Perspectivas lingüísticas sobre el refrán: el refranero metalingüístico del español
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2011
|
Schriftenreihe: | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
76 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 616 S. |
ISBN: | 9783631560372 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039643047 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130221 | ||
007 | t | ||
008 | 111018s2011 gw |||| 00||| spa d | ||
015 | |a 11,N33 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1014249023 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631560372 |c Gb. : EUR 96.80 (DE), EUR 99.60 (AT), sfr 127.00 (freier Pr.) |9 978-3-631-56037-2 | ||
035 | |a (OCoLC)757735242 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1014249023 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-739 |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 468 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 398.961 |2 22/ger | |
084 | |a IM 6340 |0 (DE-625)61073: |2 rvk | ||
084 | |a IM 6520 |0 (DE-625)61077: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Manero Richard, Elvira |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Perspectivas lingüísticas sobre el refrán |b el refranero metalingüístico del español |c Elvira Manero Richard |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2011 | |
300 | |a 616 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 76 | |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 76 |w (DE-604)BV012338221 |9 76 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024492915&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024492915 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148498870829056 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INDICE
SIGLAS Y ABREVIATURAS UTILIZADAS 17
INTRODUCCION 19
CAPITULOI. LA UNIDAD OBJETO DE ESTUDIO: EL REFRAN EN LA INVESTIGACION
LINGUISTICA 29
L.L.RECOPILACIONESDEREFRANES 32
1.2. ACERCAMIENTOS CULTURALES 32
1.3. ELENCOS DESCRIPTIVOS 36
1.4. ACERCAMIENTOS FORMALES 39
1.5. ACERCAMIENTOS SEMANTICOS 49
1.6. ACERCAMIENTOS PRAGMATICOS 69
1.6.1. EL REFRAN PARA LA LINGIIISTICA TEXTUAL Y LA TEORIA DE LOS ACTOS
DE
HABLA 71
1.6.2. EL REFRAN DESDE LA TEORIA DE LA ARGUMENTATION EN LA LENGUA 77
1.6.3. EL REFRAN DESDE LA TEORIA POLIFOENICA DE LA ENUNCIACION 79 1.6.4.
RETORICA Y PRAGMATICA EN EL REFRAN 80
1.7. CONSIDERACION DEL REFRAN EN ALGUNOS ESTUDIOS DE FRASEOLO-
GIAESPANOLA 82
1.8. RECAPITULACIOEN Y CONCLUSIONES DEL CAPITULO I 95
CAPITULOII. FUNDAMENTACION TEORICA DEL CORPUS OB- JETO DE ESTUDIO:
DEFINICION DE REFRAN 99
2 . 1. INTRODUCCION 99
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1014249023
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
2.2. RASGOS QUE CONFORMAN LA MATRIZ DEL GENERO REFRAN 102
2.2.1. RASGOS ESENCIALES 102
2.2.1.1. RASGOS EXTERNOS 102
2.2.1.2. RASGOS INTERNOS 102
2.2.2. RASGOS OPCIONALES 117
2.3. PROPUESTA DE MATRIZ DE RASGOS 128
2.4. RESULTADOS 130
2.4.1. EXCLUSION DE EXPRESIONES 130
2.4.2. DETERMINATION DE LA PROTOTIPICIDAD DE LOS REFRANES 133
2.5. RECAPITULACION 138
CAPITULO III. EL REFRAN DE CONTENIDO METALINGUEISTICO.. 141
3 . 1. LO METALINGOISTICO EN ESPANOL: EL REFRAN EN EL AEMBITO DEL
METALENGUAJE 141
3.1.1. SOBRE EL METALENGUAJE Y LA TIPOLOGIA DE LO METALINGUEISTICO 141
3.1.2. LO METALINGUEISTICO EN EL NIVEL INDIVIDUAL. EL REFRAN METALIN-
GUEISTICO 147
3.2. LENGUAJE Y CULTURA. EL REFRAN COMO OBJETO DE ESTUDIO ETNO-
LINGOISTICO 151
3.3. SABER Y CONOCIMIENTO. LA NATURALEZA Y EXPLICITACION DEL SABER
LINGUEISTICO DE LOS HABLANTES 153
3.3.1. NATURALEZA DEL SABER LINGUEISTICO DE LOS HABLANTES 154
3.3.2. EXPLICITACION Y ESTRUCTURACION DEL SABER LINGUEISTICO VOLCADO EN
ELREFRANERO 158
3.4. RELEVANCIA DE LA L I N G O I S T I C A IMPLICITA EN EL REFRANERO
159
CAPITULO TV. LA CULTURA LINGUISTICAINTUITTVA EN EL REFRANERO ESPANOL.
