Descriptive translation studies - and beyond:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2012
|
Ausgabe: | Rev. ed. |
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
100 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XV, 350 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789027224484 9789027224491 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040117269 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170628 | ||
007 | t | ||
008 | 120504s2012 d||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2012005057 | ||
020 | |a 9789027224484 |c hbk |9 978-90-272-2448-4 | ||
020 | |a 9789027224491 |c pbk : alk. paper |9 978-90-272-2449-1 | ||
035 | |a (OCoLC)796213943 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040117269 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-703 |a DE-20 |a DE-12 |a DE-521 |a DE-860 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306.2 | |
082 | 0 | |a 418/.02 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ET 700 |0 (DE-625)28020: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ṭuri, Gidʿon |d 1942- |e Verfasser |0 (DE-588)123240794 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Descriptive translation studies - and beyond |c Gideon Toury |
250 | |a Rev. ed. | ||
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2012 | |
300 | |a XV, 350 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library |v 100 | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Methodology | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-272-7459-5 |
830 | 0 | |a Benjamins translation library |v 100 |w (DE-604)BV010024259 |9 100 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024973581 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149075164004352 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ṭuri, Gidʿon 1942- |
author_GND | (DE-588)123240794 |
author_facet | Ṭuri, Gidʿon 1942- |
author_role | aut |
author_sort | Ṭuri, Gidʿon 1942- |
author_variant | g ṭ gṭ |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040117269 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 |
callnumber-search | P306.2 |
callnumber-sort | P 3306.2 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 ET 700 |
ctrlnum | (OCoLC)796213943 (DE-599)BVBBV040117269 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | Rev. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01693nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040117269</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170628 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120504s2012 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2012005057</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027224484</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">978-90-272-2448-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027224491</subfield><subfield code="c">pbk : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-90-272-2449-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)796213943</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040117269</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)28020:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ṭuri, Gidʿon</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123240794</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Descriptive translation studies - and beyond</subfield><subfield code="c">Gideon Toury</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rev. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 350 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">100</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Methodology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-272-7459-5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">100</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010024259</subfield><subfield code="9">100</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024973581</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040117269 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:17:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027224484 9789027224491 |
language | English |
lccn | 2012005057 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024973581 |
oclc_num | 796213943 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-20 DE-12 DE-521 DE-860 DE-188 |
owner_facet | DE-703 DE-20 DE-12 DE-521 DE-860 DE-188 |
physical | XV, 350 S. graph. Darst. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library |
series2 | Benjamins translation library |
spelling | Ṭuri, Gidʿon 1942- Verfasser (DE-588)123240794 aut Descriptive translation studies - and beyond Gideon Toury Rev. ed. Amsterdam [u.a.] Benjamins 2012 XV, 350 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Benjamins translation library 100 Translating and interpreting Methodology Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Übersetzung (DE-588)4061418-9 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-272-7459-5 Benjamins translation library 100 (DE-604)BV010024259 100 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Ṭuri, Gidʿon 1942- Descriptive translation studies - and beyond Benjamins translation library Translating and interpreting Methodology Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4438228-5 |
title | Descriptive translation studies - and beyond |
title_auth | Descriptive translation studies - and beyond |
title_exact_search | Descriptive translation studies - and beyond |
title_full | Descriptive translation studies - and beyond Gideon Toury |
title_fullStr | Descriptive translation studies - and beyond Gideon Toury |
title_full_unstemmed | Descriptive translation studies - and beyond Gideon Toury |
title_short | Descriptive translation studies - and beyond |
title_sort | descriptive translation studies and beyond |
topic | Translating and interpreting Methodology Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Methodology Übersetzung Übersetzungswissenschaft |
volume_link | (DE-604)BV010024259 |
work_keys_str_mv | AT turigidʿon descriptivetranslationstudiesandbeyond |