Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Genève [u.a.]
Schulthess
2012
|
Schriftenreihe: | Études en droit de l'art
22 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIX, 352 S. |
ISBN: | 9783725565474 3725565473 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040148701 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130311 | ||
007 | t | ||
008 | 120523s2012 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9783725565474 |9 978-3-7255-6547-4 | ||
020 | |a 3725565473 |9 3-7255-6547-3 | ||
035 | |a (OCoLC)789654569 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040148701 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-M382 |a DE-739 |a DE-255 | ||
082 | 0 | |a 344.494094 |2 22//ger | |
084 | |a PH 6114 |0 (DE-625)136402:405 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Boillat, Marie |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale |c par Marie Boillat |
264 | 1 | |a Genève [u.a.] |b Schulthess |c 2012 | |
300 | |a XIX, 352 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Études en droit de l'art |v 22 | |
502 | |a Zugl.: Genève, Univ., Diss., 2011 | ||
650 | 0 | 7 | |a Strafsache |0 (DE-588)4183487-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Internationale Rechtshilfe |0 (DE-588)4027372-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturgüterschutz |0 (DE-588)4165975-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kulturgüterschutz |0 (DE-588)4165975-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Strafsache |0 (DE-588)4183487-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Internationale Rechtshilfe |0 (DE-588)4027372-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Études en droit de l'art |v 22 |w (DE-604)BV037479397 |9 22 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025005459&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025005459 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149171795525632 |
---|---|
adam_text | Table des matières
Introduction
1
Premiere
partie
:
Le cadre
general
5
Chapitre
I
:
Le trafic illicite de biens culturels
5
§ 1.
Quelques chiffres et données statistiques
5
§ 2.
Les composantes du trafic illicite de biens culturels et les principales
questions juridiques
10
A. L exportation illicite
11
B. Vol et autres infractions
20
C. Le produit de fouilles
21
D. La disparité des régimes d acquisition
24
Chapitre
II
:
Les instruments juridiques
27
§ 1.
Les instruments relatifs au trafic illicite de biens culturels
27
A. La convention de l UNESCO de
1970 27
B. La convention UNIDROIT de
1995 32
С
La convention de Malte de
1992 34
D. La convention de Delphes de
1985 35
E. La directive et le règlement européens de
1993 37
1.
Le but et l objet communs
37
2.
La directive
38
3.
Le règlement
39
F. La loi fédérale sur le transfert international de biens culturels de
2003 40
§ 2.
Autres instruments de coopération pénale ayant un impact en matière de
lutte contre le trafic illicite de biens culturels
42
A. La convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale
organisée de
2000 43
B. La convention européenne d extradition de
1957 45
С
La convention européenne d entraide judiciaire en matière pénale de
1959 47
D. La convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et
à la confiscation des produits du crime de
1990 51
E. La convention d application de l accord de Schengen de
1990 52
F. La loi fédérale sur l entraide internationale en matière pénale de
1981 55
Chapitre
III
:
La
LTBC,
nouvel ancrage des moyens suisses de lutte contre
le trafic illicite de biens culturels
59
§1.
La notion de bien culturel
59
A. La définition au niveau international
59
1.
La convention de l UNESCO de
1970 60
2.
La convention UNIDROIT de
1995 62
B. La définition au niveau national (LTBC)
63
§ 2.
Les fondements des moyens de lutte contre le trafic illicite de
biens culturels
66
A. Les nouveaux moyens consacrés par la LTBC
:
les accords bilatéraux
66
B. Autres moyens repris par la LTBC
:
la coopération judiciaire internationale
en matière pénale et l entraide internationale en matière administrative
67
1.
La coopération judiciaire internationale en matière pénale dans le
domaine du trafic illicite de biens culturels
68
2.
L entraide administrative dans le domaine du trafic illicite
de biens culturels
69
§ 3.
Les autorités de mise en œuvre de la LTBC et leurs fonctions respectives
70
A. Le service spécialisé
71
B. Les autorités douanières
73
С
Les autorités de poursuite pénale
75
Chapitre
IV
:
Tableau de synthèse
77
DEUXIEME PARTIE
:
LES
ACCORDS
BILATERAUX
79
Chapitre
I
:
Introduction
79
Chapitre
II
:
Le contrôle à l importation de biens culturels
83
§ 1.
