Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad):
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Louvain [u.a.]
Peeters
2011
|
Schriftenreihe: | Collection Afrique et langage
13 SELAF 453 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 191 S. Kt. |
ISBN: | 9782758400813 9789042922532 2758400812 9042922532 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039636159 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171010 | ||
007 | t | ||
008 | 111014s2011 b||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782758400813 |9 978-2-7584-0081-3 | ||
020 | |a 9789042922532 |9 978-90-429-2253-2 | ||
020 | |a 2758400812 |9 2-7584-0081-2 | ||
020 | |a 9042922532 |9 90-429-2253-2 | ||
035 | |a (OCoLC)713180465 | ||
035 | |a (DE-599)GBV657080535 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-703 | ||
082 | 1 | |a 490 |2 1 | |
084 | |a EP 13290 |0 (DE-625)25720: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Palayer, Pierre |d 1922-2014 |e Verfasser |0 (DE-588)132126222 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) |c Pierre Palayer |
264 | 1 | |a Louvain [u.a.] |b Peeters |c 2011 | |
300 | |a 191 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collection Afrique et langage |v 13 | |
490 | 1 | |a SELAF |v 453 | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Tschad |0 (DE-588)4061074-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Tschad |0 (DE-588)4061074-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Collection Afrique et langage |v 13 |w (DE-604)BV013999914 |9 13 | |
830 | 0 | |a SELAF |v 453 |w (DE-604)BV002815016 |9 453 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024486176 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148488824422400 |
---|---|
adam_text | Table des matières
La République du Tchad et le pays dadjo de VAbou Telfan (carte).................. 7
Les établissements dadjo de ïfAbou Telfan (carte)................................ 9
Signes et abréviations.......................................................... 10
Introduction.................................................................... 11
Le groupe des langues dadjo ; Parler d’Eref et parler de Mongo : le dadjo
de l’Abou Telfan ; Remerciements ; Références bibliographiques.
1. Phonologie................................................................... 13
1.1. Consonnes ............................................................ 13
1.2. Voyelles ............................................................. 15
1.3. Syllabe .......................................................... 16
1.4. Prosodie ............................................................. 19
1. Analyse en deux hauteurs H et B [20] ; 2. Type tonal et schème tonal
[20] ; 3. Règle d’abaissement du ton H en finale [22] ; 4. Existence de
tons modulés [23].
1.5. Modifications morphologiques.......................................... 24
2. La phrase .................................................................. 26
2.1. Types de phrases ..................................................... 26
1. Phrases verbales de type général et fonctions primaires [26] ; 2.
Phrases verbales de type attributif [29] ; 3. Phrases nominales à un seul
terme [30] ; 4. Phrases nominales à deux termes [30] ; 5. Utilisation du
verbe sog [33].
2.2. Sémantique de la phrase............................................. 33
1. Signification et fonction dans la phrase [34] ; 2. Types de prédication
et types de phrase [34] ; 3. Procès verbaux [35].
2.3. Dimension énonciative................................................. 38
1. Thématisation et focalisation [38] ; 2. Orientation vers le destinataire
[40] ; 3. Assertion, négation, interrogation [41] ; 4, ‘Dire* et le discours
rapporté [44].
3. Constituants nominaux ...................................................... 45
3.1. Substantifs........................................................... 45
1. Forme canonique des substantifs [45] ; 2. Formes canoniques et types
tonals [46] ; 3. Opposition masculin/féminin [47] ; 4. Opposition singu-
lier/pluriel [48] ; 5. Opposition pluriel/singulatif [52].
3.2. Noms individuels ..................................................... 53
3.3. Infinitifs ........................................................... 54
3.4. Pronoms .............................................................. 56
1. Pronoms personnels [56] ; 2. Pronoms démonstratifs [60] ; 3. Pronoms
possessifs [60] ; 4. Pronoms interrogatifs [61] ; 5. Pronom spécificatif
mé/rnéq [62].