CLASIFICACIOEN DE LAS VALORACIO- NES CONTENIDAS EN LOS REFRANES DE
CONTENIDO META- LINGUEISTICO 161
4.1. REFRANES DE CONTENIDO DESCRIPTIVO 167
4.1.1. REFRANES SOBRE EL HABLAR COMO FACULTAD FISICA O BIOLOGICA 167
4.1.1.1. REFRANES QUE RECONOCEN CAUSAS QUE IMPIDEN LA ARTICULATION
VERBAL 168
4.1.1.2. REFRANES SOBRE VALORES PRAGMATICOS CONVENCIONALES ASOCIA- DOS A
ASPECTOS FISICOS EN EL HABLAR 168
IMAGE 3
4.1.2. REFRANES SOBRE EL HABLAR COMO ACTIVIDAD CULTURAL 173
4.1.2.1. REFRANES SOBRE NORMAS GENERALES DEL HABLAR Y PRINCIPIOS
UNIVERSALES DEL LENGUAJE HUMANO 174
4.1.2.2. REFRANES SOBRE EL HABLAR DETERMINADO EN LA LENGUA PARTICU- LAR
184
4.1.2.3. REFRANES SOBRE LOS DISTINTOS ELEMENTOS PRESENTES EN LA CO-
MUNICACION 185
DIMENSIONES VERBALES DE LA COMUNICACION
4.1.2.3.1. REFRANES SOBRE LA FORMULATION DEL DISCURSO 187 4.1.2.3.2.
REFRANES SOBRE EL CONTENIDO DEL DISCURSO 190 4.1.2.3.2.1. REFRANES QUE
ENJUICIAN POSITIVAMENTE LA ENUNCIA- TION DE UN TIPO DE CONTENIDO 191
4.1.2.3.2.2. REFRANES QUE ENJUICIAN POSITIVAMENTE LA NO ENUN- CIATION DE
UN TIPO DE CONTENIDO 193
4.1.2.3.2.3. REFRANES QUE ENJUICIAN NEGATIVAMENTE LA NO ENUN- CIATION DE
UN TIPO DE CONTENIDO 194
4.1.2.3.2.4. REFRANES QUE ENJUICIAN NEGATIVAMENTE LA ENUNCIA- TION DE UN
TIPO DE CONTENIDO 196
4.1.2.3.2.5. REFRANES REFERIDOS A LA FACILIDAD O DIFICULTAD EN LA
ENUNCIATION DE UN TIPO DE CONTENIDO 205
4.1.2.3.2.6. REFRANES REFERIDOS A LA IMPOSIBILIDAD PARA EL HABLAN- TE DE
SER CREATIVO EN LA ENUNCIATION DE CONTENIDOS ORIGINALES 205 4.1.2.3.2.7.
