aus euro-
päischer und asiatischer Sicht 89
Sektion 1: Sprache als Kulturtransfer
Watanabe Manabu (Tokyo): Zur Tragweite der Kommunikativen Stilistik in
transkulturellen und -lingualen Kommunikationssituationen 103
Park Young-Me (Busan): Eine syntaktische Analyse der Werbesprache: Ellip-
sen im Deutschen und Koreanischen 110
Wolf gang NiTZ (Kobe): Kulturelle Identität und Sprachwandel 117
Seyyare DUMAN (Eskisehir): Höflichkeit als Identitätsfrage in der Kommunika-
tion 124
MlYASMTA Hiroyuki, TAKEUCHI Yoshiharu Stephanie SCHMAUS (Kanazawa):
Negation und körperliche Ausdrücke 131
Koo Myung-Chul (Seoul): Farbmetaphern im Deutschen und ihre Übersetzbar-
keit ins Koreanische 140
Inhalts Verzeichnis
Cong Mingcai (Dalian): Untersuchung der Konnotationen von Tieren in der
chinesischen und deutschen Sprache und Kultur am Beispiel von Redensarten 147
Narita Takashi (Tokyo): Ausdrücke benefaktiver Bedeutung - ein deutsch-
japanischer Kontrast 154
NliKURA Mayako (Tokyo): Sprachspezifische und universelle Ausspracheab-
weichungen bei japanischen Lernern 161
Yoshida Mitsunobu (Hiroshima): Zählbare Masservnomina - Wie wird die In-
dividuierung im Japanischen kodiert? 168
Niino Morihiro (Tokyo): Zur Diskussion über die kulturelle Identität - Die In-
szenierung von Kinoshita Junjis Ein Japaner namens Otto 175
Yui Toshiyuki (Tokyo): Schreiben und Übersetzen bei Yoko Tawada und Hein-
rich von Kleist 182
Franz Hintereder-Emde (Yamaguchi): Übersetzungen von Natsume Sösekis
Ich der Kater im Vergleich. Versuch einer transkulturellen Lektüre 187
Kanaya Toshikatsu (Kahoku): Die Fu-Sprache in der Geschichte der deutschen
Spache in Japan 194
Oguro Yasumasa (Fukuoka): Frieden und Krieg von 1811. Fouques Undine
und Kleists Wassermänner und Sirenen 199
Taguchi Takefumi (Fukuoka): Aufgeklärte Volkskultur - Der Funktionswandel
der Volksliteratur durch R. Z. Beckers Volksaufklärung - 206
MlZUMORl Aki (Fukuoka): Der Begriff des Irren im Werk Eichendorffs 212
ZHU Xiaoan (Luoyang): Wohin steuert die interkulturelle Forschung in China?
- Eine Analyse zu Forschungsstand, Entwicklungstendenzen und Problemen 219
Ahn Mi-Hyun (Seoul): Probleme des Ethnozentrismus bei der Übersetzung 226
Maria E. BRUNNER (Schwäbisch-Gmünd): Übersetzung als interkulturelles lite-
rarisches Basisphänomen 232
AlZAWA Keiichi (Tsukuba): Worttreue oder Äquivalenz? 242
AN Cheung-O (Seoul): Das Übersetzungsproblem bei Humboldt 248
Sektion 2: Sprachenpolitik und Transkulturalität
NAKAJIMA Kazuo (Fukuoka): Sprachenpolitik im Rahmen der japanischen Ko-
lonialisierung Asiens 257
MASUMOTO Hiroko (Kobe): Die Schweiz - ein ideales Beispiel der multikultu-
rellen Gesellschaft? 264
Hans-R. FLUCK (Bochum): Verwaltung und Verwaltungssprache 270
6
Inhalts Verzeichnis
Sinaida FOMINA (Woronesh): Das Konzept Seele als ein nationalspezifisches
und transkulturelles Phänomen (am Beispiel deutscher, japanischer, englischer
und russischer Phraseologismen und Parömien) 279
Jürgen WITTSTOCK (Tokyo): Umwelt als Thema im Sprachunterricht 292
Sektion 3: Alteritäten/Identitäten im Wandel
Kobayashi Ekiko (Niigata): Ein fremdes Bild für Freundschaft bei C F. Weiße:
Die edle Wildin in Die Freundschaft auf der Probe 297
Engelhard WEIGL (Adelaide): Leben oder Tod: Die Wahrnehmung des tro-
pischen Urwaldes bei Alexander von Humboldt und Joseph Conrad 303
SMN Hyun Sook (Seoul): Sinnliche Erfahrung zum interkulturellen Austausch 310
Noh Hee-Jik (Seoul): Transkulturalität im Film. R. W. Fassbinders Film Katzei-
macher 317
Kadriye ÖZTÜRK (Türkei): Fremdbilder in der deutschsprachigen Postkoloni-
alen Literatur 323
Hamazaki Keiko (Tokyo): Fremde beobachten Fremde. Trojanows Der Welten-
