Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Europ. Univ.-Verl.
2007
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Sinica
21 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | http://d-nb.info/988194767/04 http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXII, 319, XL S. graph. Darst. 21 cm |
ISBN: | 9783899662771 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040117699 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120607 | ||
007 | t | ||
008 | 120504s2007 d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 08,N17,0491 |2 dnb | ||
015 | |a 08,A26,1201 |2 dnb | ||
020 | |a 9783899662771 |c : kart. : EUR 29.90 |9 978-3-89966-277-1 | ||
024 | 3 | |a 9783899662771 | |
035 | |a (OCoLC)918516024 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040117699 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
045 | |a 014886498 | ||
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EG 9060 |0 (DE-625)23401: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Chen, Hui |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie |c Chen Hui |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Europ. Univ.-Verl. |c 2007 | |
300 | |a XXII, 319, XL S. |b graph. Darst. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sinica |v 21 | |
546 | |b Teilw. in chines. Schr. | ||
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesische Schrift |0 (DE-588)4443074-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Chinesische Schrift |0 (DE-588)4443074-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sinica |v 21 |w (DE-604)BV020050311 |9 21 | |
856 | 4 | |u http://d-nb.info/988194767/04 | |
856 | 4 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm | |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024973869&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024973869 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805146540649480192 |
---|---|
adam_text |
Titel: Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie
Autor: Chen, Hui
Jahr: 2008
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .1
I SlNOGRAMMATOLOGIE .4
1 Grammatologie und Sinogrammatologie.4
1.1 Schrift und Grammatologie.4
1.1.1 Schrift.4
1.1.2 Grammatologie - Schriftwissenschaft.5
1.1.3 Konstitution der Grammatologie.7
1.1.3.1 Theoretische Grammatologie.7
1.1.3.2 Angewandte Grammatologie.9
1.2 Sinographie und Sinogrammatologie.10
1.2.1 Sinographie und Sinogramm.10
1.2.2 Sinogrammatologie.11
1.2.2.1 Definition der Sinogrammatologie.II
1.2.2.2 Konstitution der Sinogrammatologie.11
1.3 Geschichte der Sinogrammatologie.14
1.3.1 Zeit der Klassischen Sinogrammatologie (2. Jh. v. Chr. - Ende 19. Jh.).14
1.3.2 Zeit der Modernen Sinogrammatologie (seit Anfang 20. Jh.).16
1.3.2.1 Neue Bezeichnung dieser Wissenschaft.16
1.3.2.2 Neue Ausrichtung dieser Wissenschaft.16
1.3.2.3 Erfolge aus der Zeit der Modernen Sinogrammatologie.17
1.4 Stellung und Bedeutung der Sinogrammatologie.19
1.4.1 Stellung der Sinogrammatologie.19
1.4.2 Bedeutung der .Sinogrammatologie.19
2 Klassische Sinogrammatologie.20
2.1 Allgemeines zur Klassischen Sinogrammatologie.20
Erläuterung der Markierungen der Beispielzeichen.21
2.2 Paläosinogrammatologie.22
2.2.1 Allgemeines zur Paläosinogrammatologie.22
2.2.2 Konstitution der Paläosinogrammatologie.22
2.2.2.1 Bezeichnung nach historischen Epochen.22
2.2.2.2 Bezeichnung nach Herkunfts- bzw. Fundort der Schrift.23
2.2.2.3 Bezeichnung nach Träger der Schrift.23
2.2.2.4 Bezeichnung nach Inhalt der Schrift.24
2.2.2.5 Kombinierte Bezeichnungen.24
2.2.3 Entstehung der chinesischen Schrift.24
2.2.3.1 Bisherige Erklärungsversuche.25
2.2.3.2 Nach dem neuesten Wissensstand.27
Abb. 1: Entstehungsprozess der Sinographie.30
2.3 Generative Sinogrammatologie.31
2.3.1 Allgemeines zur Generativen Sinogrammatologie.31
2.3.2 Geschichte der Generativen Sinogrammatologie.31
2.3.3 Klassische Generierungstheorie.33
2.3.3.1 Inhalt der Klassischen Hexagraphonik.33
2.3.3.2 Beurteilung der Klassischen Hexagraphonik.34
2.3.4 Moderne Generierungstheorien.36
2.3.4.1 Tetragraphoniken.36
2.3.4.2 Näheres über die Neotetragraphonik.37
2.3.4.3 Dekagraphonik von WANG Ning.40
2.3.4.4 Neue Hexagraphoniken.43
2.3.4.5 Pentagraphonik .43
2.3.4.6 Triagraphoniken.44
2.3.4.7 Digraphonik.45
2.4 Adoptive Sinogrammatologie.46
2.4.1 Allgemeines zur Adoptiven Sinogrammatologie.46
2.4.2 Einfache Adoption - Graphoadoption.46
2.4.2.1 Phonetisch motivierte Graphoadoption.47
2.4.2.2 Semantisch-motivierte Graphoadoption.50
2.4.2.3 Graphisch motivierte Graphoadoption.51
2.4.3 Mehrfache Adoptionen.51
2.5 Etymographie.52
2.5.1 Allgemeines zur Etymographie.52
2.5.1.1 Definition und Konstitution der Etymographie.52
2.5.1.2 Entwicklung der Etymographie.53
2.5.1.3 Abgrenzung der Etymographie.53
2.5.2 Semantischer Wandel.55