REFRANES QUE FORMULAN EL VALOR DE VERDAD DEL CONTE- NIDO DEL DISCURSO
206
4.1.2.3.2.8. REFRANES QUE RELACIONAN DOS COMPORTAMIENTOS VER- BALES DEL
HABLANTE RELATIVOS AL CONTENIDO 206
4.1.2.3.2.9. REFRANES SOBRE EL OBJETO DEL HABLAR 207
4.1.2.3.3. REFRANES SOBRE LA FORMA DE PRESENTAR EL DISCURSO ANTE EL
RECEPTOR 208
4.1.2.3.4. REFRANES SOBRE LA FORMA DEL DISCURSO 211
4.1.2.3.4.1. REFRANES QUE JUZGAN NEGATIVAMENTE EL EXCESO EN EL HABLAR
212
4.1.2.3.4.2. REFRANES QUE RELACIONAN EL EXCESO EN EL HABLAR CON UN TIPO
DE CONTENIDO 216
4.1.2.3.4.3. REFRANES QUE ESTABLECEN EXCEPCIONES AL JUICIO NEGA- TIVO
DEL HABLAR EN EXCESO 217
4.1.2.3.4.4. REFRANES QUE ENJUICIAN POSITIVAMENTE HABLAR POCO... 217
4.1.2.3.4.5. REFRANES QUE IMPONEN RESTRICCIONES AL JUICIO POSI- TIVO DE
LA BREVEDAD 218
4.1.2.3.4.6. REFRANES QUE VALORAN LA CANTIDAD DEL DISCURSO A TRA- VES DE
LA OPOSICION ENTRE HABLAR POCO Y HABLAR EN EXCESO 218
IMAGE 4
DIMENSIONES PRAGMAETICAS O NO VERBALES L
4.1.2.3.5. REFRANES SOBRE EL HABLANTE COMO EMISOR DEL DISCURSO 219
4.1.2.3.5.1. REFRANES QUE JUZGAN A HABLANTES COMO EMISORES IDOE- NEOS DE
CIERTOS DISCURSOS 220
4.1.2.3.5.2. REFRANES QUE JUZGAN A HABLANTES COMO EMISORES NO IDOENEOS DE
CIERTOS DISCURSOS 221
4.1.2.3.5.3. REFRANES SOBRE LA DISTINCION ENTRE AUTOR Y LOCUTOR DEL
DISCURSO 225
4.1.2.3.6. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL TIPO DE HABLANTE Y SU
