The role of translators in children's literature: invisible storytellers
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Routledge
2010
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Children's literature and culture
71 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. 217-231) and index |
Beschreibung: | xv, 241 p. ill. 24 cm |
ISBN: | 0415989523 9780415989527 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039613187 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120328 | ||
007 | t | ||
008 | 111004s2010 xxua||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2010007177 | ||
020 | |a 0415989523 |c hbk. |9 0-415-98952-3 | ||
020 | |a 9780415989527 |c hbk. |9 978-0-415-98952-7 | ||
035 | |a (OCoLC)756373149 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV039613187 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-19 |a DE-M336 | ||
050 | 0 | |a PN1009.5.T75 | |
082 | 0 | |a 809/.89282 | |
100 | 1 | |a Lathey, Gillian |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)121104370 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The role of translators in children's literature |b invisible storytellers |c Gillian Lathey |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a New York |b Routledge |c 2010 | |
300 | |a xv, 241 p. |b ill. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Children's literature and culture |v 71 | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. 217-231) and index | ||
650 | 4 | |a Children's literature |x Translating | |
650 | 4 | |a Children's literature |x Translations |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kinderliteratur |0 (DE-588)4073409-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kinderliteratur |0 (DE-588)4073409-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 0-203-84523-4 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-0-203-84523-3 |
830 | 0 | |a Children's literature and culture |v 71 |w (DE-604)BV010656258 |9 71 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024463779&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024463779 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148456838660096 |
---|---|
adam_text | THE ROLE OF
TRANSLATORS
IN CHILDREN S
LITERATURE
Invisible Storytellers
GILLIAN LATHEY
Routledge
Taylor amp; Francis Group
NEW YORK AND LONDON
Contents
List of Figures and Tables ix
Series Editor s Foreword xi
Acknowledgements xiii
Preface xv
Introduction 1
Part One
Chapter 1 Didactic Translation: Religious Texts, Courtesy Books,
Schoolbooks, and Political Persuasion 15
Chapter 2 Popular Fiction in Translation: The Child as Consumer
of Romances and Fables in the Medieval and Early
Modern Periods 31
Chapter 3 Tales of the Marvellous 1690-1760: The Arabian Nights
and the French Fairy Tale 43
Chapter 4 Imagination, Reason, and Mapping the World 1750-1820 59
Chapter 5 Religious Stories and the Artful Fairy Tale in the
Nineteenth Century 79
Chapter 6 The Translating Woman: Assertive Professional or
Invisible Storyteller 95
vn
viii • Contents
Chapter 7 Summary of Part One: Translation Practices and the
Child Audience 111
Part Two
Part Two Introduction 125
Chapter 8 Into the Twentieth Century: Classics, the Folk Tale, and
Internationalism 1870-1940 127
Chapter 9 Rewarding Translation for Children: Landmark
Translations from 1940 and the Batchelder and Marsh
Awards 145
Chapter 10 Retranslation in the Twentieth and Twenty-First
Centuries: For Children or Adults? 161
Chapter 11 Translators Voices 175
Chapter 12 From Anonymity to Global Marketing: The Role of
Translators in Children s Literature 195
Notes 205
Bibliography 217
Index 233
|
any_adam_object | 1 |
author | Lathey, Gillian 1949- |
author_GND | (DE-588)121104370 |
author_facet | Lathey, Gillian 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Lathey, Gillian 1949- |
author_variant | g l gl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039613187 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN1009 |
callnumber-raw | PN1009.5.T75 |
callnumber-search | PN1009.5.T75 |
callnumber-sort | PN 41009.5 T75 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
ctrlnum | (OCoLC)756373149 (DE-599)BVBBV039613187 |
dewey-full | 809/.89282 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 809 - History, description & criticism |
dewey-raw | 809/.89282 |
dewey-search | 809/.89282 |
dewey-sort | 3809 589282 |
dewey-tens | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
discipline | Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01985nam a2200493zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV039613187</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120328 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">111004s2010 xxua||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2010007177</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415989523</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">0-415-98952-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415989527</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-415-98952-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)756373149</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039613187</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN1009.5.T75</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">809/.89282</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lathey, Gillian</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121104370</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The role of translators in children's literature</subfield><subfield code="b">invisible storytellers</subfield><subfield code="c">Gillian Lathey</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xv, 241 p.</subfield><subfield code="b">ill.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Children's literature and culture</subfield><subfield code="v">71</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 217-231) and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Children's literature</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Children's literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kinderliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073409-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kinderliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073409-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">0-203-84523-4</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-203-84523-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Children's literature and culture</subfield><subfield code="v">71</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010656258</subfield><subfield code="9">71</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024463779&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024463779</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039613187 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:07:26Z |
institution | BVB |
isbn | 0415989523 9780415989527 |
language | English |
lccn | 2010007177 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024463779 |
oclc_num | 756373149 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-M336 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-M336 |
physical | xv, 241 p. ill. 24 cm |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series | Children's literature and culture |
series2 | Children's literature and culture |
spelling | Lathey, Gillian 1949- Verfasser (DE-588)121104370 aut The role of translators in children's literature invisible storytellers Gillian Lathey 1. publ. New York Routledge 2010 xv, 241 p. ill. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Children's literature and culture 71 Includes bibliographical references (p. 217-231) and index Children's literature Translating Children's literature Translations History and criticism Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 gnd rswk-swf Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 0-203-84523-4 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-0-203-84523-3 Children's literature and culture 71 (DE-604)BV010656258 71 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024463779&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lathey, Gillian 1949- The role of translators in children's literature invisible storytellers Children's literature and culture Children's literature Translating Children's literature Translations History and criticism Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4073409-2 |
title | The role of translators in children's literature invisible storytellers |
title_auth | The role of translators in children's literature invisible storytellers |
title_exact_search | The role of translators in children's literature invisible storytellers |
title_full | The role of translators in children's literature invisible storytellers Gillian Lathey |
title_fullStr | The role of translators in children's literature invisible storytellers Gillian Lathey |
title_full_unstemmed | The role of translators in children's literature invisible storytellers Gillian Lathey |
title_short | The role of translators in children's literature |
title_sort | the role of translators in children s literature invisible storytellers |
title_sub | invisible storytellers |
topic | Children's literature Translating Children's literature Translations History and criticism Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 gnd |
topic_facet | Children's literature Translating Children's literature Translations History and criticism Translating and interpreting Übersetzung Kinderliteratur |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024463779&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010656258 |
work_keys_str_mv | AT latheygillian theroleoftranslatorsinchildrensliteratureinvisiblestorytellers |