Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian |
Veröffentlicht: |
Shkup [u.a.]
Logos-A
2010
|
Schriftenreihe: | Divan
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Zsfassung in franz. Sprache u.d.T.: Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques |
Beschreibung: | 174 S. |
ISBN: | 9789989583513 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039610189 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160224 | ||
007 | t | ||
008 | 110929s2010 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789989583513 |9 978-9989-58-351-3 | ||
035 | |a (OCoLC)756371025 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV039610189 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a alb | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
084 | |a 7,43 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Kaleshi, Hasan |d 1922-1976 |e Verfasser |0 (DE-588)1084144948 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke |c Hasan Kaleshi |
246 | 1 | 3 | |a Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques |
264 | 1 | |a Shkup [u.a.] |b Logos-A |c 2010 | |
300 | |a 174 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Divan | |
500 | |a Zsfassung in franz. Sprache u.d.T.: Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques | ||
600 | 0 | 7 | |a Şemseddin Sâmi |d 1850-1904 |0 (DE-588)119498286 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Enzyklopädie |0 (DE-588)4014986-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Philologie |0 (DE-588)4174271-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Turkologie |0 (DE-588)4186473-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Islamwissenschaft |0 (DE-588)4162468-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Osmanisches Reich |0 (DE-588)4075720-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Şemseddin Sâmi |d 1850-1904 |0 (DE-588)119498286 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Şemseddin Sâmi |d 1850-1904 |0 (DE-588)119498286 |D p |
689 | 1 | 1 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Philologie |0 (DE-588)4174271-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Şemseddin Sâmi |d 1850-1904 |0 (DE-588)119498286 |D p |
689 | 2 | 1 | |a Turkologie |0 (DE-588)4186473-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Şemseddin Sâmi |d 1850-1904 |0 (DE-588)119498286 |D p |
689 | 3 | 1 | |a Osmanisches Reich |0 (DE-588)4075720-1 |D g |
689 | 3 | 2 | |a Enzyklopädie |0 (DE-588)4014986-9 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Şemseddin Sâmi |d 1850-1904 |0 (DE-588)119498286 |D p |
689 | 4 | 1 | |a Islamwissenschaft |0 (DE-588)4162468-3 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024460851 | ||
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |f 09034 |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09034 |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 09034 |g 4965 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148452850925568 |
---|---|
adam_text | Përmbajtja:
Dy
fiale rreth
botimit
7
Hyrje
9
I. KRIJIMTARIA LETRARE
E SAMI
FRASHËRIT
17
1.
Romani
Dashuria midis Talatit dhe Fitnetes
17
2.
Dramat
20
3.
Anekdotát
dhe maksimat
40
4.
Antologjite
42
5.
Përkthimet
e
Sami
Frashërit
45
II.
PIKËPAMJET GJUHÊSORE TË SAMIUT
49
III.
VEPRAT FILOLOGJIKE DHE DIALEKTOLOGJIKE
TË
SAMI
FRASHËRIT
71
TV. VEPRAT LEKSIKOGRAFIKE DHE
ENCIKLOPEDIKE TË
SAMI
FRASHËRIT
85
Vepra
monumentale
e
Samiut Kâmûsu l-alam
98
V.
VEPRAT ISLAMOLOGJIKE DHE ARABISTIKE TË
SAMI
FRASHËRIT
111
VI.
ABETARETDHE GRAMATIKATE TURQISHTES
DHE TËARABISHTES
129
Sami
Frashëri
-
popullarizues
і
shkencave moderne
132
VII.
SAMI
FRASHËRI
GAZETAR
149
SAMI
FRASHËRI DANS LA LITTÉRATURE ET LA
PHILOLOGIE TURQUES
165
Résumé
165
Sami Frasheri
dans la littérature
et la philologie turques
Résumé
Dans son introduction, après avoir évoqué tout ce
qui a été écrit en turc et en albanais sur Sh.