Le modèle canadien (sans accord)
83
A. Le fonctionnement général
83
B. Les biens culturels exportés d un pays en conflit armé
84
С
Les biens culturels illicitement exportés d un Etat partie à la convention de
l UNESCO de
1970 84
D. La procédure de restitution
85
§ 2.
Le modèle des Etats-Unis d Amérique (avec accord)
86
A. Le fonctionnement général
86
B. Les mesures d urgence
88
С
Les accords bilatéraux
90
D.
La procédure de restitution
92
E. Cas particulier
:
l impact de la législation relative aux biens volés
sur les biens illicitement exportés
93
1.
La législation spécifique pour les biens culturels volés
93
2.
La législation générale pour les biens volés
94
F. Le contrôle à l importation aux Etats-Unis de biens culturels
illicitement exportés
:
remarques synthétiques
96
Chapitre
III
:
Le modèle suisse de contrôle à l importation de biens culturels
99
§ 1.
Remarques générales
99
§ 2.
Les définitions de l importation et de l exportation en droit suisse
100
A. L importation
100
B. L exportation
101
§3.
Le fonctionnement général
102
§ 4.
La procédure de restitution
105
§ 5.
Les particularités des différents accords
107
A. L accord avec l Italie
107
B. L accord avec le Pérou
108
С
L accord avec la Grèce
109
D. L accord avec la Colombie
110
E. L accord avec l Egypte
111
§6.
Cas particulier
:
les mesures temporaires
113
Chapitre
IV
:
Synthèse
115
TROISIEME PARTIE
:
LA COOPERATION JUDICIAIRE INTERNATIONALE EN
MATIERE PENALE
119
Chapitre
I
:
Introduction
119
§ 1.
La notion de coopération judiciaire internationale en matière pénale
121
§ 2.
Les formes de coopération judiciaire internationale en matière pénale
122
A. L extradition
122
B. L entraide
122
С
La délégation de la poursuite pénale
123
D. L exécution de décisions étrangères
123
Chapitre
II
:
Les grands principes et les règles générales
125
§1.
Les grands principes
125
A. Le
principe
de primauté du droit
international
125
1.
Remarques générales
125
2.
La définition
125
3.
Ley
ws cogens
127
B.
Le principe de la bonne foi
127
С
Le principe de réciprocité
128
§ 2.
Les règles générales
128
A. Le principe d octroi de l entraide la plus large possible
128
B. Le principe de double incrimination
129
1.
La notion
129
2.
L examen de la condition de double incrimination
130
C. Le principe de proportionnalité
133
D. Le principe de spécialité
135
E. Le principe de célérité
136
Chapitre
III
:
L objet de la coopération judiciaire internationale en matière
pénale
:
une infraction portant sur un bien culturel
139
§1.
Remarques générales
139
§ 2.
Les infractions selon le CP
140
A. L appropriation illégitime (art.
137
CP)
140
B. Le vol (art.
139
CP)
142
С
Le recel (art.
160
CP)
144
D. Le blanchiment d argent (art. 305bis CP)
147
E. L organisation criminelle (art. 260ter CP)
150
§ 3.
Les infractions selon la LTBC
151
A. L article
24
LTBC
:
les délits
152
1.
Remarques générales
152
2.
L importation, l exportation et le transfert de propriété de biens
culturels volés ou dont le propriétaire a été dessaisi sans sa volonté
(art.
24
al.
1
lit. a LTBC)
155
3.
L appropriation du produit de fouilles au sens de l article
724
CC
(art.
24
al.
1
lit. b LTBC)
158
a. Avant l entrée en vigueur de la LTBC
159
b. Suite à l entrée en vigueur de la LTBC
160
4.
L importation illicite de biens culturels et la déclaration incorrecte
lors de l importation ou du transit (art.
24
al.
1
lit.
с
LTBC)
162
5.
L exportation illicite de biens culturels ou la fausse déclaration
(art.
24
al.
