Golubka na skale: fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Chudožestvennaja literatura
2011
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 629 S. |
ISBN: | 9785280035164 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040231082 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120921 | ||
007 | t | ||
008 | 120601s2011 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785280035164 |9 978-5-280-03516-4 | ||
035 | |a (OCoLC)796258249 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040231082 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a KF 2155 |0 (DE-625)73085: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Prjachina, D. G. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Golubka na skale |b fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii |c Red.-sost. D. G. Prjachina |
264 | 1 | |a Moskva |b Chudožestvennaja literatura |c 2011 | |
300 | |a 629 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a In kyrill. Schrift, russ. | ||
650 | 0 | 7 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025087504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025087504 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149218580889600 |
---|---|
adam_text | СОДЕРЖАНИЕ
Юрий Беляев. Слово Господне и человеческое
..................................3
ЗДЕСЬ РУСЬЮ ПАХНЕТ...
Литературные памятники
ПОВЕСТЬ О БАСАРГЕ.
Подготовка текста Р. Дмитриевой
.....................................................15
СПОР ЖИЗНИ СО СМЕРТЬЮ.
Подготовка текста Р.Дмитриевой.
....................................................25
ПОВЕСТЬ О ПОХОДЕ ИВАНА
IV
НА НОВГОРОД
В
1570
ГОДУ. Подготовка текста Ю. Бегунова
.............................29
СКАЗАНИЕ АВРААМИЯ ПАЛИЦЫНА.
Подготовка текста Ю. Бегунова
..........................................................38
ЛЕГЕНДАРНАЯ ПЕРЕПИСКА ИВАНА ГРОЗНОГО
С ТУРЕЦКИМ СУЛТАНОМ.
Подготовка текста М. Каган-Тарковской
...........................................65
УРЯДНИК СОКОЛЬНИЧЬЕГО ПУТИ.
Подготовка текста М. Салминой
........................................................73
СЛОВО О БРАЖНИКЕ,
КАКО
ВНИДЕ В РАЙ.
Подготовка текста А. Панченко
.........................................................80
ПОВЕСТЬ О ТВЕРСКОМ
ОТРОЧЕ
МОНАСТЫРЕ.
Подготовка текста Р. Дмитриевой
.....................................................83
АЗБУКА О ГОЛОМ И НЕБОГАТОМ ЧЕЛОВЕКЕ.
Подготовка текста Н. Демковой
.......................................................... 4
ЖИТИЕ ИСИДОРА ТВЕРДИСЛОВА, РОСТОВСКОГО
ЮРОДИВОГО. Перевод О. Гладковой
............................................9?
ЖИТИЕ АНДРЕЯ ЮРОДИВОГО.
Подготовка текста и перевод
А. Молдовани
.....................................
Ю8
624
СОДЕРЖАНИЕ
ЖИТИЕ МИХАИЛА КЛОПСКОГО.
Подготовка текста и перевод Л. Дмитриева
....................................128
ПОВЕСТЬ О МАРФЕ И МАРИИ. Подготовка текста
Р.Дмитриевой
.....................................................................................138
ПОВЕСТЬ О БОВЕ КОРОЛЕВИЧЕ. Подготовка текста
А. Панченко
..........................................................................................148
ПОВЕСТЬ О КОРОЛЕВИЧЕ БРУНЦВИКЕ.
Подготовка текста А. Панченко
.......................................................180
ОТ ЧИСТОГО ИСТОКА
Становление русской поэзии и драматургии
СЕМЕН ШАХОВСКОЙ
Послание князя С. И. Шаховского князю
Д. М. Пожарскому
.......................................................................203
ИВАН КАТЫРЁВ-РОСТОСКИЙ
Начало виршем, мятежным вещем
...............................................215
СПРАВЩИК САВВАТИЙ
Послание дьяку В.С.Прокофьеву
.................................................216
Послание Михаилу
............................................................................218
Послание князю Алипию Никитичу
.............................................222
ТИМОФЕЙ АКУНДИНОВ
Декларация московскому посольству
............................................225
ИНОК АВРААМИЙ
Стихи, или Вирши к читателю
......................................................229
КАРИОН ИСТОМИН
Домострой
..........................................................................................232
Стихи воспоминати смерть приветством
....................................237
СИМЕОН ПОЛОЦКИЙ
Три закона
..........................................................................................239
Четыре части дня
.............................................................................239
О четырех временах года
................................................................240
625
СОДЕРЖАНИЕ
Четыре стихии и их действия
.......................................................240
Четыре эпохи
....................................................................................241
Четыре самые сильные вещи
.........................................................242
Четыре преобладающих темперамента
........................................242
Пять чувств суть следующие
...........................................................243
Шесть стражей чистоты
..................................................................243
Семь свободных наук
.......................................................................244
Знаки семи планет и характер их воздействия
..........................245
Восемь чудес света
............................................................................246
Следуют двенадцать месяцев
..........................................................248
Ремесла строптивы, но достойны уважения
...............................249
Картина человеческой жизни
........................................................250
Песенка о смерти
..............................................................................251
Старайся пресечь в начале
.............................................................253
РАННЯЯ РУССКАЯ ДРАМАТУРГИЯ.
