Alġiş bitigi: Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Armenian Altaic |
Veröffentlicht: |
Haarlem
SOTA Turkestan and Azerbaijan Research Centre
2005
|
Ausgabe: | 1. publ., Faksim.-Ausg. der Ausg. 1618 Lemberg (Lviv) |
Schriftenreihe: | Sota publications : Turquois series
12 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. 217-220) and index (p. 133-215). - Short summaries in Turkish and English (p. [221]-222). - Facsimile reproduction of the Armeno-Kipchak original (p. 227-312) Alġiş bitigi, an Armenian Kipchak text printed in 1618 in Lemberg, is probably the first printed book in a Turkish language. This publication includes a facsimile of the original Armenian Kipchak text, its transcription into Roman (Latin) alphabet, and a Turkish translation. The book also investigates case affixes, their forms and function |
Beschreibung: | XIII, 312 S. Ill., Faks. 24 cm |
ISBN: | 9080740330 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040132852 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200929 | ||
007 | t | ||
008 | 120514s2005 a||| m||| 00||| arm d | ||
020 | |a 9080740330 |9 90-807403-3-0 | ||
035 | |a (OCoLC)796222576 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040132852 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a arm |a tut | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Alġiş bitigi |b Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book |c Nadejda Chirli |
246 | 1 | 3 | |a Ermeni Kıpçakça dualar kitabı |
246 | 1 | 3 | |a An Armeno Kipchak prayer book |
246 | 1 | 3 | |a Ałōtʹkʹ hasarakacʹ Kʹrisdonēicʹ |
246 | 1 | 1 | |a Alġiş bitigi |
250 | |a 1. publ., Faksim.-Ausg. der Ausg. 1618 Lemberg (Lviv) | ||
264 | 1 | |a Haarlem |b SOTA Turkestan and Azerbaijan Research Centre |c 2005 | |
300 | |a XIII, 312 S. |b Ill., Faks. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Sota publications : Turquois series |v 12 | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. 217-220) and index (p. 133-215). - Short summaries in Turkish and English (p. [221]-222). - Facsimile reproduction of the Armeno-Kipchak original (p. 227-312) | ||
500 | |a Alġiş bitigi, an Armenian Kipchak text printed in 1618 in Lemberg, is probably the first printed book in a Turkish language. This publication includes a facsimile of the original Armenian Kipchak text, its transcription into Roman (Latin) alphabet, and a Turkish translation. The book also investigates case affixes, their forms and function | ||
502 | |a Çukurova Üniversitesi, Diss., 2005 | ||
546 | |a Kiptschak. Text in lat. Transkription mit türk. Übersetzung. - Original in armen. Schrift als Faksim. beigefügt. - Einleitung und Kommentar türk. | ||
610 | 2 | 7 | |a Armenische Apostolische Kirche |0 (DE-588)5028081-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1618 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Armenian Church / Prayers and devotions / Armeno-Kipchak language | |
650 | 4 | |a Armeno-Kipchak language / Texts | |
650 | 4 | |a Armeno-Kipchak language / Grammar | |
650 | 7 | |a Arméno-kiptchak (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Arméniens / Livres de prières et de dévotion |2 ram | |
650 | 7 | |a Coumans / Livres de prières et de dévotion |2 ram | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 0 | 7 | |a Gebet |0 (DE-588)4019514-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Armeno-Kiptschakisch |0 (DE-588)4220313-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gebetbuch |0 (DE-588)4019515-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Armenische Apostolische Kirche |0 (DE-588)5028081-8 |D b |
689 | 0 | 1 | |a Gebetbuch |0 (DE-588)4019515-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Armeno-Kiptschakisch |0 (DE-588)4220313-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1618 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Armenische Apostolische Kirche |0 (DE-588)5028081-8 |D b |
689 | 1 | 1 | |a Gebet |0 (DE-588)4019514-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Armeno-Kiptschakisch |0 (DE-588)4220313-2 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte 1618 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Armeno-Kiptschakisch |0 (DE-588)4220313-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Geschichte 1618 |A z |
689 | 2 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Armeno-Kiptschakisch |0 (DE-588)4220313-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Geschichte 1618 |A z |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Chirli, Nadejda |4 edt | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024989969 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807410237110484992 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Chirli, Nadejda |
author2_role | edt |
author2_variant | n c nc |
author_facet | Chirli, Nadejda |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040132852 |
ctrlnum | (OCoLC)796222576 (DE-599)BVBBV040132852 |
edition | 1. publ., Faksim.-Ausg. der Ausg. 1618 Lemberg (Lviv) |
