Migration, exil et traduction: = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French German |
Veröffentlicht: |
Tours
Presses Univ. François-Rabelais
2011
|
Schriftenreihe: | Collection "Traductions dans l'histoire"
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. teilw. franz., teilw. dt. |
Beschreibung: | 430 S. Ill. |
ISBN: | 9782869062641 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039956582 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130730 | ||
007 | t | ||
008 | 120314s2011 a||| |||| 10||| fre d | ||
020 | |a 9782869062641 |c (br.) : 20 EUR |9 978-2-86906-264-1 | ||
035 | |a (OCoLC)785850264 | ||
035 | |a (DE-599)HEB285475991 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-739 | ||
084 | |a GE 4584 |0 (DE-625)39095: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Migration, exil et traduction |b = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles |c sous la dir. de Bernard Banoun ... |
246 | 1 | 1 | |a Migration, Exil und Übersetzung |
264 | 1 | |a Tours |b Presses Univ. François-Rabelais |c 2011 | |
300 | |a 430 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection "Traductions dans l'histoire" | |
500 | |a Beitr. teilw. franz., teilw. dt. | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1700-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Exil |0 (DE-588)4015959-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2005 |z Tours |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Exil |0 (DE-588)4015959-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1700-2000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Banoun, Bernard |d 1961- |e Sonstige |0 (DE-588)140571434 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024814402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |q DHB_JDG_ISBN_1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024814402 | ||
942 | 1 | 1 | |c 069 |e 22/bsb |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 069 |e 22/bsb |g 43 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148929779990528 |
---|---|
adam_text | Sous la direction de
Bernard BANOUN
Michaela ENDERLE-RISTORI
Sylvie LE MOËL
Migration, exil et traduction
Migration, Exilund Ubersetzung
Espaces francophone et germanophone
xvme-xxe siècles
Collection « Traductions dans l Histoire »
Presses Universitaires François-Rabelais
2OII
Sommaire
Introduction
Auteurs, traducteurs et textes —figures de la migration ou de Fexil
Bernard BANOUN 11
I Migration et histoire :
la traduction sous le signe de la politique
i - Lumières, Révolution française et Vormârz
Kulturtransfer und Ubersetzung Kulturkritik im Essay Friedrichs IL
De la littérature allemande
Manuela BÔHM amp;Joachim GESSINGER 27
Émigration et traduction : l apport du Spectateur du nord
Bernard FRANCO 49
Cari Friedrich Cramer, exilé politique et traducteur à Paris
De Fépoque de la Révolution de ij8ç à FEmpire
Alain Ruiz 69
| Migration, exil et traduction
Zwischen Flucht nach Paris undExilin Sibirien — Ubersetzungsdynamik und
Mobilitât am Beispiel der Reiseberichte August von Kotzebues
Jan BONIN 99
Die deutsche George-Sand-Ûbersetzung im Zeichen vormàrzlichen Ideen-
schmuggels Das Beispiel des Romans Le Meunier d Angibault (1845)
Kerstin WIEDEMANN 123
2 - Conjonctures et longue durée :
autour de l exil 1933-1945 et de l Occupation
Traduction et interculturalité: convergences chez Heinrich Mann,
de içoo à Fexil
Michaela ENDERLE-RISTORI 143
L exil parisien de Walter Benjamin : traduire pour exister
Christine SCHMIDER 165
Der Bruch von 1940 Ubersetzungen aus dem Deutschen zwischen
IÇJJ und 1944
Albrecht BETZ 183
Die zweisprachige Anthologie de la poésie allemande des origines
à nos jours (1943) und ihre Rezeption in Deutschland und Frankreich
Frank-Rutger HAUSMANN 197
Exil et traduction : du transit au transfert
Danielle RISTERUCCI-ROUDNICKY 221
II - Migrations de textes et d auteurs
1 - La migration médiévale d une légende
Wie Melusine den Drachen verdràngte Eine sagengeschichtliche
Untersuchung zum Unverwundbarkeitsmotiv
Peter Hvilshoj ANDERSEN 243
Sommaire
2 - Lieux et espaces tiers : figures de traductrices et traducteurs
„ damit uns die Franzosen nicht zuvorkommen
Zu Goethes Ûbertragung des griechischen Volksliedes Charos
Chryssoula KAMBAS 279
La poésie de langue allemande en traduction française
Le relais suisse (xvme-xxe siècles)
Christine LOMBEZ 301
Les cousines Polier Trois traductrices lausannoises autour de 1800
Frédéric WEINMANN 319
Les travaux de traduction de Malwida von Meysenbug (1816-1903)
à Fépoque de son exil à Londres (1852-1862)
Jacques LE RIDER 341
3 - La traduction comme migration
Peter Handke et Georges-Arthur Goldschmidt :
deux figures de la traduction comme migration
Valérie DE DARAN 361
Sprache als Fremdkôrper Yoko Tawadas Poetik der Ubersetzung
Monika SCHMITZ-EMANS 383
Conclusion
« L Allemagne possède des trésors enfouis » Deutsche Autoren in franzôsischer
Sprache (teils lange) vor der Romantik
Fritz NIES 411
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)140571434 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039956582 |
classification_rvk | GE 4584 |