sammler 331
Imamura Takeshi (Chiba): Das Baltikum und die Sturm-und-Drang-Literatur 336
MURAYAMA Isamitsu (Nishinomiya): Das mündliche Erzählen als eine mediale
Strategie bei den Brüdern Grimm 343
Choi Yun-Young (Seoul): Zwei Orientalismen. Ein Vergleich von Hauffs Alma-
nach, Die Karawane und Schamis Roman Der ehrliche Lügner. Roman von tausend-
undeiner Lüge 350
Kondo Fuku (Tokyo): Bittre Tränen , Tranen der Freude . Zu Bedeutung und
Funktion einer Flüssigkeits -Bezeichnung in Novalis Hymnen an die Nacht 357
Takeoka Kenichi (Kagoshima): Über die Problematik des Erzählens in Hesses
Demian 361
Park Chung-Hi (Cheongju): Menschen ohne Territorium - Das Scheitern ei-
ner Liebe an deutscher Gegenwart und Vergangenheit 366
Shin Hye Yang (Seoul): Interkulturelle Elemente in den Texten Wladimir Kami-
ners 374
TSUCHYA Masahiko (Nagoya): Zur Migrationsliteratur im deutschsprachigen
Raum - anhand von ein paar türkischen Autoren als Beispiel 380
KODA Yoshiki (Tokyo): Meister Eckhart: Religiöser Transfer zwischen Ost und
West 386
HOSAKA Kazuo (Tokyo): Übersetzung als transkulturelle Tätigkeit 391
Inhalts Verzeichnis
Kitahara Hiroko (Sapporo): Eine illusionäre Legende. Über die Intertextuali-
tät bei der Entstehung des Büdungsromans 397
Kim Choong-Nam (Seoul): Rotpeters Identitätswechsel. Über Kafkas Ein Bericht
für eine Akademie 402
Hiramitsu Tomohisa (Fukuoka): Die höchste Schönheit in Goethes Faust. Ein
Versuch über Helena als das Trübe 408
Goak Jeang-Yean (Seoul): Das performative Spiel mit multiplen Identitäten im
digitalen Zeitalter 415
Suto Haruko (Tokyo): Über die Leiche des Vaters. Zur Korrelation zwischen
Sprache und Tod in Elias Canettis Autobiographie 423
YAMAMOTO Hiroshi (Tokyo): Stilleben/Natura morta als Stilprinzip. Zu den
Todesritualen in Josef Winklers jüngstem Text Roppongi. Requiem für einen Vater 429
OKI Sayaka (Tokyo): Übersetzbarkeit und Unübersetzbarkeit in Ingeborg Bach-
manns Erzählung Simultan 435
Christine IVANOVIC (Tokyo): Georg oder Zur Kritik der Gewalt in postmoderner
Erzählliteratur 441
YAMAGUCHI Yoko (Nagoya): Kreisen um die Opfersäule. Zu einem Bildkomplex
in Rilkes Werk und dem zeitgenössischen Diskurs um den Reigen 448
LEE Shu-Ping (Taichung): Die Raum-Zeit-Beziehung in Christiane Karoline
Schlegels Düval und Charmüle 457
Nobata Satomi (Tokyo): Phantasie und Vergangenheitssymbol. Die Vorstellun-
gen von Zigeunern in Werken Arnims 464
YOM Syng Sup (Daegu): Reflexionen über das geteilte Land. Christa Wolf und
Inhoon Choi 471
Katsura Mototsugu (Tokyo): Robert Musil und seine Transkulturalität 479
CHIEN Chieh (Taipei): Gerechtigkeitsproblematik in der deutschen Literatur
während der Wiedervereinigung Deutschlands 486
YANAGIHARA Hatsuki (Kobe): Über Interkulturalität und Interdisziplinarität
des Themas. Erinnerungskultur und Vergangenheitsbewältigung in Japan
und Deutschland 494
ARAI Hiroshi (Tokyo): Erinnerung im Film. Zu Hans-Jürgen Syberbergs Film
Ein Traum, was sonst? 501
Sektion 4: Pop, Medien, Megapoleis
NlSMOKA Akane (Tokyo): Absolute Rezitationskunst? Zur Debatte über die Re-
zitationskunst um 1900 509
8
Inhalts Verzeichnis
CHOI Moon-gyoo (Seoul): Dada, Fluxus und Pop-Art zwischen Politisierung
und Ästhetisierung 513
Hattori Seiji (Gießen): Eine Art Symbolik fürs Auge und Ohr. Zu Visualität,
Akustik und Exotik in Goethes Novelle 522
KIM Ihmku (Seoul): Das Unschreibbare dennoch aufschreiben. Medialer Trans-
fer des Glaubens in Patrick Roths Novelle Riverside 529
IWAMOTO Tsuyoshi (Tokyo): Metropole und Langeweile. Zur (gescheiterten)
Zerstreuungskultur der Weimarer Republik 537