DISCURSO 226
4.1.2.3.6.1. JUICIOS GENERALES QUE FORMULAN QUE EL DISCURSO ES REFLEJO
DE SU EMISOR 226
4.1.2.3.6.2. REFRANES QUE FORMULAN QUE CIERTAS CUALIDADES DEL HABLANTE
SE MANIFIESTAN FUNDAMENTALMENTE EN SU DISCURSO 228 4.1.2.3.6.3. REFRANES
QUE DESCRIBEN EL COMPORTAMIENTO VERBAL HABITUAL DE CIERTOS HABLANTES 228
4.1.2.3.6.4. REFRANES QUE FORMULAN CONDICIONAMIENTOS SOCIALES QUE
LIMITAN EL COMPORTAMIENTO VERBAL DEL HABLANTE 239 4.1.2.3.6.5. REFRANES
QUE FORMULAN QUE UN TIPO DE DISCURSO SUELE TENER O TIENE UN TIPO DE
EMISOR 240
4.1.2.3.6.6. REFRANES QUE DENUNCIAN LA NO CORRESPONDENCIA ENTRE EL TIPO
DE HABLANTE Y SU DISCURSO 240
4.1.2.3.6.7. REFRANES QUE DESCRIBEN EL COMPORTAMIENTO VERBAL HABITUAL DE
LA COMUNIDAD COMO HABLANTE COLECTIVO 241 4.1.2.3.7. REFRANES SOBRE EL
HABLANTE COMO RECEPTOR DEL DISCURSO Y LA ACTION QUE LE ES PROPIA
(ESCUCHAR) 241
4.1.2.3.7.1. REFRANES RELATIVOS A LA ACTION DE ESCUCHAR 242 4.1.2.3.7.2.
REFRANES QUE JUZGAN A HABLANTES COMO RECEPTORES IDOENEOS 245
4.1.2.3.7.3. REFRANES QUE JUZGAN A HABLANTES COMO RECEPTORES NO IDOENEOS
245
4.1.2.3.7.4. REFRANES QUE FORMULAN LA RESPONSABILIDAD DEL RECEP- TOR EN
LA INTERPRETATION DE LO DICHO POR EL EMISOR 248
4.1.2.3.8. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL HABLANTE Y LA RECEP- TION
DE SU DISCURSO 249
4.1.2.3.9. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL EMISOR Y EL RECEPTOR DEL
DISCURSO 251
4.1.2.3.10. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL TIPO DE RECEPTOR Y LA
RECEPTION DEL DISCURSO 251
4.1.2.3.11. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL TIPO DE DISCURSO Y EL
RECEPTOR/LA RECEPTION DEL DISCURSO 252
4.1.2.3.12. REFRANES SOBRE EL CANAL DEL DISCURSO 253
10
IMAGE 5
4.1.2.3.13. REFRANES SOBRE EL CONTEXTE Y LA ADECUACION DEL HABLAR
Y EL CALLAR A LAS CIRCUNSTANCIAS DE ENUNCIATION 254
4.1.2.3.13.1. REFRANES REFERIDOS AL JUICIO GLOBAL DE LO BIEN DI-
CHO/MALDICHO 256
4.1.2.3.13.2. REFRANES SOBRE LA PROPIEDAD GENERAL DE LA ADECUA- CION DEL
DISCURSO A LAS CIRCUNSTANCIAS DE ENUNCIATION 257 4.1.2.3.13.3. REFRANES
SOBRE EL CONTEXTO DE ENUNCIACION 260 4.1.2.3.13.4. REFRANES SOBRE EL
CALLAR O NO HABLAR EN CONTEXTO.... 265 4.1.2.3.14. REFRANES SOBRE LA
CORTESIA LINGUEISTICA 274
4.1.2.3.15. REFRANES SOBRE LA DISTINCION ENTRE EL SIGNIFICADO LITERAL Y
EL SENTIDO 281
DIMENSIONES PRAGMATICAS O NO VERBALES 2
4.1.2.3.16. REFRANES SOBRE LA FINALIDAD DEL DISCURSO: EL DISCURSO COMO
ACTION COMUNICATIVA ENCAMINADA A LOGRAR UNOS FINES 284 4.1.2.3.16.1.
REFRANES QUE FORMULAN, DE MANERA GENERAL, QUE LA CONSECUTION DE LA
FINALIDAD DEL HABLANTE DEPENDE DE SU DISCUR-
SO: EL DISCURSO SE ORIENTA A LA FINALIDAD 286
4.1.2.3.16.2. REFRANES QUE FORMULAN QUE EL HABLANTE SUELE EX- PRESARSE
EN FUNCION DE SU FINALIDAD: LA FINALIDAD DETERMINA EL DISCURSO 286
4.1.2.3.16.3. REFRANES QUE FORMULAN OBSTACULOS PARA LOGRAR EL
CUMPLIMIENTO DE LA FINALIDAD DISCURSIVA 287
4.1.2.3.16.4. REFRANES QUE ESTABLECEN EL COMPORTAMIENTO VERBAL IDEAL
PARA LA CONSECUTION DE UNA DETERMINADA FINALIDAD 288 4.1.2.3.16.5.
