Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Manuskript Buch |
Sprache: | Ottoman Turkish Persian Chagatai |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Ausführliche Beschreibung |
Beschreibung: | Kurzaufnahme einer Handschrift Inhalt: Wörterbuch zur Chronik des Waṣṣāfs, worin die in diesem Werk vorkommenden arabischen, persischen und tschagataischen Wörter in türkischer Sprache erklärt sind. - Nach der Vorrede ist die Handschrift ein von Ibrāhīm Ḥanīf verfasster Auszug aus dem größeren Wörterbuch des Naẓmīzāda Baġdādī, welches Hammer in der Vorrede seiner Qusgabe der Geschichte Waṣṣāfs und in seiner Geschichte der schönen Redekünste Persiens S. 244 Note 1. erwähnt. - Die Wörter sind alphabetisch nach dem ersten Buchstaben geordnet. - Die Abschrift wurde von Aḥmed, genannt Ḥāfiẓ al-Qurʾān, Ende des Rabīʿ I. 1174 [h.q.] [1760] vollendet. Die Handschrift wurde also in demselben Jahr 1174 [h.q.] [1760] gemacht, in welchem der Verfasser die Reinschrift des Werkes vollendete. Aus den von Aḥmed Ḥanīfzādeh [Sohn des Verfassers] angeführten Werken seines Vaters ergibt sich, dass derselbe vom Jahr 1142-1180 [h.q.] [1729 oder 1730 bis 1766 oder 1767] als Schriftsteller tätig war. In einem der Handschrift von späterer Hand vorgesetzten Titel wird das Werk "Talḫīṣ-i šarḥ wa ṣāf" betitelt und vom Verfasser, der damals nicht mehr am Leben war, gesagt, dass er gestorben sei, nachdem er seines Postens eines Richters (Mollā) in Brussa entsetzt worden war, und dass er unter die hervorragenden Männer Kleinasiens gezählt werde. - Im Jahr 1196 [h.q.] (1782) war die Handschrift im Besitz des Muḥammad Amīn Ibn-Wāli-ad-Dīn, Qāḍīs in Mekka. Später (1825) erwarb sie J.M. Jouannin, der sie 1829 seinem Freund Auguste Baron de Nerciat geschenkt hat Schrift: Nasḫī Ausstattung: Auf geglättetem orientalischen Papier geschrieben. Die erklärten Wörter sind mit roter Schrift geschrieben. Altsignatur: Quatremère 166 BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857) |
Beschreibung: | 21,5 x 12,5 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000ntm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040216154 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241021 | ||
007 | t | ||
008 | 120601s1760 d||| 00||| ota d | ||
024 | 8 | |a BSB-Hss Cod.pers. 312 | |
035 | |a (OCoLC)1028908538 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040216154 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ota |a per |a chg | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
246 | 1 | 3 | |a Quatremère 166 |
264 | 0 | |a Entstehungsort nicht ermittelbar |c Ende des Rabīʿ I. 1174 [h.q.] [1760] | |
300 | |c 21,5 x 12,5 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
340 | |a Papier | ||
500 | |a Kurzaufnahme einer Handschrift | ||
500 | |a Inhalt: Wörterbuch zur Chronik des Waṣṣāfs, worin die in diesem Werk vorkommenden arabischen, persischen und tschagataischen Wörter in türkischer Sprache erklärt sind. - Nach der Vorrede ist die Handschrift ein von Ibrāhīm Ḥanīf verfasster Auszug aus dem größeren Wörterbuch des Naẓmīzāda Baġdādī, welches Hammer in der Vorrede seiner Qusgabe der Geschichte Waṣṣāfs und in seiner Geschichte der schönen Redekünste Persiens S. 244 Note 1. erwähnt. - Die Wörter sind alphabetisch nach dem ersten Buchstaben geordnet. - Die Abschrift wurde von Aḥmed, genannt Ḥāfiẓ al-Qurʾān, Ende des Rabīʿ I. 1174 [h.q.] [1760] vollendet. Die Handschrift wurde also in demselben Jahr 1174 [h.q.] [1760] gemacht, in welchem der Verfasser die Reinschrift des Werkes vollendete. Aus den von Aḥmed Ḥanīfzādeh [Sohn des Verfassers] angeführten Werken seines Vaters ergibt sich, dass derselbe vom Jahr 1142-1180 [h.q.] [1729 oder 1730 bis 1766 oder 1767] als Schriftsteller tätig war. In einem der Handschrift von späterer Hand vorgesetzten Titel wird das Werk "Talḫīṣ-i šarḥ wa ṣāf" betitelt und vom Verfasser, der damals nicht mehr am Leben war, gesagt, dass er gestorben sei, nachdem er seines Postens eines Richters (Mollā) in Brussa entsetzt worden war, und dass er unter die hervorragenden Männer Kleinasiens gezählt werde. - Im Jahr 1196 [h.q.] (1782) war die Handschrift im Besitz des Muḥammad Amīn Ibn-Wāli-ad-Dīn, Qāḍīs in Mekka. Später (1825) erwarb sie J.M. Jouannin, der sie 1829 seinem Freund Auguste Baron de Nerciat geschenkt hat | ||
500 | |a Schrift: Nasḫī | ||
500 | |a Ausstattung: Auf geglättetem orientalischen Papier geschrieben. Die erklärten Wörter sind mit roter Schrift geschrieben. | ||
500 | |a Altsignatur: Quatremère 166 | ||
500 | |a BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857) | ||
