Best Chinese Idioms: Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Hong Kong
Hai feng chu ban she
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039719542 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150529 | ||
007 | t | ||
008 | 111123nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
035 | |a (DE-599)BSZ008138575 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
084 | |a EG 9270 |0 (DE-625)23417: |2 rvk | ||
084 | |a EG 9337 |0 (DE-625)23426: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Best Chinese Idioms |b Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui |c Compiled by Situ Tan |
246 | 1 | 3 | |a Chung-kuo-ch'eng-yü-hsüan-ts'ui |
246 | 1 | 1 | |6 880-01 |a Zhong guo cheng yu xuan cui |
264 | 1 | |6 880-02 |a Hong Kong |b Hai feng chu ban she | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Europäische Integration |0 (DE-588)4071013-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gewerkschaft |0 (DE-588)4020872-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Gewerkschaft |0 (DE-588)4020872-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Europäische Integration |0 (DE-588)4071013-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Gewerkschaft |0 (DE-588)4020872-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Tan, Situ |4 cmp | |
700 | 1 | |a Zhao, Shuhan |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Tang, Bowen |e Sonstige |4 oth | |
880 | 1 | 1 | |6 246-01/$1 |a 中國成語選粹 |
880 | 1 | |6 264-02/$1 |b 海峰出版社 | |
940 | 1 | |f chin | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024567664 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148597594259456 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Tan, Situ |
author_facet | Tan, Situ |
author_role | cmp |
author_sort | Tan, Situ |
author_variant | s t st |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039719542 |
classification_rvk | EG 9270 EG 9337 |
ctrlnum | (DE-599)BSZ008138575 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01326nam a2200397 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV039719542</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150529 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">111123nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ008138575</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9270</subfield><subfield code="0">(DE-625)23417:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9337</subfield><subfield code="0">(DE-625)23426:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Best Chinese Idioms</subfield><subfield code="b">Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui</subfield><subfield code="c">Compiled by Situ Tan</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Chung-kuo-ch'eng-yü-hsüan-ts'ui</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Zhong guo cheng yu xuan cui</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Hong Kong</subfield><subfield code="b">Hai feng chu ban she</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Europäische Integration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071013-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gewerkschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020872-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Gewerkschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020872-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Europäische Integration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071013-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gewerkschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020872-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tan, Situ</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zhao, Shuhan</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tang, Bowen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-01/$1</subfield><subfield code="a">中國成語選粹</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-02/$1</subfield><subfield code="b">海峰出版社</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024567664</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039719542 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:09:40Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024567664 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Hai feng chu ban she |
record_format | marc |
spelling | Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui Compiled by Situ Tan Chung-kuo-ch'eng-yü-hsüan-ts'ui 880-01 Zhong guo cheng yu xuan cui 880-02 Hong Kong Hai feng chu ban she txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Integration (DE-588)4071013-0 gnd rswk-swf Gewerkschaft (DE-588)4020872-2 gnd rswk-swf Gewerkschaft (DE-588)4020872-2 s Europäische Integration (DE-588)4071013-0 s DE-604 Tan, Situ cmp Zhao, Shuhan Sonstige oth Tang, Bowen Sonstige oth 246-01/$1 中國成語選粹 264-02/$1 海峰出版社 |
spellingShingle | Tan, Situ Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui Europäische Integration (DE-588)4071013-0 gnd Gewerkschaft (DE-588)4020872-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4071013-0 (DE-588)4020872-2 |
title | Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui |
title_alt | Chung-kuo-ch'eng-yü-hsüan-ts'ui Zhong guo cheng yu xuan cui |
title_auth | Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui |
title_exact_search | Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui |
title_full | Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui Compiled by Situ Tan |
title_fullStr | Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui Compiled by Situ Tan |
title_full_unstemmed | Best Chinese Idioms Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui Compiled by Situ Tan |
title_short | Best Chinese Idioms |
title_sort | best chinese idioms chinese english zhong guo cheng yu xuan cui |
title_sub | Chinese - English = Zhong guo cheng yu xuan cui |
topic | Europäische Integration (DE-588)4071013-0 gnd Gewerkschaft (DE-588)4020872-2 gnd |
topic_facet | Europäische Integration Gewerkschaft |
work_keys_str_mv | AT tansitu bestchineseidiomschineseenglishzhongguochengyuxuancui AT zhaoshuhan bestchineseidiomschineseenglishzhongguochengyuxuancui AT tangbowen bestchineseidiomschineseenglishzhongguochengyuxuancui AT tansitu chungkuochengyuhsuantsui AT zhaoshuhan chungkuochengyuhsuantsui AT tangbowen chungkuochengyuhsuantsui AT tansitu zhongguochengyuxuancui AT zhaoshuhan zhongguochengyuxuancui AT tangbowen zhongguochengyuxuancui |