НАРОДНЫЙ ТЕАТР. КОМИЧЕСКИЕ МОНОЛОГИ,
ДИАЛОГИ, ИНТЕРМЕДИИ
Комический монолог на встречу весны.
Подготовка текста А. Елеонской
.................................................254
Подряд на ловлю мышей. Подготовка текста А. Елеонской
.......259
Повесть о сером и добром коте.
Подготовка текста А. Елеонской
.................................................260
Сказание о том, как волка грамоте учили.
Подготовка текста А. Елеонской
.................................................263
Старовер. Подготовка текста А. Елеонской
....................................263
Шапошник, мужик, мошенники. Подготовка текста А. Елеонской....
263
Могильник и кобыляк. Подготовка текста А. Елеонской
............268
Интермедии из сборника П. Н. Тиханова.
Подготовка текста Л. Сазоновой
.................................................274
ЧУТКОЕ СЕРДЦЕ
Старинные баллады и песни пародов России
БАЛЛАДЫ СЕМЕЙНО-БЫТОВЫЕ
Василий и Софья
..............................................................................287
Оклеветанная жена
...........................................................................288
Как Роман жену терял
......................................................................289
Алеша и сестра двух братьев
..........................................................291
Алеша Попович и сестра Петровичей
.........................................292
Насильный постриг
..........................................................................293
626
СОДЕРЖАНИЕ
Злая жена
............................................................................................294
Игра тавлейная
..................................................................................294
Угрозы девушки молодцу
.................................................................296
БАЛЛАДЫ ИСТОРИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО-БЫТОВЫЕ
Татарский полон
...............................................................................297
Сокол и соколинка
...........................................................................298
Молодец и казна монастырская
.....................................................301
Грозный и Домна
..............................................................................302
Разбойничья лодка
............................................................................308
БАЛЛАДЫ САТИРИЧЕСКИЕ И КОМИЧЕСКИЕ
Фома и Ерема
.....................................................................................310
Хмель
...................................................................................................311
Травник
...............................................................................................312
Зуек
......................................................................................................314
Недвига
...............................................................................................316
Исправление жены
...........................................................................317
ИСТОРИЧЕСКИЕ И ГЕРОИЧЕСКИЕ ПЕСНИ
Ой Дунэй. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
.....................319
Кербеч. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
..........................319
Песня Нартуга. Кабардинская песня. Перевод С. Липкина
............320
Песня о Токе. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
..............321
Камыши вдали шуршат. Калмыцкая петя. Перевод Н. Гребнева....322
Убуши-хан. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
........................322
Старинная воинская песня. Калмыцкая песня.
Перевод Н. Гребнева
.......................................................................323
Кази Ашильтинский. Аварская песня. Перевод
10.
Нейман
...........324
ПЕСНИ ЛЮБВИ
Песня об Адиюх. Кабардинская песня. Перевод Н. Капиевой
....... 327
Таукан. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
...........................329
Чуткое сердце. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева
..................330
Приветствие любимой. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева....
331
Песня девушки. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева......
.........„332
Я-то люблю тебя. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева
..............332
Я люблю тебя, удалец. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева..
...333
Как хороша весна. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева
..........„334
Всё нет и нет. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
..................335
Мой скакун гнедой. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
........335
627
СОДЕРЖАНИЕ
Маленького острова камыш. Калмыцкая песня.