546 | |a Text osmanisch-türkisch, arabisch, persisch und tschagataisch | ||
546 | |b Arabisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Lexikon |0 (DE-588)4035549-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4023287-6 |a Handschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lexikon |0 (DE-588)4035549-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 0 | |6 880-01 |a İbrahim Hanif |d -1775 |0 (DE-588)1118919718 |4 aut | |
700 | 0 | |6 880-02 |a Aḥmad Ḥāfiẓ al-Qurʾān |e Schreiber |4 oth | |
700 | 0 | |6 880-03 |a Muḥammad Amīn Ibn-Wāli-ad-Dīn |4 fmo | |
700 | 1 | |a Jouannin, Joseph M. |d 1783-1844 |0 (DE-588)172172373 |4 fmo | |
700 | 0 | |a Auguste Andréa Baron de Nerciat |4 fmo | |
700 | 1 | |a Quatremère, Étienne |d 1782-1857 |0 (DE-588)120379228 |4 fmo | |
787 | 0 | 8 | |i Beschrieben in |a Aumer, Joseph |t Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München |d München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866 |k Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3 |
787 | 0 | 8 | |i Beschrieben in |a Aumer, Joseph |t Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München |d München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866 |k Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3. |
856 | 4 | 2 | |u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9 |y Aumer, Joseph: Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. - München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. - (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.) |3 Ausführliche Beschreibung |
880 | 0 | |6 700-01/(3/r |a إبراهيم حنيف |4 aut | |
880 | 0 | |6 700-02/(3/r |a أحمد حافظ القرآن |4 oth | |
880 | 0 | |6 700-03/(3/r |a محمد امین ابن ولی الدین |4 fmo | |
940 | 1 | |f ara | |
940 | 1 | |f ara | |
940 | 1 | |q BSBHSS_Orientdigital | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025072623 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813525058772008960 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | İbrahim Hanif -1775 |
author_GND | (DE-588)1118919718 (DE-588)172172373 (DE-588)120379228 |
author_facet | İbrahim Hanif -1775 |
author_role | aut |
author_sort | İbrahim Hanif -1775 |
author_variant | i h ih |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040216154 |
ctrlnum | (OCoLC)1028908538 (DE-599)BVBBV040216154 |
format | Manuscript Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000ntm a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040216154</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241021</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120601s1760 d||| 00||| ota d</controlfield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">BSB-Hss Cod.pers. 312</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1028908538</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040216154</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ota</subfield><subfield code="a">per</subfield><subfield code="a">chg</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Quatremère 166</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Entstehungsort nicht ermittelbar</subfield><subfield code="c">Ende des Rabīʿ I. 1174 [h.q.] [1760]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">21,5 x 12,5 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="340" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Papier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kurzaufnahme einer Handschrift</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Inhalt: Wörterbuch zur Chronik des Waṣṣāfs, worin die in diesem Werk vorkommenden arabischen, persischen und tschagataischen Wörter in türkischer Sprache erklärt sind. - Nach der Vorrede ist die Handschrift ein von Ibrāhīm Ḥanīf verfasster Auszug aus dem größeren Wörterbuch des Naẓmīzāda Baġdādī, welches Hammer in der Vorrede seiner Qusgabe der Geschichte Waṣṣāfs und in seiner Geschichte der schönen Redekünste Persiens S. 244 Note 1. erwähnt. - Die Wörter sind alphabetisch nach dem ersten Buchstaben geordnet. - Die Abschrift wurde von Aḥmed, genannt Ḥāfiẓ al-Qurʾān, Ende des Rabīʿ I. 1174 [h.q.] [1760] vollendet. Die Handschrift wurde also in demselben Jahr 1174 [h.q.] [1760] gemacht, in welchem der Verfasser die Reinschrift des Werkes vollendete. Aus den von Aḥmed Ḥanīfzādeh [Sohn des Verfassers] angeführten Werken seines Vaters ergibt sich, dass derselbe vom Jahr 1142-1180 [h.q.] [1729 oder 1730 bis 1766 oder 1767] als Schriftsteller tätig war. In einem der Handschrift von späterer Hand vorgesetzten Titel wird das Werk "Talḫīṣ-i šarḥ wa ṣāf" betitelt