1
lit. d LTBC)
164
B. L article
25
LTBC
:
les contraventions
170
1.
Les champs d application de l article
16
LTBC
170
2.
L article
16
al.
1
LTBC
:
les obligations générales
173
3.
L article
16
al.
2
LTBC
:
les obligations spécifiques
181
a. L identité du vendeur et du fournisseur (art.
16
al.
2
lit. a LTBC et
art. 17OTBC)
181
b. Le droit de disposer (art.
16
al.
2
lit. a LTBC et art.
18
OTBC)
182
с
L obligation d informer le client sur les règles d importation
et d exportation (art.
16
al.
2
lit.
b LTBC)
182
d. L obligation de tenir un registre (art.
16
al.
2
lit.
c LTBC
et
art.
19
OTBC)
184
4.
Le contrôle du service spécialisé (art.
17
LTBC)
185
5.
La violation du devoir de diligence (art.
25
al.
1
lit. a LTBC) ou
l entrave au contrôle du service spécialisé (art.
25
al.
1
lit.
b LTBC)
185
Chapitre
IV
:
Les moyens de coopération judiciaire internationale en matière
pénale prévus par
1ΈΙΜΡ
189
§1.
Remarques générales
189
§2.
La saisie et la confiscation
190
A. Les définitions
190
B. Dans le cadre d une procédure suisse
193
C. Dans le cadre d une procédure d entraide pénale
194
§3.
La remise de biens et de valeurs
195
A. Remarques générales
195
B. La remise à titre probatoire (art.
74
EIMP)
196
1.
Les moyens de preuve
196
2.
Les motifs de refus
197
a. Une procédure pénale ouverte en Suisse
197
b. Un tiers de bonne foi
197
c. Les immunités étatiques
197
3.
Un exemple
:
la remise à l Italie de
4400
biens archéologiques
201
a. L état de fait (arrêt non publié du Tribunal fédéral du
12
novembre
2007,
1A.47/
2007) 201
b. La résolution en droit par le Tribunal fédéral
201
c. Hypothèse
1 :
l application de la LTBC
? 203
d. Hypothèse
2 :
l application d un accord
? 203
C. La remise en vue de confiscation ou de restitution (art. 74a EIMP)
204
1.
Les biens visés
205
2.
Une décision définitive et exécutoire de l Etat requérant
205
3.
Les motifs de rems
206
4.
Un exemple
:
la remise à la France d un tableau de maître volé
207
a. L état de fait (ATF
123
II
134) 207
b. La résolution en droit par le Tribunal fédéral
207
с
L application de la LTBC
? 208
5.
Un exemple
:
la remise à l Italie de
3000
objets archéologiques
209
a. L état de fait (ATF
123
II
268) 209
b. La résolution en droit par le Tribunal fédéral
210
с
Hypothèse
1 :
l application de la LTBC
? 211
d. Hypothèse
2 :
l application d un accord
? 211
6.
Un exemple
:
la requête roumaine de saisie de fonds
212
a. L état de fait (TPF RR.2007.
110) 212
b. La résolution en droit par le Tribunal pénal fédéral
212
с
L application de la LTBC
? 212
§4.
La remise extraditionnelle de moyens de preuves et de valeurs
213
A. Les biens visés
213
B. Les motifs de refus
214
C. Deux exemples
214
1.
L extradition d un ressortissant allemand pour exportation illicite
de biens archéologiques turcs
214
a. L état de faits (arrêt non publié du Tribunal fédéral du
16
octobre
2000,
1A.215/2000)
215
b. La résolution en droit par le Tribunal fédéral
215
с
L application de la LTBC
? 217
2.
L extradition et la remise de biens archéologiques à l Italie
217
a. L état de fait (arrêt non publié du Tribunal fédéral du
31
janvier
2003,
1
A.21
1/2002 ;
arrêt non publié du Tribunal fédéral du
9
juin
2008,
1C.249/2008
;
TPF RR.2008.44 et
45) 218
b. La résolution en droit par le Tribunal fédéral
219
с
Hypothèse
1 :
l application de la LTBC
? 220
d. Hypothèse
2 :
l application d un accord
? 221
§ 5.