REFRANES QUE JUZGAN LA EFICACIA DE HABLAR EN GENE- RAL 288
4.1.2.3.16.6. REFRANES QUE JUZGAN LA EFICACIA DE DISCURSOS ESPE- CIFICOS
290
4.1.2.3.16.7. REFRANES SOBRE LA FINALIDAD CONCRETA DEL HABLANTE EN LA
ENUNCIACION DE SU DISCURSO 292
4.1.2.4. REFRANES SOBRE TIPOS DE TEXTO 294
4.1.2.4.1. REFRANES QUE ENJUICIAN TIPOS DE TEXTO CONSIDERADOS GLO-
BALMENTE 296
4.1.2.4.2. REFRANES SOBRE RASGOS ESENCIALES DE TIPOS DE TEXTO 310
4.1.2.4.2.1. REFRANES QUE CONSTITUYEN EN SI MISMOS FORMULACIO- NES DE
RASGOS ESENCIALES 311
4.1.2.4.2.2. REFRANES QUE DENUNCIAN EL INCUMPLIMIENTO DE RAS- GOS
ESENCIALES 319
4.1.2.4.2.3. REFRANES QUE RELACIONAN TIPOS DE TEXTO 323 4.1.2.4.3.
REFRANES SOBRE RASGOS NO ESENCIALES DE TIPOS DE TEXTO.... 325
11
IMAGE 6
4.1.2.4.3.1. REFRANES RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO DE NORMAS GENE-
RALES DEL HABLAR EN TIPOS DE TEXTO 326
DIMENSIONES VERBALES DE LA COMUNICACION
4.1.2.4.3.2. REFRANES SOBRE LA FORMULATION DE TIPOS DE TEXTO 327
4.1.2.4.3.3. REFRANES SOBRE EL CONTENIDO DE TIPOS DE TEXTO 328
4.1.2.4.3.4. REFRANES SOBRE LA FORMA DE TIPOS DE TEXTO 340 4.1.2.4.3.5.
REFRANES SOBRE LA REITERATION (E INTENSIDAD) CON LA
QUE SE ENUNCIAN TIPOS DE TEXTO 342
DIMENSIONES PRAGMATICAS O NO VERBALES 1
4.1.2.4.3.6. REFRANES SOBRE EL HABLANTE COMO EMISOR DE TIPOS DE TEXTO
350
4.1.2.4.3.7. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL HABLANTE Y EL TIPO DE
TEXTO 365
4.1.2.4.3.8. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL HABLANTE Y LA IN-
TERPRETATION PRAGMATICA DEL TIPO DE TEXTO QUE ESTE ENUNCIA 376
4.1.2.4.3.9. REFRANES SOBRE LA RELATION ENTRE EL TIPO DE TEXTO ENUNCIADO
Y SU RECEPTION O EL COMPORTAMIENTO DEL RECEPTOR 377
4.1.2.4.3.10. REFRANES SOBRE EL HABLANTE COMO RECEPTOR DE TIPOS DE TEXTO
378
4.1.2.4.3.11. REFRANES SOBRE EL CONTEXTO Y LA ADECUACION DE TIPOS DE
TEXTO A LAS CIRCUNSTANCIAS DE ENUNCIACION 388
4.1.2.4.3.12. REFRANES SOBRE LA CORTESIA EN TIPOS DE TEXTO 395
4.1.2.4.3.13. REFRANES SOBRE LA INTERPRETATION ILOCUTIVA DE TIPOS DE
TEXTO 396
DIMENSIONES PRAGMATICAS O NO VERBALES 2
4.1.2.4.3.14. REFRANES SOBRE LA FINALIDAD O FUNCION DE TIPOS DE TEXTO
397
4.1.2.5. REFRANES SOBRE ASPECTOS EXTRALINGUEISTICOS EN EL HABLAR 412
4.1.2.5.1. REFRANES SOBRE LA PRESENCIA DE ACTITUDES RELACIONADAS CON LA
EMISION O RECEPTION DEL DISCURSO 413
4.1.2.5.1.1. REFRANES SOBRE LA SINCERIDAD 414
4.1.2.5.1.2. REFRANES SOBRE LA FRANQUEZA 419
4.1.2.5.1.3. REFRANES QUE JUZGAN NEGATIVAMENTE ORRAS ACTITUDES DEL
HABLANTE EN SU DISCURSO 420
4.1.2.5.1.4. REFRANES QUE DESCRIBEN LA ACTITUD DE LA PERSONA DE LA QUE
SE HABLA ANTE UN TIPO DE DISCURSO 420
4.1.2.5.2. REFRANES QUE JUZGAN VIRTUDES/APTITUDES/DEFECTOS DEL HA-
BLANTE MANIFESTADOS A TRAVES DE SU DISCURSO 421
12
IMAGE 7
4.1.2.5.3. REFRANES REFERIDOS A LA CORRESPONDENCIA DEL DISCURSO
CON LOS HECHOS 422
4.1.2.5.3.1. REFRANES QUE SE REFIEREN A COMO SE CONSIDERA EL LEN- GUAJE
TRENTE A LA ACTION NO VERBAL 422
4.1.2.5.3.2. REFRANES REFERIDOS A LA COHERENCIA ENTRE PALABRAS Y OBRAS
425
4.1.2.5.4. REFRANES REFERIDOS A VALORES PRAGMATICOS CONVENCIONA- LES
ASOCIADOS A ELEMENTOS KINESICOS Y PROXEMICOS EN EL HABLAR 441 4.1.2.5.5.