Перевод Н. Гребнева
.......................................................................336
На крапчатом коне. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
........337
Сосны. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
...............................337
В мороз. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
............................337
Шелку подобная. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
.............338
Зурган. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
...............................338
Голубка на скале. Аварская песня. Перевод С. Липкина
................339
Мать и дочь. Аварская песня. Перевод С. Липкина
........................340
Девичья песня. Аварская песня. Перевод Ю. Нейман
.....................340
ОБРЯДОВЫЕ, ТРУДОВЫЕ, БЫТОВЫЕ ПЕСНИ
Песня покоса. Калмыцкая песня
......................................................342
Иноходью жеребцы лихие. Калмыцкая песня
..............................342
Свадебная песня. Калмыцкая песня
................................................343
Мольба о дожде. Аварская песня.
.....................................................343
Мой заработок. Аварская песня
.......................................................344
Песни жены на смерть мужа. Аварские песни
...............................344
Песня сева. Ингушская песня
............................................................345
Песня охотников. Ингушская песня
................................................345
Песня, обращенная к Мят-Селе. Ингушская песня
.......................346
Величальная гостю. Ингушская песня
.............................................346
Песня свата. Ингушская песня
..........................................................347
Песня о сестре, которую выдают замуж. Ингушская песня
........347
ПЕСНИ-ЖАЛОБЫ
Песня умирающего чабана. Кабардинская песня.
Перевод Н. Гребнева
.......................................................................349
Песня Гошагаг. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
............350
Жалоба лошади. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
..........351
Песня насильно выданной замуж. Ингушская песня.
Перевод Н. Гребнева
.......................................................................352
Вы не злорадствуйте. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева.
......353
Чудная птица. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
..................354
Песня, пропетая матери. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева....ЪЬЪ
Если выйти на бугор. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
.....355
Песня сироты. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
.................356
ПЕСНИ-ПЛАЧИ
Куда понесу тебя. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
........357
Плач Фатимат, выданной за старика. Кабардинская песня.
Перевод Н. Гребнева
.......................................................................358
628
СОДЕРЖАНИЕ
Плач разведенной жены. Кабардинская песня.
Перевод Я. Гребнева
.......................................................................359
Плач сестры. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева
.....................360
Старинный плач о погибшем на чужбине. Ингушская песня.
Перевод Н. Гребнева
.......................................................................361
Плач о погибшем герое. Аварская песня. Перевод Э. Капиева
.....362
Плач по умершему сыну. Аварская песня. Перевод Н. Гребнева
...363
ПЕСНИ-БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ
Старинная здравица. Кабардинская песня. Перевод Н. Гребнева
.....364
Здравица в честь невестки. Кабардинская песня.
Перевод Н. Гребнева.
.......................................................................370
Застольная. Аварская песня. Перевод Н. Гребнева
...........................371
ШУТОЧНЫЕ ПЕСНИ
Моя любимая. Аварская песня. Перевод Н. Гребнева
......................373
Штраф. Аварская песня. Перевод Н. Гребнева
..................................374
Моя невеста. Аварская песня. Перевод Н. Гребнева
.........................374
Гнедой конь. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
....................375
Яблок осенью полно. Калмыцкая песня. Перевод Н. Гребнева
.....375
Старая вдова. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева
.....................376
Сын Кагермана Мухтар. Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева
....376
Кто эта девушка? Ингушская песня. Перевод Н. Гребнева
..............377
Хацаца-красавица. Кабардинская песня. Перевод С. Липкина
.......378
ГОРЯЧИЕ САНИ
Народные сказки
РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ СИБИРИ
О БОГАТЫРЯХ
Иван царской сын золотых кудрей
...............................................383
О трех богатырях
—
Вечернике, Полуношнике
и Световике
.................................................................................407
Самойло Кузнецов
............................................................................449
Богатырь Кожемяка
..........................................................................457
Иван Кобыльников сын
...................................................................460
О богатыре Иване Сучиче
..............................................................469
Спасение царской дочери
...............................................................474
Богатырь Иван Яблочкин
...............................................................486
Сказка про Ивана-царевича
............................................................495
Два брата
............................................................................................496
629
СОДЕРЖАНИЕ
Сказка про двух братьев богатырей
..............................................500
Иван купеческий сын и Елена Прекрасная
.................................511
Иван крестьянский сын
...................................................................514
Маранда-царевна
...............................................................................518
Запечный Искр
..................................................................................520
Сказка про Гришку, Мишку и Искорку
........................................528
СКАЗКИ НАРОДОВ РОССИИ
Сестра и девять братьев. Карельская сказка.
