Russenversteher: wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Herne
Kiehl
2012
|
Schriftenreihe: | Praxis
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 192 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9783470638416 3470638411 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040259360 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150402 | ||
007 | t | ||
008 | 120619s2012 gw ad|| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1018916717 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783470638416 |9 978-3-470-63841-6 | ||
020 | |a 3470638411 |9 3-470-63841-1 | ||
035 | |a (OCoLC)800591168 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1018916717 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-11 |a DE-1050 |a DE-860 |a DE-859 |a DE-Aug4 |a DE-1028 |a DE-1043 |a DE-861 |a DE-91 |a DE-2070s | ||
082 | 0 | |a 303.48243047 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 658.4 |2 22/ger | |
084 | |a KK 1040 |0 (DE-625)77244: |2 rvk | ||
084 | |a MS 1225 |0 (DE-625)123571: |2 rvk | ||
084 | |a QG 480 |0 (DE-625)141501: |2 rvk | ||
084 | |a WIR 538f |2 stub | ||
084 | |a EDU 409f |2 stub | ||
084 | |a 650 |2 sdnb | ||
084 | |a GEO 252f |2 stub | ||
084 | |a 300 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Lütthans, Andrea |e Verfasser |0 (DE-588)1023236540 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Russenversteher |b wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden |c von Andrea Lütthans und Irina Zlotina |
264 | 1 | |a Herne |b Kiehl |c 2012 | |
300 | |a 192 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Praxis | |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschäftsverbindung |0 (DE-588)4314530-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Erfolgsfaktor |0 (DE-588)4197034-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelles Management |0 (DE-588)4343519-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Geschäftsverbindung |0 (DE-588)4314530-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Interkulturelles Management |0 (DE-588)4343519-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Erfolgsfaktor |0 (DE-588)4197034-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Zlotina, Irina |e Verfasser |0 (DE-588)1023236729 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3960883&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025115154&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025115154 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805146827451793408 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