La transmission spontanée d informations
221
§ 6.
Les motifs d exclusion de la coopération judiciaire internationale en
matière pénale
223
Chapitre
V
:
Synthèse
227
QUATRIEME PARTIE
:
L EFFICACITE DU SYSTEME SUISSE DE LUTTE CONTRE LE
TRAFIC ILLICITE DE BIENS CULTURELS
229
Chapitre
I
:
Les moyens suisses mis en place par la LTBC permettent-ils de
couvrir les composantes du trafic illicite de biens culturels?
229
§ 1.
L exportation illicite
230
A. Les biens culturels généraux
231
1.
Les accords bilatéraux
231
2.
La coopération judiciaire internationale en matière pénale
231
B. Le produit de fouilles
233
1.
Les accords bilatéraux
233
2.
La coopération judiciaire internationale en matière pénale
234
§ 2.
Le vol et les autres infractions
235
A. Les biens culturels généraux
235
1.
Les accords bilatéraux
235
2.
La coopération judiciaire internationale en matière pénale
235
B. Le produit de fouilles
236
1.
Les accords bilatéraux
236
2.
La coopération judiciaire internationale en matière pénale
237
§ 3.
Synthèse
237
A. Tableau récapitulatif
237
B. Les avantages et les inconvénients de la coopération judiciaire
internationale en matière pénale et des accords bilatéraux
240
Chapitre
II
:
Les apports de la LTBC à la coopération judiciaire internationale
en matière pénale
243
§ 1.
L élargissement des possibilités de coopération judiciaire internationale
en matière pénale
243
A. Un remède à la non rétroactivité de la LTBC
243
B. L accroissement des comportements permettant la double incrimination
244
§ 2.
Le devoir de diligence comme indice de la bonne ou de la mauvaise foi
245
§ 3.
L entraide administrative comme préalable à la coopération judiciaire
internationale en matière pénale
247
A. Le renforcement de la communication entre les autorités suisses et
étrangères
248
B. Les articles
21
et
22
LTBC
248
С
Les autorités compétentes
250
D. La limitation des données pouvant être transmises par le biais de l entraide
administrative
252
E.
Les différents types de données pouvant être transmis par une
procédure d entraide administrative
253
F. Les conditions et les limites de l entraide administrative
255
§ 4.
Les accords bilatéraux comme moteur de la coopération judiciaire
internationale en matière pénale (art.
7
LTBC)
258
Chapitre
III
:
La consolidation du système suisse de lutte contre le trafic illicite
de biens culturels
261
§ 1.
Remarques générales
261
§ 2.
Comment modifier les accords bilatéraux et dans quelle perspective?
262
A. La pertinence des engagements actuels de la Suisse
262
B. Les accords bilatéraux doivent-ils porter sur des prestations équivalentes
? 265
C. Quels éléments pourraient être intégrés aux futurs accords bilatéraux
? 267
1.
En général
267
2.
L amélioration des législations nationales sur la protection des
biens culturels
269
3.
Les programmes d éducation et de sensibilisation de la population
271
4.
Les programmes de formation des douaniers et des policiers
272
5.
Le partage des connaissances et la favorisation des échanges culturels
273
6.
La création et l accès aux bases de données et inventaires
274
7.
La mise en place de procédures moins coûteuses
275
8.
L élargissement du champ d application matériel des annexes
276
§ 3.
Est-il encore nécessaire de ratifier la convention UNIDROIT de
1995? 276
A. Les critiques soulevées à l encontre de la convention UNIDROIT de
1995 276
B. La comparaison entre la LTBC et la convention UNIDROIT de
1995 278
1.
Le devoir de diligence
278
2.
Le vol
279
3.
L exportation illicite
279
4.
Le produit de fouilles
280
5.
Les délais de prescription
280
6.
Synthèse
281
С
La convention UNIDROIT de
1995
comme complément nécessaire à
la LTBC
282
Chapitre
IV
:
La protection des biens culturels, la coutume internationale et
l ordre public international
:
quelques réflexions
285
§ 1.
L ordre public interne et l ordre public international
286
A. L ordre public interne
286
B. L ordre public international
286
§ 2.