und vom Verfasser, der damals nicht mehr am Leben war, gesagt, dass er gestorben sei, nachdem er seines Postens eines Richters (Mollā) in Brussa entsetzt worden war, und dass er unter die hervorragenden Männer Kleinasiens gezählt werde. - Im Jahr 1196 [h.q.] (1782) war die Handschrift im Besitz des Muḥammad Amīn Ibn-Wāli-ad-Dīn, Qāḍīs in Mekka. Später (1825) erwarb sie J.M. Jouannin, der sie 1829 seinem Freund Auguste Baron de Nerciat geschenkt hat</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Schrift: Nasḫī</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ausstattung: Auf geglättetem orientalischen Papier geschrieben. Die erklärten Wörter sind mit roter Schrift geschrieben.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Altsignatur: Quatremère 166</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857)</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text osmanisch-türkisch, arabisch, persisch und tschagataisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Arabisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035549-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4023287-6</subfield><subfield code="a">Handschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lexikon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035549-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">İbrahim Hanif</subfield><subfield code="d">-1775</subfield><subfield code="0">(DE-588)1118919718</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Aḥmad Ḥāfiẓ al-Qurʾān</subfield><subfield code="e">Schreiber</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Muḥammad Amīn Ibn-Wāli-ad-Dīn</subfield><subfield code="4">fmo</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jouannin, Joseph M.</subfield><subfield code="d">1783-1844</subfield><subfield code="0">(DE-588)172172373</subfield><subfield code="4">fmo</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Auguste Andréa Baron de Nerciat</subfield><subfield code="4">fmo</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quatremère, Étienne</subfield><subfield code="d">1782-1857</subfield><subfield code="0">(DE-588)120379228</subfield><subfield code="4">fmo</subfield></datafield><datafield tag="787" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Beschrieben in</subfield><subfield code="a">Aumer, Joseph</subfield><subfield code="t">Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München</subfield><subfield code="d">München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866</subfield><subfield code="k">Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3</subfield></datafield><datafield tag="787" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Beschrieben in</subfield><subfield code="a">Aumer, Joseph</subfield><subfield code="t">Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München</subfield><subfield code="d">München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866</subfield><subfield code="k">Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9</subfield><subfield code="y">Aumer, Joseph: Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. - München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. - (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.)</subfield><subfield code="3">Ausführliche Beschreibung</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">700-01/(3/r</subfield><subfield code="a">إبراهيم حنيف</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(3/r</subfield><subfield code="a">أحمد حافظ القرآن</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">700-03/(3/r</subfield><subfield code="a">محمد امین ابن ولی الدین</subfield><subfield code="4">fmo</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBHSS_Orientdigital</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025072623</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content (DE-588)4023287-6 Handschrift gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch Handschrift |
id | DE-604.BV040216154 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-21T12:04:30Z |
institution | BVB |
language | Ottoman Turkish Persian Chagatai |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025072623 |
oclc_num | 1028908538 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 21,5 x 12,5 cm |
psigel | BSBHSS_Orientdigital |
publishDateSearch | 1760 |
publishDateSort | 1760 |
record_format | marc |