VORWORT
INHALTSVERZEICHNIS
5
1 1
A. WORUM GEHT ES EIGENTLICH?
KULTUR, KULTURDIMENSIONEN UND IHRE AUSWIRKUNGEN AUF WIRTSCHAFT UND
WISSENSCHAFT
1. WAS IST KULTUR? 19
1.1 KULTUR BEDEUTET ZUSAMMENHALT 20
1.2 KULTUR ALS SPRACHE 2 1
2. HOFSTEDES KULTURZWIEBEL 22
2.1 SYMBOLE 23
2.2 HELDEN 23
2.3 RITUALE 24
2.4 WERTE 24
3. WIE ERLERNEN WIR UNSERE KULTUR? 25
3.1 MENTALE PROGRAMMIERUNG 25
3.2 UNTERSCHIEDLICHE LANDESKULTUREN 26
4. URTEILE UND VORURTEILE 27
5. KULTURDIMENSIONEN - DIE GRAMMATIK DER KULTUR 28
5.1 INTERKULTURELLE UNTERSCHIEDE VERSUS VORURTEILE 29
5.2 KULTURDIMENSIONEN BESCHREIBEN, ABER BEWERTEN NICHT 29
6. DIE WICHTIGSTEN SYSTEME VON KULTURDIMENSIONEN 30
6.1 KULTURDIMENSIONEN NACH HALL 30
6.2 KULTURDIMENSIONEN NACH HOFSTEDE 3 1
6.3 WEITERE KULTURDIMENSIONEN: GLOBE UND TROMPENAARS 32
7. KULTURELLE UNTERSCHIEDE IN WIRTSCHAFT, MANAGEMENT UND WISSENSCHAFT 34
7.1 WIRTSCHAFTSSYSTEME: UNTERSCHIEDE IM DETAIL 34
7.2 KULTURELLE PRAEGUNG IM MANAGEMENT 34
7.3 AUCH WISSENSCHAFT IST NICHT "KULTURFREI" 35
7.4 PROJEKTMANAGEMENT ALS INTERKULTURELLE HERAUSFORDERUNG 36
8. DIE EIGENE EINSTELLUNG ALS ERFOLGSFAKTOR 36
8.1 FORSCHERMENTALITAET 36
8.2 GELASSENHEIT 37
8.3 UEBUNG FUER DIE INTERKULTURELLE MEISTERSCHAFT 37
8.4 SICH SELBST VERSTEHEN 38
1 1
HTTP://D-NB.INFO/1018916717
IMAGE 2
9. CHANCEN INTERKULTURELLER KOOPERATION
10. DOS & DON'TS
39
40
B. ES LEBE DAS TEAM!
RUSSISCHER KOLLEKTIVISMUS ALS CHANCE FUER ERFOLGREICHE PROJEKTE
1. INDIVIDUALISMUS: DEFINITION DER KULTURDIMENSION 4 1
2. RUSSISCHER KOLLEKTIVISMUS 42
2.1 DIE HISTORISCHEN WURZELN DES RUSSISCHEN KOLLEKTIVISMUS 42
2.2 DER RUSSISCHE KOLLEKTIVISMUS IN DER PRAXIS 43
2.3 RUSSISCHE MUTTERSPRACHLER IM DEUTSCHEN TEAM 44
3. KOLLEKTIVE RITUALE ERKENNEN, ANERKENNEN UND MITENTWICKELN 45
3.1 ALLE JAHRE WIEDER: EIN REGELMAESSIGES TREFFEN 45
3.2 ESSEN ALS GRUPPENERLEBNIS 46
3.3 WODKA 46
3.4 TANZEN 48
3.5 SAUNA 48
3.6 "DELU WREMJA, POTECHE TSCHASL" ODER RITUALE IM VERHANDELN 49
4. CHEF SEIN UND EIN RUSSISCHES TEAM ALS KOLLEKTIV FUEHREN 5 1
5. DER ABGESANDTE: BOTSCHAFTER UND TEAMMITGLIED ZUGLEICH 52
6. INDIVIDUALISMUS VERSUS KOLLEKTIVISMUS: VERAENDERBAR MIT DER ZEIT? 53
7. DOS & DON'TS 55
C. HERRSCHER, CHEFS, GEFOLGE, TEAM
HIERARCHIE UND MACHTDISTANZ IN DEUTSCHLAND UND RUSSLAND IM VERGLEICH
1. MACHTDISTANZ NACH HOFSTEDE 57
2. MACHTDISTANZ IN RUSSLAND 58
2.1 DER HAHN IM HUEHNERSTALL? DIE HUEHNER WOLLEN ES NICHT ANDERS 59
2.2 MACHTDISTANZ UND HIERARCHIE 60
2.3 MACHTDISTANZ IST EINE GENERATIONSFRAGE 60
2.4 HISTORISCHE BEGRUENDUNG DER HOHEN MACHTDISTANZ 6 1
3. MACHTDISTANZ IN DER ZUSAMMENARBEIT 62
3.1 MACHTDISTANZ IN VERHANDLUNGEN 62
12
IMAGE 3
3.2 KRAEFTEMESSEN BEIM TIMING 64
3.3 ENTSCHEIDUNGSFINDUNG: DER LANGE WEG NACH OBEN 65
3.4 AUTORITAETS-KONFORMISMUS 65
3.5 WENN ZWEI ORGANISATIONSKULTUREN AUFEINANDERPRALLEN 66
3.6 LAST, BUT NOT LEAST 66
3.7 DU UND SIE 67
4. DOS 8T DON'TS 67
D. GENDER AUF RUSSISCH
GESCHLECHTERROLLEN IM BUSINESS
1. EMANZIPATION HAT IN RUSSLAND GESCHICHTE 69
1.1 DER FRAUENTAG-GANZ ANDERS 70
1.2 WEIBLICHE BERUFSBEZEICHNUNGEN 72
2. RUSSISCHE GESCHAEFTSFRAUEN HEUTE 73
2.1 EINIGE ZAHLEN 73
2.2 PRAKTISCHE FOLGEN FUER DEUTSCHE MAENNER 74
2.3 PRAKTISCHE FOLGEN F UE R DEUTSCHE FRAUEN 75