EBINE Takeshi (Osaka): Erfindung von Girl-Kultur . Eine vergleichende Be-
trachtung des Amerikanisierungsdiskurses der Zwischenkriegszeit in Deutsch-
land und Japan 543
Katharina GERSTENBERGER (Cincinnati): Berlin - Baku - New York: Transkultu-
relle Geographien bei Zafer §enocak 550
Hamanaka Haru (Tokyo): Seine Manier en Ziczac oder Ziczac ä double Ziczac .
Ästhetik der Linie bei Lichtenberg und Hogarth 556
Nitta Seigo (Tokyo): Manga-Boom in Deutschland - Ein Dialog mit der japa-
nischen Popkultur? 563
Michael Mandelartz (Tokyo): Tatort Fernsehen. Die Krimiserie Tatort und die
Grenzen des Rechts 570
PlH Jong-Ho (Seoul): Die postmodernen Filme von Lars von Trier. Die Befreiung
der Bilder 576
Rhie Hae Za (Gunsan): Medienkritik in der koreanischen und deutschen Lite-
ratur 583
Lee Kishik (Seoul): Der Fall Mügeln: Medienberichterstattung über ausländer-
feindliche Kriminalität in Ost- und Westdeutschland 588
Yoshida Haruyo (Tokyo): Solidarität mit Amerika, Kampf für das Multiver-
sum . Ernst Bloch und der Erste Weltkrieg 595
SHIMOZONO Risa (Fukuoka): Das andere Amerika in Kafkas Der Verschollene 601
Sektion 5: Europa- und Asiendiskurse
Ogawa Akio (Nishinomiya): Sprachwissenschaftliche Diskurse über das Japa-
nische und das Deutsche: ein typologischer Vergleich statt einer Einleitung in
die Sektion 609
FujlNAWA Yasuhiro (Tokyo): Musikalisches in der Sprache: Das Japanische und
das Deutsche im Kontrast 615
Inhalts Verzeichnis
Mihaela ZAHARIA (Bukarest): Imagologische Aspekte einer schicksalhaften Be-
gegnung: Max Dauthendey und Asien 622
SATO Fumihiko (Kanazawa): Die Rezeption des deutschen proletarisch-revolu-
tionären Märchens in Japan 630
WARAGAI Ikumi (Tokyo): Die Wahrnehmung der Welt in der Literatur. Ein Werk
im Exil: eine vergessene deutsche Oper und ihre Rezeption in Japan 637
Zhao Leilian (Beijing): Entwicklung der Literaturgeschichtsschreibung von
den 50er Jahren bis heute in China 644
Christian von Zimmermann (Bern): Chinesische Nivves: Literarische Chinoise-
rien im 20. Jahrhundert 652
KlMURA Naoji (Regensburg/Tokyo): Übersetzungsprobleme von Nitobe Inazos
Bushido 660
Walter Gebhard (Bayreuth): Transkulturalität als Auflösung des traditionalis-
tischen Identitätsschemas und als Überwindung exklusiver Kulturbehaup-
tungen 669
Hans-Christoph Graf v. Nayhauss (Karlsruhe): Gegenwartsliteratur als Me-
dium der Annäherung an fremde Mentalitäten und Kulturen aus der Sicht einer
interkulturellen Literaturdidaktik 682
Takahashi Yoshito (Kyoto): Auf der Suche nach der verlorenen Stadt Edo in
Paris. Antimodernismus bei NaGAI Kafu 694
LEE Kwang-Sook (Seoul): Koreanische Literatur in deutschsprachigen Zei-
tungen und Zeitschriften 705
TSUJI Tomoki (Tsukuba): Japans Rezeption der Germanistik und Deutsch-
lands Aneignung der Japanforschung: Lehr- und Forschungstätigkeit von
Karl Florenz im Zeitalter des Kolonialismus 713
IDE Manshu (Tokyo): Alice im Wunderland: Eine methodenkritische Auseinan-
dersetzung mit Fremdenbildern 720
BIRUMACM Yoshio (Tokyo): Unter der Erde der Kaiserstadt. MORI Ögai und Ber-
lin 728
HAYASHI Masako (Gifu): Der Einfluss deutscher Ideen auf die Entstehung der
modernen Nationalkultur in Japan 734
WATANANGURA Pornsan (Bangkok): Zur Rezeption des Buddhismus bei Hesse,
Thomas Mann und Gjellerup 738
Mechthild DUPPEL-TAKAYAMA (Tokyo): Murakami-Land: Zur Rezeption von
Murakami Haruki im deutschsprachigen Feuilleton 746
10
Inhalts Verzeichnis
Sektion 6: Möglichkeiten eines transkulturellen DaF-Unterrichts
MlYATANI Naomi (Tokyo): Ein transkulturelles DVD-Projekt 755
Ohta Tatsuya (Kanagawa): Text-Überarbeitungsprozesse japanischer Deutsch-
lerner - wie rezipieren die Lernenden das schriftliche Feedback der Lehrenden? 760