3.5. Numéraux.............................................................. 62
3.6. Adjectifs............................................................. 66
1. Adjectifs qualificatifs [66] ; 2. Adjectifs indéfinis [66].
67
3.7. Syntagmes nominaux.................................................
1. Syntagme nominal génitival [67] ; 2. Syntagme à détermination déicti-
que [71] ; 3. Syntagme nominal possessif [72] ; 4. Syntagme épithétique
[73] ; 5. Syntagme nominal à détermination quantitative [73] ; 6. Syntag-
me nominal interrogatif [74] ; 7. Syntagme nominal indéfini [74] ; 8.
Syntagme spécificatif [74] ; 9. Composés [77] ; 10. Constituant nominal
avec relateur [77] ; 11. Syntagme nominal de coordination [78].
4. Le verbe............................................................... 79
4.1. Le système verbal................................................ 79
1. Forme verbale : base verbale + modalités [79] ; 2. Les modalités verba-
les [79] ; 3, Modalités verbales spéciales [81] ; 4. Les bases verbales
[83] ; 5. Bases dérivées, dérivation verbo-verbale [85] ; 6. Voix active
[102] ; 7. Voix moyenne [115].
4.2. Classification des verbes .......................................... 120
1. Cl. 1 : verbes construits sur des bases (C)V [123]; 2. Cl. 2: verbes
construits sur des bases (C)(V)VC(C) [132] ; 3. CL 3 : verbes construits
sur des bases à alternance vocalique [140] ; 4. CL 4 ; verbes construits sur
des bases dérivées en -s [145] ; 5. CL 5 : verbes à dérivatif en -n [149].
4.3. Verboïdes ........................................................... 152
1. Verboïdes ‘purs’ [152] ; 2. Verboïdes ayant la même base que des adjec-
tifs [153] ; 3. Verboïdes et substantifs [155] ; 4. Verboïdes ayant la même
base radicale que des substantifs [156] ; 5. Cas plus complexes [157].
4.4. Sémantique des formes verbales ...................................... 157
1. La forme I de la voix active [157] ; 2. La forme II de la voix active
[158] ; 3. L’infinitif [160] ; 4. Le résultatif actif [160] ; 5. Voix moyenne
[163].
5. Séquences de propositions .................................................. 167
5.1. Morphosyntaxe des séquences de propositions.......................... 167
5.2. Sémantique des séquences de propositions............................. 169
1. Les complétives ; 2. Les conditionnelles ; 3. Les temporelles.
Textes ........................................................................ 171
I. Le temps des rebelles [172] ; II. L’hyène et le lion [174] ; III. Le
chacal, l’hyène et le hérisson [178] ; IV. Le lion et le chacal [181] ; V. Le
chat en pèlerinage [185] ; VI. Le chien et le coq [187] ; VII. Le chat
devenu hadj [189].
Sous ses deux variantes linguistiques ďEref et de Mongo, le dadjo de ľAbou Telfan
est parlé au Tchad, dans la préfecture du Guéra. Les langues dadjo’ (phylum nilo-saha-
rien, groupe soudanique oriental) sont constituées ď un ensemble ďílots linguistiques
dispersés depuis les Monts Nuba (Soudan), en passant par la région de Goz Beïda (est
du Tchad), jusqu’au nord du Guéra (centre du Tchad). Le dadjo de ľAbou Telfan en
représente ľextension la plus occidentale.
Le présent ouvrage propose la première description grammaticale détaillée portant
sur une de ces langues, encore mal connues. Il comporte cinq chapitres (Phonologie,
La phrase, Constituants nominaux, Le verbe, Séquences de propositions), complétés
par un choix de textes transcrits et annotés.
Ce volume doit être suivi, dans la même collection, d’un Dictionnaire du dadjo
ďErefy qui en constitue le complément logique.