era | Geschichte 1618 gnd |
era_facet | Geschichte 1618 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040132852</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200929</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120514s2005 a||| m||| 00||| arm d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9080740330</subfield><subfield code="9">90-807403-3-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)796222576</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040132852</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">arm</subfield><subfield code="a">tut</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alġiş bitigi</subfield><subfield code="b">Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book</subfield><subfield code="c">Nadejda Chirli</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ermeni Kıpçakça dualar kitabı</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">An Armeno Kipchak prayer book</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ałōtʹkʹ hasarakacʹ Kʹrisdonēicʹ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Alġiş bitigi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ., Faksim.-Ausg. der Ausg. 1618 Lemberg (Lviv)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Haarlem</subfield><subfield code="b">SOTA Turkestan and Azerbaijan Research Centre</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 312 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Faks.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sota publications : Turquois series</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 217-220) and index (p. 133-215). - Short summaries in Turkish and English (p. [221]-222). - Facsimile reproduction of the Armeno-Kipchak original (p. 227-312)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Alġiş bitigi, an Armenian Kipchak text printed in 1618 in Lemberg, is probably the first printed book in a Turkish language. This publication includes a facsimile of the original Armenian Kipchak text, its transcription into Roman (Latin) alphabet, and a Turkish translation. The book also investigates case affixes, their forms and function</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Çukurova Üniversitesi, Diss., 2005</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kiptschak. Text in lat. Transkription mit türk. Übersetzung. - Original in armen. Schrift als Faksim. beigefügt. - Einleitung und Kommentar türk.</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Armenische Apostolische Kirche</subfield><subfield code="0">(DE-588)5028081-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1618</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Armenian Church / Prayers and devotions / Armeno-Kipchak language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Armeno-Kipchak language / Texts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Armeno-Kipchak language / Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arméno-kiptchak (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arméniens / Livres de prières et de dévotion</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Coumans / Livres de prières et de dévotion</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gebet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019514-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Armeno-Kiptschakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220313-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gebetbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019515-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Armenische Apostolische Kirche</subfield><subfield code="0">(DE-588)5028081-8</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gebetbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019515-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Armeno-Kiptschakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220313-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1618</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Armenische Apostolische Kirche</subfield><subfield code="0">(DE-588)5028081-8</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gebet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019514-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Armeno-Kiptschakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220313-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1618</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Armeno-Kiptschakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220313-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 1618</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Armeno-Kiptschakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220313-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 1618</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chirli, Nadejda</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024989969</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift Quelle |