CHAN Wai Meng (Singapur): Der Einsatz des Podcast im DaF-Unterricht: Ein
Vehikel zur Landeskundevermittlung 767
Zhu Xiaoxue (Beijing): Außensicht auf die chinesische Kultur als Inhalt des
DaF-Unterrichts 775
Sektion 7: Germanistik und Grenzüberschreitungen
KlM Jongdae (Seoul): Das Ästhetische bei Herbart und Hegel 785
Umenai Yukinobu (Kagoshima): Über den Kannibalismus im Märchen Dorn-
röschen (KHM50) 791
Huang Liaoyu (Peking): Das Drama der Entbürgerlichung. Über den Budden-
brooks-Roman 799
ONO Hisako (Tokyo): Das Majo ( M~k ) - bzw. Hexenbild im modernen und
gegenwärtigen Japan. Ein Praxisbericht über die Vorlesungen an zwei Univer-
sitäten 808
Wei Yuqing (Shanghai): Rekonstruktion, Dekonstruktion oder Konstruktion:
Die Identitätsproblematik der chinesischen Germanistik 814
Peter Colli ANDER (Jyväskylän): Welche Germanistik(en) hat/haben Überleben-
schancen? 821
Kim Jeong-Yong (Seoul): Kinder- und Jugendliteratur im Lehrplan Deutsch und
im deutschen Lesebuch 828
Tim Mehigan (Otago): Technik als Kulturvermittlung? Zur Kulturkonzeption
Goethes (in den Wahlverwandtschaften ) und Robert Musils (im Mann ohne
Eigenschaften ) 834
Volker Mertens (Berlin): ,Shakuntala . Möglichkeiten und Grenzen des Kultur-
transfers 844
TAKAHASHI Teruaki (Tokyo): Japanischer Kotodama-Gedanke und biblische
Sprachontologie. Eine Studie zur kontrastiven Kulturkomparatistik 851
Yamashita Hitoshi (Osaka): Kontrastive Soziolinguistik und Grenzüberschrei-
tung 857
ZHANG Honggang / SM Kaimin (Shanghai): Diskursmarker und Semantik/
Pragmatik-Schnittstelle 864
11
Inhalts Verzeichnis
Zhu Kaifu (Idstein): Kommunikationsstörungen in der interkulturellen Kom-
munikation zwischen Deutschen, Chinesen und Japanern 871
Fan Jieping (Hangzhou): Spaziergang als Reflexion über das Schreiben. Zu
Robert Walsers Poetik 877
Podiumsdiskussion
Asiatische Mehrsprachigkeit und zukunftsorientierte Rollen der Germanistik
und des Deutschunterrichts im ostasiatischen Raum 883
Anhang
Zeitplan der Tagung (26.-30. August 2008) 925
Teilnehmerzahl 926
Register der Beitragenden 927
12
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Maeda, Ryōzō 1955- |
author2_role | edt |
author2_variant | r m rm |
author_GND | (DE-588)188406565 |
author_facet | Maeda, Ryōzō 1955- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040265414 |
classification_rvk | GB 1726 |
ctrlnum | (OCoLC)802405059 (DE-599)BVBBV040265414 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01956nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040265414</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120905 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120620s2012 abd| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783862050994</subfield><subfield code="9">978-3-86205-099-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)802405059</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040265414</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1726</subfield><subfield code="0">(DE-625)38074:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht</subfield><subfield code="c">Asiatische Germanistentagung in Kanazawa 2008. Hrsg. von Maeda Ryozo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Iudicium</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">928 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literaturwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036034-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2008</subfield><subfield