2.5.2.1 Charakteristika des sinogrammsemantischen Wandels.55
2.5.2.2 Durch Bedeutungswandel entstandene Sinogramme.55
2.5.2.3 Sinogrammsemantisches System.55
2.5.2.4 Beziehungstypen zwischen Semantik und Graphie.56
2.5.2.5 Derivativbedeutung.57
2.5.2.6 Adoptivbedeutung.58
2.5.3 Phonetischer Wandel.60
2.5.4 Graphischer Wandel.60
2.5.4.1 Allgemeines zum graphischen Wandel.60
2.5.4.2 Etymographische Spaltung.61
2.5.4.3 Etymographische Zusammenlegung.63
2.5.5 Resultate des etymographischen Wandels.65
2.5.5.1 Kategorisierung der Entwicklungsresultate.65
2.5.5.2 Synoriginie.66
2.5.5.3 Allographie.66
2.5.5.4 Homographie.67
2.5.5.5 Kurtographie.68
2.5.5.6 Tempographie.70
2.5.5.7 Adoptographie.71
2.5.5.8 Altemographie.71
2.5.6 Differenzierung der genannten Schriftphänomene.72
2.5.6.1 Allographie vs. Adoptographie.72
2.5.6.2 Allographie vs. Kurtographie.72
2.5.6.3 Allographie vs. Tempographie.73
2.5.6.4 Adoptographie vs. Tempographie.73
2.5.6.5 Tempographie vs. Synoriginie.73
2.6 Sinographotyologie.74
2.6.1 Allgemeines zur Sinographotypologie.74
2.6.2 Alte Forschungsergebnisse.74
2.6.3 Neue Forschungsergebnisse.75
2.6.3.1 Allgemeines zum heutigen Wissensstand.75
2.6.3.2 Schrifttypen.76
Abb. 2: Schrißlypologische Entwicklung der Sinographie.84
2.6.4 Umstellung der Schriftart in der Volksrepublik.85
3 Moderne Sinogrammatologie .86
3.1 Allgemeines zur Modernen Sinogrammatologie.86
3.1.1 Moderne Sinographie bzw. Sinogramme.86
3.1.2 Moderne Sinogrammatologie.87
3.2 Strukturelle Sinogrammatologie.90
3.2.1 Allgemeines zur Strukturellen Sinogrammatologie.90
3.2.2 Strich.,.91
3.2.2.1 Allgemeines zu Strich.91
3.2.2.2 Strichzahl und Strichfolge.91
3.2.2.3 Strich-Sinogramm-Zahl und Durchschnittsstrichzahl.92
3.2.2.4 Komposition von Strichen.93
3.2.3 Subgramm.94
3.2.3.1 Allgemeines zu den Begriffen.94
3.2.3.2 Sinogrammzerlegung.98
3.2.3.3 Normierung der Subgramme.99
3.2.3.4 Sinographeminventar und -zahlen.100
3.2.3.5 Kategorisierung von Subgrammen.101
3.2.3.6 Charakterisierung von Sinographemen.102
3.2.3.7 Komposition und Graphotaktik von Subgrammen.104
3.2.3.8 Informativität von Subgrammen.106
3.2.3.9 Nachvollziehbarkeit der sinogrammatischen Struktur.109
3.2.4 Sinogramm.109
3.3 Sinographieklassifikation .111
3.3.1 Versuche einer Klassifizierung der Sinographie.111
3.3.1.1 Allgemeines zur Schrillklassifikation.111
3.3.1.2 KJassifizierungsversuche in westlichen Fachkreisen.111
3.3.1.3 Klassifizierungsversuche in chinesischen Fachkreisen.112
3.3.1.4 Ursachen für die Klassifikationsschwierigkeiten.113
3.3.1.5 Grundlegung fiir neue Klassifizierungsversuche.113
3.3.1.6 Allgemein akzeptierte Klassifikation.117
3.3.2 Eine umgangene Unklarheit.117
3.3.2.1 Wahrnehmung der Unklarheit.117
3.3.2.2 Einige Stationen auf dem Weg der Lösungssuche.119
3.3.2.3 Erneute Betrachtung auf der Grundlage der neuen
Konzeption.120
4 Angewandte Sinogrammatologie.%.„.124
4.1 Allgemeines zur Angewandten Sinogrammatologie.124
4.2 Mathematische Sinogrammatologie.126
4.2.1 Allgemeines zur Mathematischen Sinogrammatologie.126
4.2.2 Statistische (Quantitative) Sinogrammatologie.127
4.2.2.1 Allgemeines zur Statistischen Sinogrammatologie.127
4.2.2.2 Quantität der Sinogramme.128
4.2.3 Informatische Sinogrammatologie.129
4.2.3.1 Allgemeines zur Informatische Sinogrammatologie.129
4.2.3.2 Computersinogrammatologie .130
4.2.3.3 Informationstheoretische Sinographieforschung.131
4.3 Sinographosystematik.136
4.3.1 Allgemeines zur Sinographosystematik.136
4.3.2 Entwicklung der Sinographosystematik.138
4.3.2.1 In der Klassischen Sinogrammatologie (bis 19. Jh.).138
4.3.2.2 In der Modernen Sinogrammatologie (19. Jh.— heute).138
4.4 Sinoorthographie.743
4.4.1 Allgemeines zur Sinoorthographie.143
4.4.2 Orthographie der Klassischen Sinogrammatologie.144
4.4.3 Orthographie der Modernen Sinogrammatologie.145
4.4.3.J Rückblick .,.145
4.4.3.2 Aktuelle Themen.146
4.4.3.3 Ausblick .,.149
5 Schlusswort zum fachlichen Teil.154
II Terminologie der Sinogrammatologie .160
1 Allgemeines zum terminologischen Teil.160
1.1 Terminologiebegriff.160
1.2 Einführung in die terminologischen Betrachtungen.162
2 Bezeichnung der Forschungsobjekte.163
2.1 Chinesische Bezeichnungen.163
2.1.1 Fundamentale Begriffe.163
2.1.1.1 wen - zi - wenzi - Hänzi.163
2.1.1.2 güwen — güzi — güwenzi — gühänzi - güdäi Hänzi
— güdäi Hänyü yöngzi.164
2.1.1.3 jlnwen — jlnzi — jlnhänzi — xiändäi Hänzi —
xiändäi Hänyü yöngzi — xiänxing Hänzi.165
2.1.1.4 Drei Gruppen antonymer Termini.165
2.1.1.5 ziti-zixing-xfngtl.:.166
2.1.1.6 shü und tl in der Sinographotypologie.167
2.1.2 Chinesische Übersetzung von Termini.167
2.2 Deutsche Bezeichnungen.172
2.2.1 Fundamentale Begriffe.172
2.2.1.1 Sinogramm und Sinographie.172
2.2.1.2 Sinographem und Subgraphem.172
2.2.2 Weitere deutsche Bezeichnungen.173
2.2.2.1 Wortstammpaar ,,-gramm" und ,,-graphie".173
2.2.2.2 „Grasschrift" zu ^U?.174 |