REFRANES SOBRE EFECTOS PERLOCUTIVOS 443
4.1.2.5.6. REFRANES QUE FORMULAN LA DIFICULTAD DE IMPEDIR LA ENUN-
CIACION DE CIERTOS DISCURSOS 449
4.1.2.5.7. REFRANES QUE RELACIONAN ASPECTOS LINGUEISTICOS Y NO LIN-
GUEISTICOS EN LA COMUNICACION 450
4.1.2.5.8. REFRANES QUE ESTABLECEN LA RESPONSABILIDAD DEL HABLANTE QUE
ENUNCIA UN TIPO DE DISCURSO 451
4.1.2.5.9. REFRANES SOBRE EL CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Y LOS TEXTOS DE
LA LENGUA POR PARTE DE LOS HABLANTES 451
4.1.2.5.10. REFRANES QUE FORMULAN MECANISMOS POR LOS QUE LOS HABLANTES
ACTUAN LINGUEISTICAMENTE 452
4.1.2.5.11. REFRANES QUE FORMULAN LA CAUSA NO LINGUEISTICA DE UN
COMPORTAMIENTO VERBAL 453
4.1.2.5.12. REFRANES SOBRE LA FRECUENCIA CON QUE SE ENUNCIAN CIER- TOS
DISCURSOS 456
4.1.2.5.13. REFRANES SOBRE LA ABUNDANCIA DE EJEMPLARES DE UN TIPO DE
TEXTO 457
4.2. REFRANES DE CONTENIDO PRESCRIPTIVO 458
4.2.1. NORMAS SOBRE PRINCIPIOS GENERALES DEL HABLAR 459
4.2.2. NORMAS SOBRE LOS DIFERENTES ELEMENTOS PRESENTES EN LA COMUNI-
CACION 462
DIMENSIONES VERBALES DE LA COMUNICACION
4.2.2.1. NORMAS SOBRE LA FORMULATION DEL DISCURSO 463
4.2.2.2. NORMAS SOBRE EL CONTENIDO DEL DISCURSO 464
4.2.2.2.1. NORMAS SOBRE PRINCIPIOS GENERALES DEL HABLAR EN TANTO QUE
DETERMINADOS POR EL CONTENIDO DEL DISCURSO 464
4.2.2.2.2. REFRANES QUE PRESCRIBEN CIERTOS CONTENIDOS EN EL DISCUR- SO
465
4.2.2.2.3. REFRANES QUE PROHFBEN CIERTOS CONTENIDOS EN EL DISCURSO 468
4.2.2.2.4. REFRANES QUE ESTABLECEN QUIEN NO DEBE SER EL OBJETO DEL
HABLAR DE CIERTOS DISCURSOS DETERMINADOS POR SU CONTENIDO 472
13
IMAGE 8
4.2.2.3. NORMAS SOBRE LA FORMA DE PRESENTAR EL DISCURSO ANTE EL RE-
CEPTOR 473
4.2.2.4. NORMAS SOBRE LA FORMA DEL DISCURSO 474
DIMENSIONES PRAGMATICAS O NO VERBALES 1
4.2.2.5. NORMAS SOBRE EL HABLANTE COMO EMISOR DEL DISCURSO 477 4.2.2.6.
NORMAS SOBRE LA RELATION ENTRE EL TIPO DE HABLANTE Y SU DIS- CURSO 478
4.2.2.7. NORMAS SOBRE EL HABLANTE COMO RECEPTOR DEL DISCURSO O LA ACTION
QUE LE ES PROPIA (ESCUCHAR) 479
4.2.2.7.1. REFRANES QUE PRESCRIBEN ESCUCHAR A LOS DEMAS COMO NORMA DE
CONDUCTA GENERAL 479
4.2.2.7.2. REFRANES QUE ESTABLECEN COEMO DEBE RECIBIR EL DISCURSO EN
GENERAL EL RECEPTOR: INTERPRETATION DEL DISCURSO 480
4.2.2.7.3. REFRANES QUE ESTABLECEN QUIEN NO DEBE SER EL RECEPTOR DEL
DISCURSO 481
4.2.2.8. NORMAS SOBRE LA RELATION ENTRE EL HABLANTE Y LA RECEPTION DE SU
DISCURSO 484
4.2.2.9. NORMAS SOBRE LA RELACION ENTRE EL TIPO DE RECEPTOR Y SU RE-