code="z">Kanazawa</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literaturwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036034-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maeda, Ryōzō</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="0">(DE-588)188406565</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="711" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Asiatische Germanistentagung</subfield><subfield code="n">6</subfield><subfield code="d">2008</subfield><subfield code="c">Kanazawa</subfield><subfield code="j">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)6105924-9</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025121113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025121113</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">001.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">181</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">001.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">181</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2008 Kanazawa gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2008 Kanazawa |
id | DE-604.BV040265414 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:20:19Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)6105924-9 |
isbn | 9783862050994 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025121113 |
oclc_num | 802405059 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-188 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 928 S. Ill., graph. Darst., Kt. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Iudicium |
record_format | marc |
spelling | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht Asiatische Germanistentagung in Kanazawa 2008. Hrsg. von Maeda Ryozo München Iudicium 2012 928 S. Ill., graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd rswk-swf Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 gnd rswk-swf Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2008 Kanazawa gnd-content Germanistik (DE-588)4020383-9 s Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Interkulturalität (DE-588)4519498-1 s Geschichte z DE-604 Maeda, Ryōzō 1955- (DE-588)188406565 edt Asiatische Germanistentagung 6 2008 Kanazawa Sonstige (DE-588)6105924-9 oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025121113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 gnd Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4074250-7 (DE-588)4519498-1 (DE-588)4036034-9 (DE-588)4020383-9 (DE-588)1071861417 |
title | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht |
title_auth | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht |
title_exact_search | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht |
title_full | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht Asiatische Germanistentagung in Kanazawa 2008. Hrsg. von Maeda Ryozo |
title_fullStr | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht Asiatische Germanistentagung in Kanazawa 2008. Hrsg. von Maeda Ryozo |
title_full_unstemmed | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht Asiatische Germanistentagung in Kanazawa 2008. Hrsg. von Maeda Ryozo |
title_short | Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht |
title_sort | transkulturalitat identitaten in neuem licht |
topic | Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 gnd Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd |
topic_facet | Linguistik Interkulturalität Literaturwissenschaft Germanistik Konferenzschrift 2008 Kanazawa |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025121113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT maedaryozo transkulturalitatidentitateninneuemlicht AT asiatischegermanistentagungkanazawa transkulturalitatidentitateninneuemlicht |