Pierre Palayer, né en 1922, jésuitef réside au Tchad depuis 1967II est docteur es
sciences (biologie) et docteur es lettres (linguistique). Il ay pendant 25 ans enseigné les
sciences au Collège Charles Lwanga et au lycée d Etat de Sarh, L intérêt porté par ses
élèves à l environnement animal et végétal ainsi qu à leurs langues maternelles a orienté
ses premières publications : lexique de poissons et lexique de plantes (en langue sar, avec
terminologie scientifique). Depuis cette période il poursuit d autres travaux, toujours en
collaboration avec des personnes désireuses d écrire et de lire ces langues, et d en comp-
rendre la structure grammaticale : publications sur le tourna, le lélé, grammaire sar et
surtout dictionnaire sar-firançais. Depuis une dizaine d années, l auteur a étendu ses
recherches à d autres langues tchadiennes (kenga, démê dadjo et tama). Il a publié,
dans la même collection, un Dictionnaire kenga (en collaboration avec Adoum Goudja
Kodngargue et Charles Vandame) ainsi qu un Dictionnaire démé (en collaboration
avec Massa Solekaye).
PEETERS-LEUVEN
isbn
789042 922532
PEETERS
9
|
any_adam_object | 1 |
author | Palayer, Pierre 1922-2014 |
author_GND | (DE-588)132126222 |
author_facet | Palayer, Pierre 1922-2014 |
author_role | aut |
author_sort | Palayer, Pierre 1922-2014 |
author_variant | p p pp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039636159 |
classification_rvk | EP 13290 |
ctrlnum | (OCoLC)713180465 (DE-599)GBV657080535 |
dewey-full | 490 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 490 - Other languages |
dewey-raw | 490 |
dewey-search | 490 |
dewey-sort | 3490 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02053nam a2200469zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV039636159</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171010 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">111014s2011 b||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782758400813</subfield><subfield code="9">978-2-7584-0081-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042922532</subfield><subfield code="9">978-90-429-2253-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2758400812</subfield><subfield code="9">2-7584-0081-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9042922532</subfield><subfield code="9">90-429-2253-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)713180465</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV657080535</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13290</subfield><subfield code="0">(DE-625)25720:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Palayer, Pierre</subfield><subfield code="d">1922-2014</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132126222</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad)</subfield><subfield code="c">Pierre Palayer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain [u.a.]</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">191 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection Afrique et langage</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">SELAF</subfield><subfield code="v">453</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tschad</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061074-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tschad</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061074-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection Afrique et langage</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013999914</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SELAF</subfield><subfield code="v">453</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002815016</subfield><subfield code="9">453</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024486176</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Tschad (DE-588)4061074-3 gnd |
geographic_facet | Tschad |
id | DE-604.BV039636159 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:07:56Z |
institution | BVB |
isbn | 9782758400813 9789042922532 2758400812 9042922532 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024486176 |
oclc_num | 713180465 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-12 DE-703 |
physical | 191 S. Kt. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Peeters |
record_format | marc |
series | Collection Afrique et langage SELAF |
series2 | Collection Afrique et langage SELAF |
spelling | Palayer, Pierre 1922-2014 Verfasser (DE-588)132126222 aut Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) Pierre Palayer Louvain [u.a.] Peeters 2011 191 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection Afrique et langage 13 SELAF 453 Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd rswk-swf Tschad (DE-588)4061074-3 gnd rswk-swf Tschad (DE-588)4061074-3 g Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Collection Afrique et langage 13 (DE-604)BV013999914 13 SELAF 453 (DE-604)BV002815016 453 Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Palayer, Pierre 1922-2014 Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) Collection Afrique et langage SELAF Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4120108-5 (DE-588)4061074-3 |
title | Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) |
title_auth | Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) |
title_exact_search | Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) |
title_full | Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) Pierre Palayer |
title_fullStr | Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) Pierre Palayer |
title_full_unstemmed | Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) Pierre Palayer |
title_short | Grammaire du dadjo d'Eref (Tchad) |
title_sort | grammaire du dadjo d eref tchad |
topic | Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd |
topic_facet | Grammatik Afrikanische Sprachen Tschad |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024486176&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013999914 (DE-604)BV002815016 |
work_keys_str_mv | AT palayerpierre grammairedudadjodereftchad |