Reflections on translation:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Bristol [u.a.]
Multilingual Matters
2011
|
Schriftenreihe: | Topics in translation
39 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | XVI, 173 S. 21 cm |
ISBN: | 9781847694096 1847694098 9781847694089 184769408X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040245487 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130919 | ||
007 | t | ||
008 | 120611s2011 xxk |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2011015598 | ||
020 | |a 9781847694096 |c alk. paper |9 978-1-84769-409-6 | ||
020 | |a 1847694098 |c alk. paper |9 1-8476-9409-8 | ||
020 | |a 9781847694089 |c pbk. : alk. paper |9 978-1-84769-408-9 | ||
020 | |a 184769408X |c pbk. : alk. paper |9 1-8476-9408-X | ||
035 | |a (OCoLC)746258261 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040245487 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-355 |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
082 | 0 | |a 418/.02 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bassnett, Susan |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)112698123 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Reflections on translation |c Susan Bassnett |
264 | 1 | |a Bristol [u.a.] |b Multilingual Matters |c 2011 | |
300 | |a XVI, 173 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Topics in translation |v 39 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Topics in translation |v 39 |w (DE-604)BV008201836 |9 39 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025101593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025101593 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149239063773184 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgements
.............................................
vii
Introduction
................................................... ix
1,
Language and Identity
.......................................1
2
Original Sin
................................................12
3
Theory and Practice: The Old Dilemma
........................16
4
Dangerous Translations
.....................................20
5
How Modern Should Translations Be?
.........................24
6
Status Anxiety
..............,................................28
7
Under the Influence
.........................................32
8,
Reference Point
............................................36
9
Translation or Adaptation?
...................................40
10
Translating Style
....................-....................___44
11
Telling Tales
...............................................51
12
Pride and Prejudices
........................................55
13
Turning the Page
...........................................59
14
Poetry in Motion
...........................................63
15
When Translation Goes Horribly Wrong
.......................67
16
Living Languages
..........................................70
17
All in the Mind
.............................................74
18
More than Words
...........................................78
19
Just What Did You Call Me?
..................................82
v
vi
Reflections on Translation
20
Lost in Translation
..........................................86
21
Good Rhyme and Reason
....................................90
22
Women s Work
.............................................94
23
Plays for Today
.................................
ľ. .V
....... . 98
24
Between the Lines
.........................................102
25
Playing on Words
..........................................106
26
Pleasures of Rereading
.....................................110
27
On the Case
............................................. .114
28
Gained in Translation
.................................
I
.... 118
29
Layers of Meaning
.........................................122
30
The Value of Comparing Translations
........................126
31
Where the Fun Comes In
...................................130
32
Translators Making the News
...............................134
33
What Exactly Did Saddam Say?
.............................138
34
Native Strengths
...........................................144
35
What s in a Name?.
........................................148
36
Food for Thought
.......................................... 152
37
Family Matters
............................................156
38
Rethinking Theory and Practice
............................ .160
39
The Power of Poetry
.......................................164
Select Bibliography
............................................169
|
any_adam_object | 1 |
author | Bassnett, Susan 1948- |
author_GND | (DE-588)112698123 |
author_facet | Bassnett, Susan 1948- |
author_role | aut |
author_sort | Bassnett, Susan 1948- |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040245487 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)746258261 (DE-599)BVBBV040245487 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01740nam a2200457zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV040245487</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130919 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120611s2011 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2011015598</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781847694096</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">978-1-84769-409-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1847694098</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">1-8476-9409-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781847694089</subfield><subfield code="c">pbk. : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-1-84769-408-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">184769408X</subfield><subfield code="c">pbk. : alk. paper</subfield><subfield code="9">1-8476-9408-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)746258261</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040245487</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bassnett, Susan</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)112698123</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Reflections on translation</subfield><subfield code="c">Susan Bassnett</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol [u.a.]</subfield><subfield code="b">Multilingual Matters</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 173 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Topics in translation</subfield><subfield code="v">39</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Topics in translation</subfield><subfield code="v">39</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008201836</subfield><subfield code="9">39</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025101593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025101593</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV040245487 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:19:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9781847694096 1847694098 9781847694089 184769408X |
language | English |
lccn | 2011015598 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025101593 |
oclc_num | 746258261 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
physical | XVI, 173 S. 21 cm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Multilingual Matters |
record_format | marc |
series | Topics in translation |
series2 | Topics in translation |
spelling | Bassnett, Susan 1948- Verfasser (DE-588)112698123 aut Reflections on translation Susan Bassnett Bristol [u.a.] Multilingual Matters 2011 XVI, 173 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Topics in translation 39 Includes bibliographical references Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Topics in translation 39 (DE-604)BV008201836 39 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025101593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bassnett, Susan 1948- Reflections on translation Topics in translation Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Reflections on translation |
title_auth | Reflections on translation |
title_exact_search | Reflections on translation |
title_full | Reflections on translation Susan Bassnett |
title_fullStr | Reflections on translation Susan Bassnett |
title_full_unstemmed | Reflections on translation Susan Bassnett |
title_short | Reflections on translation |
title_sort | reflections on translation |
topic | Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025101593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV008201836 |
work_keys_str_mv | AT bassnettsusan reflectionsontranslation |