Translation criticism, the potentials and limitations: categories and criteria for translation quality assessment
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Manchester, U.K.
St. Jerome Pub.
2000
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Translation of: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik : Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen Includes bibliographical references (p. [115]-121) and index The potential of translation criticism. Criticism and the target language text ; Criticism and the source language text ; The linguistic components ; Extra-linguistic determinants -- The limitations of translation criticism. Objective and subjective limits of translation criticism ; The special function of translation ; Specially targeted reader groups ; Subjective limits of translation criticism |
Beschreibung: | xii, 127 p. 22 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039993928 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190816 | ||
007 | t | ||
008 | 120330s2000 |||| 00||| eng d | ||
020 | |z 1900650266 |c (St. Jerome Pub.) |9 1900650266 | ||
020 | |z 9781900650267 |c (St. Jerome Pub.) |9 9781900650267 | ||
020 | |z 1585161241 |c (American Bible Society) |9 1585161241 | ||
020 | |z 9781585161249 |c (American Bible Society) |9 9781585161249 | ||
035 | |a (OCoLC)248675415 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV039993928 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 | |
100 | 1 | |a Reiß, Katharina |d 1923-2018 |e Verfasser |0 (DE-588)119193051 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik |
245 | 1 | 0 | |a Translation criticism, the potentials and limitations |b categories and criteria for translation quality assessment |c by Katharina Reiss ; translated by Erroll F. Rhodes |
264 | 1 | |a Manchester, U.K. |b St. Jerome Pub. |c 2000 | |
300 | |a xii, 127 p. |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Translation of: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik : Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. [115]-121) and index | ||
500 | |a The potential of translation criticism. Criticism and the target language text ; Criticism and the source language text ; The linguistic components ; Extra-linguistic determinants -- The limitations of translation criticism. Objective and subjective limits of translation criticism ; The special function of translation ; Specially targeted reader groups ; Subjective limits of translation criticism | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Criticism | |
650 | 7 | |a Tradução |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Administração da qualidade |2 larpcal | |
700 | 1 | |a Rhodes, Erroll F. |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024851002 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148984075255808 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Reiß, Katharina 1923-2018 |
author_GND | (DE-588)119193051 |
author_facet | Reiß, Katharina 1923-2018 |
author_role | aut |
author_sort | Reiß, Katharina 1923-2018 |
author_variant | k r kr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039993928 |
ctrlnum | (OCoLC)248675415 (DE-599)BVBBV039993928 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02027nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV039993928</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190816 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120330s2000 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1900650266</subfield><subfield code="c">(St. Jerome Pub.)</subfield><subfield code="9">1900650266</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781900650267</subfield><subfield code="c">(St. Jerome Pub.)</subfield><subfield code="9">9781900650267</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1585161241</subfield><subfield code="c">(American Bible Society)</subfield><subfield code="9">1585161241</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781585161249</subfield><subfield code="c">(American Bible Society)</subfield><subfield code="9">9781585161249</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)248675415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039993928</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reiß, Katharina</subfield><subfield code="d">1923-2018</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119193051</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation criticism, the potentials and limitations</subfield><subfield code="b">categories and criteria for translation quality assessment</subfield><subfield code="c">by Katharina Reiss ; translated by Erroll F. Rhodes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Manchester, U.K.</subfield><subfield code="b">St. Jerome Pub.</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xii, 127 p.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation of: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik : Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [115]-121) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The potential of translation criticism. Criticism and the target language text ; Criticism and the source language text ; The linguistic components ; Extra-linguistic determinants -- The limitations of translation criticism. Objective and subjective limits of translation criticism ; The special function of translation ; Specially targeted reader groups ; Subjective limits of translation criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tradução</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Administração da qualidade</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rhodes, Erroll F.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024851002</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039993928 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:15:49Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024851002 |
oclc_num | 248675415 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | xii, 127 p. 22 cm |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | St. Jerome Pub. |
record_format | marc |
spelling | Reiß, Katharina 1923-2018 Verfasser (DE-588)119193051 aut Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment by Katharina Reiss ; translated by Erroll F. Rhodes Manchester, U.K. St. Jerome Pub. 2000 xii, 127 p. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translation of: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik : Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen Includes bibliographical references (p. [115]-121) and index The potential of translation criticism. Criticism and the target language text ; Criticism and the source language text ; The linguistic components ; Extra-linguistic determinants -- The limitations of translation criticism. Objective and subjective limits of translation criticism ; The special function of translation ; Specially targeted reader groups ; Subjective limits of translation criticism Translating and interpreting Criticism Tradução larpcal Administração da qualidade larpcal Rhodes, Erroll F. Sonstige oth |
spellingShingle | Reiß, Katharina 1923-2018 Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment Translating and interpreting Criticism Tradução larpcal Administração da qualidade larpcal |
title | Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment |
title_alt | Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik |
title_auth | Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment |
title_exact_search | Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment |
title_full | Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment by Katharina Reiss ; translated by Erroll F. Rhodes |
title_fullStr | Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment by Katharina Reiss ; translated by Erroll F. Rhodes |
title_full_unstemmed | Translation criticism, the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment by Katharina Reiss ; translated by Erroll F. Rhodes |
title_short | Translation criticism, the potentials and limitations |
title_sort | translation criticism the potentials and limitations categories and criteria for translation quality assessment |
title_sub | categories and criteria for translation quality assessment |
topic | Translating and interpreting Criticism Tradução larpcal Administração da qualidade larpcal |
topic_facet | Translating and interpreting Criticism Tradução Administração da qualidade |
work_keys_str_mv | AT reißkatharina moglichkeitenundgrenzenderubersetzungskritik AT rhodeserrollf moglichkeitenundgrenzenderubersetzungskritik AT reißkatharina translationcriticismthepotentialsandlimitationscategoriesandcriteriafortranslationqualityassessment AT rhodeserrollf translationcriticismthepotentialsandlimitationscategoriesandcriteriafortranslationqualityassessment |