CEPCION DEL DISCURSO 486
4.2.2.10. NORMAS SOBRE LA RELACION ENTRE EL TIPO DE DISCURSO Y SU
RECEPCION 486
4.2.2.11. NORMAS SOBRE EL CANAL DEL DISCURSO 489
4.2.2.12. NORMAS SOBRE EL CONTEXTO Y LA ADECUACION DEL HABLAR Y EL
CALLAR A LAS CIRCUNSTANCIAS DE ENUNCIACION 489
4.2.2.13. NORMAS SOBRE LA CORTESIA LINGUEISTICA 498
4.2.2.14. NORMAS SOBRE LA DISTINCION ENTRE EL SIGNIFICADO LITERAL Y EL
SENTIDO 501
DIMENSIONES PRAGMATICAS O NO VERBALES 2
4.2.2.15. NORMAS SOBRE LA FINALIDAD DEL DISCURSO 502
4.2.3. NORMAS SOBRE TIPOS DE TEXTO 503
4.2.3.1. NORMAS SOBRE TIPOS DE TEXTO CONSIDERADOS GLOBALMENTE 504
4.2.3.2. NORMAS SOBRE RASGOS ESENCIALES DE TIPOS DE TEXTO 508 4.2.3.3.
NORMAS SOBRE RASGOS NO ESENCIALES DE TIPOS DE TEXTO 510 4.2.3.3.1.
NORMAS SOBRE PRINCIPIOS GENERALES DEL HABLAR EN TIPOS
DE TEXTO 510
14
IMAGE 9
DIMENSIONES VERBALES DE LA COMUNICACION
4.2.3.3.2. NORMAS SOBRE LA FORMULATION DE TIPOS DE TEXTO 512 4.2.3.3.3.
NORMAS SOBRE EL CONTENIDO EN TIPOS DE TEXTO 513 4.2.3.3.4. NORMAS SOBRE
LA FORMA DE PRESENTAR EL CONTENIDO EN
TIPOS DE TEXTO 518
4.2.3.3.5. NORMAS SOBRE LA FORMA DE TIPOS DE TEXTO 519
4.2.3.3.6. NORMAS SOBRE LA REITERATION (E INTENSIDAD) CON LA QUE SE
ENUNCIAN TIPOS DE TEXTO 520
DIMENSIONES PRAGMATICAS O NO VERBALES 1
4.2.3.3.7. NORMAS SOBRE EL HABLANTE COMO EMISOR DE TIPOS DE TEX- TO 521
4.2.3.3.8. NORMAS SOBRE LA RELACION ENTRE EL HABLANTE Y EL TIPO DE TEXTO
524
4.2.3.3.9. NORMAS SOBRE LA RELACION ENTRE EL TIPO DE TEXTO ENUNCIA- DO Y
SU RECEPTION 524
4.2.3.3.10. NORMAS SOBRE LA RELACION ENTRE EL HABLANTE Y LA RECEP- TION
DEL TIPO DE TEXTO QUE ESTE ENUNCIA 526
4.2.3.3.11. NORMAS SOBRE EL HABLANTE COMO RECEPTOR DE TIPOS DE TEXTO 529
4.2.3.3.12. NORMAS SOBRE EL CONTEXTO Y LA ADECUACION DE TIPOS DE TEXTO A
LAS CIRCUNSTANCIAS ENUNCIATIVAS 533
4.2.3.3.13. NORMAS SOBRE LA CORTESIA EN TIPOS DE TEXTO 535
DIMENSIONES PRAGMATICAS O NO VERBALES 2
4.2.3.3.14. NORMAS SOBRE LA FINALIDAD DE TIPOS DE TEXTO 537 4.2.4.
NORMAS SOBRE ASPECTOS EXTRALINGUEISTICOS EN EL HABLAR 538 4.2.4.1. NORMAS
SOBRE LA PRESENCIA DE ACTITUDES RELACIONADAS CON LA EMISIOEN O RECEPTION
DEL DISCURSO 539
4.2.4.1.1. REFRANES QUE PRESCRIBEN ACTITUDES DE LOS EMISORES EN SU
DISCURSO 540
4.2.4.1.2. REFRANES QUE PRESCRIBEN ACTITUDES ANTE CIERTOS HABLANTES 543
4.2.4.1.3. REFRANES QUE PRESCRIBEN O PROHIBEN ACTITUDES (O SENTI-
MIENTOS) EN EL RECEPTOR O LA PERSONA DE LA QUE SE HABLA 546 4.2.4.2.