spelling | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 Quatremère 166 Entstehungsort nicht ermittelbar Ende des Rabīʿ I. 1174 [h.q.] [1760] 21,5 x 12,5 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Papier Kurzaufnahme einer Handschrift Inhalt: Wörterbuch zur Chronik des Waṣṣāfs, worin die in diesem Werk vorkommenden arabischen, persischen und tschagataischen Wörter in türkischer Sprache erklärt sind. - Nach der Vorrede ist die Handschrift ein von Ibrāhīm Ḥanīf verfasster Auszug aus dem größeren Wörterbuch des Naẓmīzāda Baġdādī, welches Hammer in der Vorrede seiner Qusgabe der Geschichte Waṣṣāfs und in seiner Geschichte der schönen Redekünste Persiens S. 244 Note 1. erwähnt. - Die Wörter sind alphabetisch nach dem ersten Buchstaben geordnet. - Die Abschrift wurde von Aḥmed, genannt Ḥāfiẓ al-Qurʾān, Ende des Rabīʿ I. 1174 [h.q.] [1760] vollendet. Die Handschrift wurde also in demselben Jahr 1174 [h.q.] [1760] gemacht, in welchem der Verfasser die Reinschrift des Werkes vollendete. Aus den von Aḥmed Ḥanīfzādeh [Sohn des Verfassers] angeführten Werken seines Vaters ergibt sich, dass derselbe vom Jahr 1142-1180 [h.q.] [1729 oder 1730 bis 1766 oder 1767] als Schriftsteller tätig war. In einem der Handschrift von späterer Hand vorgesetzten Titel wird das Werk "Talḫīṣ-i šarḥ wa ṣāf" betitelt und vom Verfasser, der damals nicht mehr am Leben war, gesagt, dass er gestorben sei, nachdem er seines Postens eines Richters (Mollā) in Brussa entsetzt worden war, und dass er unter die hervorragenden Männer Kleinasiens gezählt werde. - Im Jahr 1196 [h.q.] (1782) war die Handschrift im Besitz des Muḥammad Amīn Ibn-Wāli-ad-Dīn, Qāḍīs in Mekka. Später (1825) erwarb sie J.M. Jouannin, der sie 1829 seinem Freund Auguste Baron de Nerciat geschenkt hat Schrift: Nasḫī Ausstattung: Auf geglättetem orientalischen Papier geschrieben. Die erklärten Wörter sind mit roter Schrift geschrieben. Altsignatur: Quatremère 166 BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857) Text osmanisch-türkisch, arabisch, persisch und tschagataisch Arabisch Lexikon (DE-588)4035549-4 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content (DE-588)4023287-6 Handschrift gnd-content Lexikon (DE-588)4035549-4 s DE-604 880-01 İbrahim Hanif -1775 (DE-588)1118919718 aut 880-02 Aḥmad Ḥāfiẓ al-Qurʾān Schreiber oth 880-03 Muḥammad Amīn Ibn-Wāli-ad-Dīn fmo Jouannin, Joseph M. 1783-1844 (DE-588)172172373 fmo Auguste Andréa Baron de Nerciat fmo Quatremère, Étienne 1782-1857 (DE-588)120379228 fmo Beschrieben in Aumer, Joseph Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866 Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3 Beschrieben in Aumer, Joseph Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866 Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9 Aumer, Joseph: Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. - München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. - (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.) Ausführliche Beschreibung 700-01/(3/r إبراهيم حنيف aut 700-02/(3/r أحمد حافظ القرآن oth 700-03/(3/r محمد امین ابن ولی الدین fmo |
spellingShingle | İbrahim Hanif -1775 Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 Lexikon (DE-588)4035549-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035549-4 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4023287-6 |
title | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
title_alt | Quatremère 166 |
title_auth | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
title_exact_search | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
title_full | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
title_fullStr | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
title_full_unstemmed | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
title_short | Türkisches Wörterbuch zur Chronik Waṣṣāfs - BSB Cod.pers. 312 |
title_sort | turkisches worterbuch zur chronik wassafs bsb cod pers 312 |
topic | Lexikon (DE-588)4035549-4 gnd |
topic_facet | Lexikon Wörterbuch Handschrift |
url | https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9 |
work_keys_str_mv | AT ibrahimhanif turkischesworterbuchzurchronikwassafsbsbcodpers312 AT ahmadhafizalqurʾan turkischesworterbuchzurchronikwassafsbsbcodpers312 AT muhammadaminibnwaliaddin turkischesworterbuchzurchronikwassafsbsbcodpers312 AT jouanninjosephm turkischesworterbuchzurchronikwassafsbsbcodpers312 AT augusteandreabarondenerciat turkischesworterbuchzurchronikwassafsbsbcodpers312 AT quatremereetienne turkischesworterbuchzurchronikwassafsbsbcodpers312 AT ibrahimhanif quatremere166 AT ahmadhafizalqurʾan quatremere166 AT muhammadaminibnwaliaddin quatremere166 AT jouanninjosephm quatremere166 AT augusteandreabarondenerciat quatremere166 AT quatremereetienne quatremere166 |