2.4 RUSSISCHE FRAUEN UND MAENNER UNTER SICH 76
3. MASKULINITAET EINER LANDESKULTUR NACH HOFSTEDE 76
4. DOS & DON'TS 78
E. RUSSEN SIND NICHT GLEICH RUSSEN!
ETHNISCHE, SOZIALE UND POLITISCHE HETEROGENITAET DER RUSSISCHEN
GESELLSCHAFT
1. RUSSLAND IST GROSS UND VIELFAELTIG 79
1.1 WOLGADEUTSCHE 80
1.2 DEUTSCHE RUSSEN ODER RUSSISCHE DEUTSCHE? 80
1.3 KULTURELLE GLEICHSCHALTUNG IN DER SOWJETUNION 8 1
1.4 RUSSISCHE KOREANER 82
1.5 RUSSISCHE JUDEN 83
1.6 TATAREN 84
2. VIELVOELKERSTAAT AUS INNERRUSSISCHER SICHT 86
3. POLITISCHE UND SOZIALE HETEROGENITAET DER RUSSISCHEN GESELLSCHAFT 87
4. DOS & DON'TS 89
13
IMAGE 4
F. ZEIT IST NICHT NUR GELD, ZEIT IST MEHR
ZEITBEGRIFF IM DENKEN UND HANDELN UND PRAKTISCHE FOLGEN
1. DEUTSCHER UND RUSSISCHER UMGANG MIT DER ZEIT 9 1
2. KULTURDIMENSION ZEITERFAHRUNG: MONOCHRONE UND POLYCHRONE ZEITKULTUR
92
2.1 MONOCHRONE ZEITKULTUR IN DEUTSCHLAND 93
2.2 POLYCHRONE ZEITKULTUR IN RUSSLAND 93
3. KONFLIKTE DURCH UNTERSCHIEDLICHE ZEITKULTUR- LOESUNG DURCH
KOMMUNIKATION 94
3.1 UNVERRUECKBARE TERMINE EINDEUTIG ABSTIMMEN 95
3.2 MEIST ENGERER RAHMEN IN DEUTSCHLAND 97
3.3 LOESUNG DURCH AUFBAU EINER PERSOENLICHEN BEZIEHUNG 98
3.4 BLEIBEN SIE SIE SELBST! 99
4. MACHTDISTANZ UND ZEITMANAGEMENT 99
5. RUSSISCHES SPEED-DATING 101
6. UNTERSCHIEDLICHE GESCHWINDIGKEITEN 102
6.1 SCHNELL PRIVAT 103
6.2 SCHNELLE ENTSCHEIDUNGEN? ES KOMMT DARAUF AN . 105
7. VERGANGENHEIT UND ZUKUNFT 105
7.1 DER CIRCLES TEST 105
7.2 "INNOVATIONEN SEIT 1878" 106
7.3 FREUNDE HABEN EINEN LANGEN ATEM 107
7.4 HEILT DIE ZEIT ALLE WUNDEN? DER 2. WELTKRIEG 107
8. VORTEILE UND CHANCEN 108
9. DOS & DON'TS 109
G. VOM BALANCIEREN UND JONGLIEREN
UNSICHERHEIT UND PLANUNG, RISIKO UND FLEXIBILITAET
1. UNSICHERHEITSVERMEIDUNG ALS KULTURDIMENSION 111
2. UNSICHERHEITSVERMEIDUNG IN DEUTSCHLAND UND RUSSLAND 113
2.1 STAAT, VERWALTUNG UND BUEROKRATIE 114
2.2 IST FREMDES INTERESSANT ODER BEDROHLICH? 115
2.3 RISIKOBEREITSCHAFT TROTZ UNSICHERHEITSVERMEIDUNG 116
14
IMAGE 5
3. UNSICHERHEITSVERMEIDUNG IN DER ZUSAMMENARBEIT 116
3.1 GROSSER INFORMATIONSBEDARF 117
3.2 ZU BEGINN: MISSTRAUEN UEBERWINDEN 117
3.3 ARROGANTES AUFTRETEN ALS SYMPTOM FUER UNSICHERHEIT 118
4. WIE KANN MAN SICHERHEIT SCHAFFEN? 118
4.1 KONTAKTE/EMPFEHLUNGEN 118
4.2 PERSOENLICHE BEZIEHUNGEN 119
4.3 GESCHENKE 119
4.4 GEDULD 119
4.5 FRUEHZEITIGE KOMMUNIKATION 120
4.6 DEUTSCHE "TUGENDEN" 120
5. MARKETING UND VERTRIEB 120
6. UNSICHERHEITSVERMEIDUNG FUER FUEHRUNGSKRAEFTE 121
7. PROJEKTMANAGEMENT: DER MENSCH MACHT EINEN PLAN . 122
7.1 GEMEINSAME PLAENE 122
7.2 UMGANG MIT VERAENDERUNGEN 122
7.3 FLEXIBLE UMSETZUNG 123
8. FREUNDSCHAFT ZUR UEBERWINDUNG DER UNSICHERHEIT 124
8.1 ZU GAST BEI FREUNDEN 124
8.2 RUSSISCHE GAESTE 124
9. UNTER WISSENSCHAFTLERN UND STUDENTEN 125
9.1 UNVERSTAENDLICHE EXPERTEN 125
9.2 PROFESSOREN UND STUDENTEN 126
10. VORTEILE UND CHANCEN 127
11. DOS & DON'TS 127
H. WIE MAN AUS SILBER GOLD MACHT
KOMMUNIKATION UND KONFLIKTSTILE
I . WIE KOMMUNIZIEREN WIR? 129
1.1 KOMMUNIKATION MIT VIER MUENDERN UND VIER OHREN 129
1.2 KOMMUNIKATION: UEBER UND UNTER WASSER 131
2. DIE SPRACHE RUSSISCH 131
2.1 RUSSISCH LERNEN! 132
2.2 KIRILLIZA - DIE KYRILLISCHE SCHRIFT 133
15
IMAGE 6
3. DEUTSCH UND ENGLISCH IN RUSSLAND 135
4. ARBEIT MIT EINEM DOLMETSCHER 135