Перевод и обработка У. Конкки и Вл. Важдаева
........................533
Соль. Удмуртская сказка.
Перевод и обработка
3.
Веселой и Г. Симакова
...........................540
Юрт-Ава. Мордовская сказка. Обработка А. Анисимовой
...............541
Горячие сани. Мордовская сказка. Обработка Э. Померанцевой....
544
Как богатыри солнце и месяц от змея спасли.
Чувашская сказка. Обработка Н. Колпаковой
............................546
Лиса-плутовка. Чувашская сказка. Обработкам. Трубиной
..........551
Турай-батыр. Татарская сказка.
Перевод и обработка Г. Кириловой и Г. Баширова
....................552
Лиса и орел. Башкирская сказка.
Перевод и обработка Г. Каримовой и К. Даяна
.........................564
Вот тебе и Шумбай! Башкирская сказка. Обработка Ю. Гарея
......566
Морской конь. Аварская сказка. Обработка Н. Капиевой
............572
Спор ветра и солнца. Эскимосская сказка.
Обработка Е. Рубцова
...................................................................580
Гром и жизнетворец. Эскимосская сказка.
Обработка Г. Меновщикова
..........................................................582
Сказка о летающем шамане. Эскимосская сказка.
Обработка Г. Меновщикова
..........................................................583
Оленевод и семья волков. Эскимосская сказка.
Обработка Г. Меновщикова
..........................................................586
Небесное зеркало. Осетинская сказка. Перевод К. Казбекова
.......589
Чудесный пояс. Осетинская сказка. Перевод С. Бритаева
............594
Солнечный цветок. Бурятская сказка.
Перевод и обработка М. Степанова
.............................................600
КОММЕНТАРИИ
.................................................................................605
СЛОВАРЬ МАЛОПОНЯТНЫХ И СТАРИННЫХ СЛОВ
.....620
|
any_adam_object | 1 |
author | Prjachina, D. G. |
author_facet | Prjachina, D. G. |
author_role | aut |
author_sort | Prjachina, D. G. |
author_variant | d g p dg dgp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040231082 |
classification_rvk | KF 2155 |
ctrlnum | (OCoLC)796258249 (DE-599)BVBBV040231082 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01574nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040231082</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120921 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120601s2011 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785280035164</subfield><subfield code="9">978-5-280-03516-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)796258249</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040231082</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KF 2155</subfield><subfield code="0">(DE-625)73085:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prjachina, D. G.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Golubka na skale</subfield><subfield code="b">fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii</subfield><subfield code="c">Red.-sost. D. G. Prjachina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Chudožestvennaja literatura</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">629 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schrift, russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025087504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025087504</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content |
genre_facet | Anthologie |
geographic | Russland (DE-588)4076899-5 gnd |
geographic_facet | Russland |
id | DE-604.BV040231082 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:19:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9785280035164 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025087504 |
oclc_num | 796258249 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 629 S. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Chudožestvennaja literatura |
record_format | marc |
spelling | Prjachina, D. G. Verfasser aut Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii Red.-sost. D. G. Prjachina Moskva Chudožestvennaja literatura 2011 629 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In kyrill. Schrift, russ. Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Russland (DE-588)4076899-5 gnd rswk-swf (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content Russland (DE-588)4076899-5 g Volksliteratur (DE-588)4135284-1 s DE-604 Russisch (DE-588)4051038-4 s Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025087504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Prjachina, D. G. Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4135284-1 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4076899-5 (DE-588)4002214-6 |
title | Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii |
title_auth | Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii |
title_exact_search | Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii |
title_full | Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii Red.-sost. D. G. Prjachina |
title_fullStr | Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii Red.-sost. D. G. Prjachina |
title_full_unstemmed | Golubka na skale fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii Red.-sost. D. G. Prjachina |
title_short | Golubka na skale |
title_sort | golubka na skale fol klor i literaturnye pamjatniki rossii |
title_sub | fol'klor i literaturnye pamjatniki Rossii |
topic | Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
topic_facet | Volksliteratur Russisch Russland Anthologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025087504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT prjachinadg golubkanaskalefolkloriliteraturnyepamjatnikirossii |