NORMAS SOBRE LA RELACION ENTRE PALABRAS Y HECHOS: EL HABLAR
TRENTE A OTRAS ACCIONES NO VERBALES 549
4.2.4.2.1. REFRANES QUE PRESCRIBEN LA ACTUATION NO VERBAL COMO RESPUESTA
A LA ACTUATION VERBAL 549
4.2.4.2.2. REFRANES QUE PRESCRIBEN LA ACTUATION NO VERBAL TRENTE A
CIERTOS INTERLOCUTORES 550
15
IMAGE 10
4.2.4.2.3. REFRANES QUE PRESCRIBEN LA ACTUATION VERBAL TRENTE A LA
ACTUATION NO VERBAL (ORIENTADA AL MISMO FIN) 551
4.2.4.2.4. REFRANES QUE PRESCRIBEN QUE LA ACTUATION NO VERBAL ACOMPANE A
LA ACTUATION VERBAL 552
4.2.4.2.5. REFRANES QUE PRESCRIBEN LA COHERENCIA O CORRESPONDEN- CIA
ENTRE PALABRAS Y OBRAS 554
4.2.4.3. NORMAS SOBRE EFECTOS PERLOCUTIVOS 560
4.2.4.4. REFRANES QUE PRESCRIBEN EL USO DE OTRO MODO O MEDIO DE
COMUNICACION DISTINTO DEL VERBAL 561
4.2.4.5. NORMAS SOBRE EL USO DE ELEMENTOS KINESICOS EN EL DISCURSO.. 562
RECAPITULACIOEN Y CONCLUSIONES 563
BIBLIOGRAFIA 593
16
|
any_adam_object | 1 |
author | Manero Richard, Elvira |
author_facet | Manero Richard, Elvira |
author_role | aut |
author_sort | Manero Richard, Elvira |
author_variant | r e m re rem |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039643047 |
classification_rvk | IM 6340 IM 6520 |
ctrlnum | (OCoLC)757735242 (DE-599)DNB1014249023 |
dewey-full | 468 398.961 |
dewey-hundreds | 400 - Language 300 - Social sciences |
dewey-ones | 468 - Standard Spanish usage 398 - Folklore |
dewey-raw | 468 398.961 |
dewey-search | 468 398.961 |
dewey-sort | 3468 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Sprachwissenschaft Romanistik Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01940nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV039643047</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130221 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">111018s2011 gw |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N33</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1014249023</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631560372</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 96.80 (DE), EUR 99.60 (AT), sfr 127.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-631-56037-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)757735242</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1014249023</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">468</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.961</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6340</subfield><subfield code="0">(DE-625)61073:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6520</subfield><subfield code="0">(DE-625)61077:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Manero Richard, Elvira</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Perspectivas lingüísticas sobre el refrán</subfield><subfield code="b">el refranero metalingüístico del español</subfield><subfield code="c">Elvira Manero Richard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">616 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">76</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">76</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012338221</subfield><subfield code="9">76</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024492915&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024492915</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039643047 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:08:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631560372 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024492915 |
oclc_num | 757735242 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-739 DE-703 |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-739 DE-703 |
physical | 616 S. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
series2 | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
spelling | Manero Richard, Elvira Verfasser aut Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español Elvira Manero Richard Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2011 616 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 76 Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s DE-604 Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 76 (DE-604)BV012338221 76 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024492915&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Manero Richard, Elvira Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4056550-6 |
title | Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español |
title_auth | Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español |
title_exact_search | Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español |
title_full | Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español Elvira Manero Richard |
title_fullStr | Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español Elvira Manero Richard |
title_full_unstemmed | Perspectivas lingüísticas sobre el refrán el refranero metalingüístico del español Elvira Manero Richard |
title_short | Perspectivas lingüísticas sobre el refrán |
title_sort | perspectivas linguisticas sobre el refran el refranero metalinguistico del espanol |
title_sub | el refranero metalingüístico del español |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
topic_facet | Phraseologie Spanisch Sprichwort |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024492915&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012338221 |
work_keys_str_mv | AT manerorichardelvira perspectivaslinguisticassobreelrefranelrefranerometalinguisticodelespanol |