4.1 KOMPETENZ VON DOLMETSCHERN 136
4.2 VORBEREITUNG AUF EINEN EINSATZ 136
4.3 WAS LEISTET EIN GUTER DOLMETSCHER? 137
4.4 SCHRIFTLICHE UEBERSETZUNGEN 137
4.5 SIMULTANDOLMETSCHEN 138
5. SPRACHE UND KONTEXT 139
5.1 KONTEXTBEZUG ALS KULTURDIMENSION 139
5.2 DIE KULTURDIMENSION HIGH CONTEXT/LOW CONTEXT 139
5.3 DEUTSCHE LOW CONTEXT-KULTUR 140
5.4 HIGH UND LOW CONTEXT IN RUSSLAND 142
5.5 DECODIEREN VON HIGH CONTEXT-SIGNALEN 144
5.6 MACHTDISTANZ IN DER KOMMUNIKATION 144
5.7 KOLLEKTIVISMUS IN DER KOMMUNIKATION 144
5.8 HIGH CONTEXT IN ALLER FREUNDSCHAFT 144
5.9 VERSCHLUESSELN VON BOTSCHAFTEN 145
5.10 HIGH CONTEXT/LOW CONTEXT IST UEBUNGSSACHE 146
6. VORTEILE UND CHANCEN 146
7. BUEROKOMMUNIKATION 147
7.1 TEMPO, TEMPO! 147
7.2 FORMELL ODER INFORMELL? 147
7.3 KORRESPONDENZ 148
7.4 AM TELEFON 149
8. SMALLTALK 149
8.1 "TYPISCH DEUTSCHES" IST ATTRAKTIV 150
8.2 KEINE ANGST VOR FACHTHEMEN 150
8.3 VORSICHT: HEIKLE FRAGEN! 150
9. GESPRAECHSVERLAUF 151
10. KONFLIKTSTILE 152
11. KLEINIGKEITEN MIT GROSSER WIRKUNG 154
11.1 BEGRUESSUNG UND VERABSCHIEDUNG 155
11.2 KOERPERKONTAKT 155
11.3 ANREDEN 155
12. DOS & DON'TS 157
16
IMAGE 7
I. KONTROLLE IST GUT, VERTRAUEN IST BESSER
VERTRAUEN IN INTERNATIONALEN GESCHAEFTSBEZIEHUNGEN
1. FUNKTION VON VERTRAUEN 159
2. WARUM VERTRAUEN IM INTERNATIONALEN KONTEXT
BESONDERS WICHTIG IST 160
2.1 VERTRAUENSDILEMMA 160
2.2 VERTRAUEN VERMEIDET UNSICHERHEITSVERMEIDUNG 161
2.3 ENTSTEHUNG UND VERLUST VON VERTRAUEN 161
2.4 DIE ROLLE VON ERWARTUNGEN 162
3. WEGE AUS DEM VERTRAUENSDILEMMA 163
3.1 VERTRAUEN AUFBAUEN 163
3.2 DIE ROLLE VON IMAGE UND STEREOTYPEN 164
3.3 POSITIV: "MADE IN GERMANY" 165
4. VERSCHIEDENE GESICHTER DER KONTROLLE 165
4.1 SACHLICHE UEBERPRUEFUNG 166
4.2 SELBSTKONTROLLE: ERWARTUNGS-CHECK 166
4.3 VERTRAUEN, KONTROLLE UND RUSSISCHE MACHTDISTANZ 166
5. VERTRAUEN IN DER WISSENSCHAFT 167
5.1 WISSENSCHAFTLICHER VERHALTENSKODEX 167
5.2 AUCH HIER: DAS RISIKO FALSCHER ERWARTUNGEN 168
6. VORTEILE UND CHANCEN 168
7. DOS & DON'TS 168
RESUEMEE 171
ANHANG 177
TIPPS FUER GESCHAEFTSGESCHENKE 181
MINI-SPRACHKOFFER FUER DIENSTREISEN NACH RUSSLAND 183
MINILEX 185
LITERATURVERZEICHNIS 189
STICHWORTVERZEICHNIS 191
17 |
any_adam_object | 1 |
author | Lütthans, Andrea Zlotina, Irina |
author_GND | (DE-588)1023236540 (DE-588)1023236729 |
author_facet | Lütthans, Andrea Zlotina, Irina |
author_role | aut aut |
author_sort | Lütthans, Andrea |
author_variant | a l al i z iz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040259360 |
classification_rvk | KK 1040 MS 1225 QG 480 |
classification_tum | WIR 538f EDU 409f GEO 252f |
ctrlnum | (OCoLC)800591168 (DE-599)DNB1018916717 |
dewey-full | 303.48243047 658.4 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 303 - Social processes 658 - General management |
dewey-raw | 303.48243047 658.4 |
dewey-search | 303.48243047 658.4 |
dewey-sort | 3303.48243047 |
dewey-tens | 300 - Social sciences 650 - Management and auxiliary services |