ctrlnum | (OCoLC)785850264 (DE-599)HEB285475991 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | Geschichte 1700-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1700-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02172nam a2200529zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV039956582</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130730 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120314s2011 a||| |||| 10||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782869062641</subfield><subfield code="c">(br.) : 20 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-86906-264-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)785850264</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HEB285475991</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 4584</subfield><subfield code="0">(DE-625)39095:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Migration, exil et traduction</subfield><subfield code="b">= Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles</subfield><subfield code="c">sous la dir. de Bernard Banoun ...</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Migration, Exil und Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tours</subfield><subfield code="b">Presses Univ. François-Rabelais</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection "Traductions dans l'histoire"</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. franz., teilw. dt.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1700-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Exil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015959-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2005</subfield><subfield code="z">Tours</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Exil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015959-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1700-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Banoun, Bernard</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)140571434</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024814402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_ISBN_1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024814402</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">069</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">069</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">43</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2005 Tours gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2005 Tours |
id | DE-604.BV039956582 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:14:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9782869062641 |
language | French German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024814402 |
oclc_num | 785850264 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-739 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-739 |
physical | 430 S. Ill. |
psigel | DHB_JDG_ISBN_1 |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Presses Univ. François-Rabelais |
record_format | marc |
series2 | Collection "Traductions dans l'histoire" |
spelling | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles sous la dir. de Bernard Banoun ... Migration, Exil und Übersetzung Tours Presses Univ. François-Rabelais 2011 430 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection "Traductions dans l'histoire" Beitr. teilw. franz., teilw. dt. Geschichte 1700-2000 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Exil (DE-588)4015959-0 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2005 Tours gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Exil (DE-588)4015959-0 s Geschichte 1700-2000 z DE-604 Banoun, Bernard 1961- Sonstige (DE-588)140571434 oth HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024814402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Exil (DE-588)4015959-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4015959-0 (DE-588)1071861417 |
title | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles |
title_alt | Migration, Exil und Übersetzung |
title_auth | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles |
title_exact_search | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles |
title_full | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles sous la dir. de Bernard Banoun ... |
title_fullStr | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles sous la dir. de Bernard Banoun ... |
title_full_unstemmed | Migration, exil et traduction = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles sous la dir. de Bernard Banoun ... |
title_short | Migration, exil et traduction |
title_sort | migration exil et traduction migration exil und ubersetzung espaces francophone et germanophone xviiie xxe siecles |
title_sub | = Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Exil (DE-588)4015959-0 gnd |
topic_facet | Französisch Deutsch Übersetzung Literatur Exil Konferenzschrift 2005 Tours |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024814402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT banounbernard migrationexilettraductionmigrationexilundubersetzungespacesfrancophoneetgermanophonexviiiexxesiecles AT banounbernard migrationexilundubersetzung |