La coutume internationale
287
§3.
L ordre public international dans le domaine culturel
288
A. La jurisprudence suisse et étrangère
289
B. Les restitutions volontaires
291
§ 4.
La coutume internationale dans le domaine culturel
294
§ 5.
Synthèse
297
Conclusions
299
Conclusions
(English)
303
Fazit 309
Bibliographie
315
Table des abréviations
339
Index
349
|
any_adam_object | 1 |
author | Boillat, Marie |
author_facet | Boillat, Marie |
author_role | aut |
author_sort | Boillat, Marie |
author_variant | m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040148701 |
classification_rvk | PH 6114 |
ctrlnum | (OCoLC)789654569 (DE-599)BVBBV040148701 |
dewey-full | 344.494094 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 344 - Labor, social, education & cultural law |
dewey-raw | 344.494094 |
dewey-search | 344.494094 |
dewey-sort | 3344.494094 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01794nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040148701</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130311 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120523s2012 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783725565474</subfield><subfield code="9">978-3-7255-6547-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3725565473</subfield><subfield code="9">3-7255-6547-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)789654569</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040148701</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M382</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-255</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">344.494094</subfield><subfield code="2">22//ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PH 6114</subfield><subfield code="0">(DE-625)136402:405</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boillat, Marie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale</subfield><subfield code="c">par Marie Boillat</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Genève [u.a.]</subfield><subfield code="b">Schulthess</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIX, 352 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Études en droit de l'art</subfield><subfield code="v">22</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Genève, Univ., Diss., 2011</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Strafsache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183487-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Internationale Rechtshilfe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027372-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturgüterschutz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165975-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kulturgüterschutz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165975-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Strafsache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183487-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Internationale Rechtshilfe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027372-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Études en droit de l'art</subfield><subfield code="v">22</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV037479397</subfield><subfield code="9">22</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025005459&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025005459</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV040148701 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:18:48Z |
institution | BVB |
isbn | 9783725565474 3725565473 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025005459 |
oclc_num | 789654569 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M382 DE-739 DE-255 |
owner_facet | DE-M382 DE-739 DE-255 |
physical | XIX, 352 S. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Schulthess |
record_format | marc |
series | Études en droit de l'art |
series2 | Études en droit de l'art |
spelling | Boillat, Marie Verfasser aut Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale par Marie Boillat Genève [u.a.] Schulthess 2012 XIX, 352 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Études en droit de l'art 22 Zugl.: Genève, Univ., Diss., 2011 Strafsache (DE-588)4183487-2 gnd rswk-swf Internationale Rechtshilfe (DE-588)4027372-6 gnd rswk-swf Kulturgüterschutz (DE-588)4165975-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Kulturgüterschutz (DE-588)4165975-2 s Strafsache (DE-588)4183487-2 s Internationale Rechtshilfe (DE-588)4027372-6 s DE-604 Études en droit de l'art 22 (DE-604)BV037479397 22 Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025005459&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Boillat, Marie Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale Études en droit de l'art Strafsache (DE-588)4183487-2 gnd Internationale Rechtshilfe (DE-588)4027372-6 gnd Kulturgüterschutz (DE-588)4165975-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4183487-2 (DE-588)4027372-6 (DE-588)4165975-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale |
title_auth | Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale |
title_exact_search | Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale |
title_full | Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale par Marie Boillat |
title_fullStr | Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale par Marie Boillat |
title_full_unstemmed | Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale par Marie Boillat |
title_short | Trafic illicite de biens culturels et coopération judiciaire internationale en matière pénale |
title_sort | trafic illicite de biens culturels et cooperation judiciaire internationale en matiere penale |
topic | Strafsache (DE-588)4183487-2 gnd Internationale Rechtshilfe (DE-588)4027372-6 gnd Kulturgüterschutz (DE-588)4165975-2 gnd |
topic_facet | Strafsache Internationale Rechtshilfe Kulturgüterschutz Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025005459&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV037479397 |
work_keys_str_mv | AT boillatmarie traficillicitedebiensculturelsetcooperationjudiciaireinternationaleenmatierepenale |