discipline | Geowissenschaften Pädagogik Soziologie Slavistik Wirtschaftswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040259360</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150402</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120619s2012 gw ad|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1018916717</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783470638416</subfield><subfield code="9">978-3-470-63841-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3470638411</subfield><subfield code="9">3-470-63841-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)800591168</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1018916717</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-861</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-2070s</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">303.48243047</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">658.4</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KK 1040</subfield><subfield code="0">(DE-625)77244:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MS 1225</subfield><subfield code="0">(DE-625)123571:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QG 480</subfield><subfield code="0">(DE-625)141501:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">WIR 538f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EDU 409f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">650</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GEO 252f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">300</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lütthans, Andrea</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1023236540</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russenversteher</subfield><subfield code="b">wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden</subfield><subfield code="c">von Andrea Lütthans und Irina Zlotina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Herne</subfield><subfield code="b">Kiehl</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">192 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Praxis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschäftsverbindung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4314530-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erfolgsfaktor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197034-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelles Management</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343519-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschäftsverbindung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4314530-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Interkulturelles Management</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343519-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Erfolgsfaktor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197034-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zlotina, Irina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1023236729</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3960883&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025115154&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025115154</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd Russland (DE-588)4076899-5 gnd |
geographic_facet | Deutschland Russland |
id | DE-604.BV040259360 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-21T00:36:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783470638416 3470638411 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025115154 |
oclc_num | 800591168 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-1050 DE-860 DE-859 DE-Aug4 DE-1028 DE-1043 DE-861 DE-91 DE-BY-TUM DE-2070s |
owner_facet | DE-11 DE-1050 DE-860 DE-859 DE-Aug4 DE-1028 DE-1043 DE-861 DE-91 DE-BY-TUM DE-2070s |
physical | 192 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Kiehl |
record_format | marc |
series2 | Praxis |
spelling | Lütthans, Andrea Verfasser (DE-588)1023236540 aut Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden von Andrea Lütthans und Irina Zlotina Herne Kiehl 2012 192 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Praxis Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Geschäftsverbindung (DE-588)4314530-9 gnd rswk-swf Erfolgsfaktor (DE-588)4197034-2 gnd rswk-swf Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf Russland (DE-588)4076899-5 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 g Russland (DE-588)4076899-5 g Geschäftsverbindung (DE-588)4314530-9 s Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Erfolgsfaktor (DE-588)4197034-2 s DE-604 Zlotina, Irina Verfasser (DE-588)1023236729 aut X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3960883&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025115154&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lütthans, Andrea Zlotina, Irina Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Geschäftsverbindung (DE-588)4314530-9 gnd Erfolgsfaktor (DE-588)4197034-2 gnd Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 (DE-588)4314530-9 (DE-588)4197034-2 (DE-588)4343519-1 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4076899-5 |
title | Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden |
title_auth | Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden |
title_exact_search | Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden |
title_full | Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden von Andrea Lütthans und Irina Zlotina |
title_fullStr | Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden von Andrea Lütthans und Irina Zlotina |
title_full_unstemmed | Russenversteher wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden von Andrea Lütthans und Irina Zlotina |
title_short | Russenversteher |
title_sort | russenversteher wie aus interkulturellen konfliktfeldern wettbewerbsvorteile werden |
title_sub | wie aus interkulturellen Konfliktfeldern Wettbewerbsvorteile werden |
topic | Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Geschäftsverbindung (DE-588)4314530-9 gnd Erfolgsfaktor (DE-588)4197034-2 gnd Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 gnd |
topic_facet | Kulturkontakt Geschäftsverbindung Erfolgsfaktor Interkulturelles Management Deutschland Russland |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3960883&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025115154&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lutthansandrea russenversteherwieausinterkulturellenkonfliktfeldernwettbewerbsvorteilewerden AT zlotinairina russenversteherwieausinterkulturellenkonfliktfeldernwettbewerbsvorteilewerden |