any_adam_object | 1 |
author | Chen, Hui |
author_facet | Chen, Hui |
author_role | aut |
author_sort | Chen, Hui |
author_variant | h c hc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040117699 |
classification_rvk | EG 9060 |
ctrlnum | (OCoLC)918516024 (DE-599)BVBBV040117699 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040117699</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120607</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120504s2007 d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N17,0491</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,A26,1201</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783899662771</subfield><subfield code="c">: kart. : EUR 29.90</subfield><subfield code="9">978-3-89966-277-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783899662771</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918516024</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040117699</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">014886498</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9060</subfield><subfield code="0">(DE-625)23401:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chen, Hui</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie</subfield><subfield code="c">Chen Hui</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Europ. Univ.-Verl.</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXII, 319, XL S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sinica</subfield><subfield code="v">21</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Teilw. in chines. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443074-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Chinesische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443074-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sinica</subfield><subfield code="v">21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV020050311</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://d-nb.info/988194767/04</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024973869&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024973869</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV040117699 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-21T00:31:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9783899662771 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024973869 |
oclc_num | 918516024 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XXII, 319, XL S. graph. Darst. 21 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Europ. Univ.-Verl. |
record_format | marc |
series | Sinica |
series2 | Sinica |
spelling | Chen, Hui Verfasser aut Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie Chen Hui 1. Aufl. Berlin [u.a.] Europ. Univ.-Verl. 2007 XXII, 319, XL S. graph. Darst. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sinica 21 Teilw. in chines. Schr. Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Chinesische Schrift (DE-588)4443074-7 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Chinesisch (DE-588)4113214-2 s DE-604 Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Chinesische Schrift (DE-588)4443074-7 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Sinica 21 (DE-604)BV020050311 21 http://d-nb.info/988194767/04 http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024973869&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Chen, Hui Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie Sinica Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Chinesische Schrift (DE-588)4443074-7 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4443074-7 (DE-588)4113214-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie |
title_auth | Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie |
title_exact_search | Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie |
title_full | Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie Chen Hui |
title_fullStr | Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie Chen Hui |
title_full_unstemmed | Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie Chen Hui |
title_short | Chinesische und deutsche Terminologie der Sinogrammatologie |
title_sort | chinesische und deutsche terminologie der sinogrammatologie |
topic | Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Chinesische Schrift (DE-588)4443074-7 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Fachsprache Chinesische Schrift Chinesisch Übersetzung Deutsch Hochschulschrift |
url | http://d-nb.info/988194767/04 http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3087829&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024973869&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV020050311 |
work_keys_str_mv | AT chenhui chinesischeunddeutscheterminologiedersinogrammatologie |