id | DE-604.BV040132852 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-15T00:12:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9080740330 |
language | Armenian Altaic |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024989969 |
oclc_num | 796222576 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XIII, 312 S. Ill., Faks. 24 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | SOTA Turkestan and Azerbaijan Research Centre |
record_format | marc |
series2 | Sota publications : Turquois series |
spelling | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book Nadejda Chirli Ermeni Kıpçakça dualar kitabı An Armeno Kipchak prayer book Ałōtʹkʹ hasarakacʹ Kʹrisdonēicʹ Alġiş bitigi 1. publ., Faksim.-Ausg. der Ausg. 1618 Lemberg (Lviv) Haarlem SOTA Turkestan and Azerbaijan Research Centre 2005 XIII, 312 S. Ill., Faks. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sota publications : Turquois series 12 Includes bibliographical references (p. 217-220) and index (p. 133-215). - Short summaries in Turkish and English (p. [221]-222). - Facsimile reproduction of the Armeno-Kipchak original (p. 227-312) Alġiş bitigi, an Armenian Kipchak text printed in 1618 in Lemberg, is probably the first printed book in a Turkish language. This publication includes a facsimile of the original Armenian Kipchak text, its transcription into Roman (Latin) alphabet, and a Turkish translation. The book also investigates case affixes, their forms and function Çukurova Üniversitesi, Diss., 2005 Kiptschak. Text in lat. Transkription mit türk. Übersetzung. - Original in armen. Schrift als Faksim. beigefügt. - Einleitung und Kommentar türk. Armenische Apostolische Kirche (DE-588)5028081-8 gnd rswk-swf Geschichte 1618 gnd rswk-swf Armenian Church / Prayers and devotions / Armeno-Kipchak language Armeno-Kipchak language / Texts Armeno-Kipchak language / Grammar Arméno-kiptchak (langue) ram Arméniens / Livres de prières et de dévotion ram Coumans / Livres de prières et de dévotion ram Grammatik Gebet (DE-588)4019514-4 gnd rswk-swf Armeno-Kiptschakisch (DE-588)4220313-2 gnd rswk-swf Gebetbuch (DE-588)4019515-6 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Armenische Apostolische Kirche (DE-588)5028081-8 b Gebetbuch (DE-588)4019515-6 s Armeno-Kiptschakisch (DE-588)4220313-2 s Geschichte 1618 z DE-604 Gebet (DE-588)4019514-4 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s Chirli, Nadejda edt |
spellingShingle | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book Armenische Apostolische Kirche (DE-588)5028081-8 gnd Armenian Church / Prayers and devotions / Armeno-Kipchak language Armeno-Kipchak language / Texts Armeno-Kipchak language / Grammar Arméno-kiptchak (langue) ram Arméniens / Livres de prières et de dévotion ram Coumans / Livres de prières et de dévotion ram Grammatik Gebet (DE-588)4019514-4 gnd Armeno-Kiptschakisch (DE-588)4220313-2 gnd Gebetbuch (DE-588)4019515-6 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)5028081-8 (DE-588)4019514-4 (DE-588)4220313-2 (DE-588)4019515-6 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4135952-5 |
title | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book |
title_alt | Ermeni Kıpçakça dualar kitabı An Armeno Kipchak prayer book Ałōtʹkʹ hasarakacʹ Kʹrisdonēicʹ Alġiş bitigi |
title_auth | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book |
title_exact_search | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book |
title_full | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book Nadejda Chirli |
title_fullStr | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book Nadejda Chirli |
title_full_unstemmed | Alġiş bitigi Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book Nadejda Chirli |
title_short | Alġiş bitigi |
title_sort | algis bitigi ermeni kıpcakca dualar kitabı algis bitigi an armeno kipchak prayer book |
title_sub | Ermeni Kıpçakça dualar kitabı = Alġiş bitigi : an Armeno Kipchak prayer book |
topic | Armenische Apostolische Kirche (DE-588)5028081-8 gnd Armenian Church / Prayers and devotions / Armeno-Kipchak language Armeno-Kipchak language / Texts Armeno-Kipchak language / Grammar Arméno-kiptchak (langue) ram Arméniens / Livres de prières et de dévotion ram Coumans / Livres de prières et de dévotion ram Grammatik Gebet (DE-588)4019514-4 gnd Armeno-Kiptschakisch (DE-588)4220313-2 gnd Gebetbuch (DE-588)4019515-6 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Armenische Apostolische Kirche Armenian Church / Prayers and devotions / Armeno-Kipchak language Armeno-Kipchak language / Texts Armeno-Kipchak language / Grammar Arméno-kiptchak (langue) Arméniens / Livres de prières et de dévotion Coumans / Livres de prières et de dévotion Grammatik Gebet Armeno-Kiptschakisch Gebetbuch Hochschulschrift Quelle |
work_keys_str_mv | AT chirlinadejda algisbitigiermenikıpcakcadualarkitabıalgisbitigianarmenokipchakprayerbook AT chirlinadejda ermenikıpcakcadualarkitabı AT chirlinadejda anarmenokipchakprayerbook AT chirlinadejda ałotʹkʹhasarakacʹkʹrisdoneicʹ AT chirlinadejda algisbitigi |