Sami,
l au¬
teur fait ressortir que l oeuvre littéraire, philologique,
encyclopédique, islamologique, arabistique et journa¬
listique de Shemsudin
Sami
Frasheri a été étudiée jus¬
qu ici d une façon passablement unilatérale. Les tur-
cologues se sont principalement penchés sur ses dic¬
tionnaires et sur sa fameuse encyclopédie historique
et géographique Qâmûs al-a-lâm, tandis que les alba-
nologues l étudiaient à travers son oeuvre patriotico-
politique, son ouvrage-programme L Albanie, ce qu elle
a été, ce qu elle est et ce qu elle sera, et son drame
Besa,
si
bien que le reste de son activité créatrice est demeuré
dans la périphérie de l intérêt. Par contre, dans le pré¬
sent ouvrage, l auteur a essayé d analyser toute l oeu¬
vre littéraire et scientifique de Shemsudin
Sami
Fra¬
sheri en langue turque. Ses oeuvres pouvant être cla¬
ssées dans plusieurs genres littéraires et disciplines
scientifiques, il a divisé son étude en huit chapitres.
[SAMI
F R
Λ
S H
Є
R
I
NE
ί
E
I
E
1
S
I
N
í
DHE
РЦОЮСІІЯЇ
TURKE]
Le premier chapitre est consacré à l oeuvre
litte¬
raire
de Sh.
Sami:
au roman
Taaşşuk-u
Tal at
ve
Fitnet
(L amour de Tal at et Fitnet), aux drames
Besa
(don-
nat
également ici la traduction de sa Préface qui jus-
quà présent n a nulle part été même mentionnée),
Kàve et Seydi Yahya. Del avis de l auteur, Sh.
Sami
a
écrit
ausi un
quatrième drame, intitulé Mazâlim-i An-
dalus (Crimes en Andalousie) qui est demeuré inédit
mais qui est mentionné dans la bibliographie des oeu¬
vres de Sh.
Sami
àia
fin du livre Himmatu 1-Himâm.
II
semble qu il ait écrit encore un drame, cinquième
du nombre, intitulé Siihrâb yahud
Ferzendkuş
ed
deux
romans Iskat-s
cenin
yahud ikisi
ölmüs,
ikisi çildirmis et
Rekabet. Sh.
Sami
peut être considéré comme l auteur
du premier roman dans la littérature turque et comme
l un des premiers auteurs dramatiques. Ses drames
surpassent les drames de Namik Kemal tant par la
composition que par l art scénique, le langage et les
dialogues dramtiques. Ce chapitre fait état également
de ses livres d anecdotes (Letàif), de maximes (Em-
sâl), des anthologies composées par lui et enfin de ses
traductions du français en turc, dont Les Misérables de
Victor Hugo.
Le deuxième chapitre traite des vues philologi¬
ques de Sh.
Sami.
Se référant à divers articles publiées
dans les journaux et les revues turcs de l époque et
aux préfaces de ses lexiques, l auteur de cette étude
expose les concepts philologiques et linguistiques de
[SAMI
F R A S H E R
I
Në
LET
E
RS
IN
t DHE
FILOLOGJINE
TURKE]
Sh.
Sami,
principalement touchant la langue turque.
Sami
fut le premier à se dresser contre le terme la
langue ottomane et à lutter pour l emploi du terme
la langue turque . Il lutta toute sa vie pour l expur¬
gation de la langue turque des éléments arabes et per¬
ses, non pas comme un puriste fanatique, mais en
philologue qui, en suivant le développement de la
langue turque en avait appris les lois. D après lui, la
langue littéraire turque d alors était artificielle et il
était impossible de la parler. En revanche, il existait
une langue turque parlée que tout le peuple compre¬
nait. Aussi, selon Sh. Shami faut-it rejeter l artificielle,
adopter la populaire et la hausser au niveau de lan¬
gue littéraire. Dans ses articles polémiques, mais do¬
cumentées, il s élève en même temps contre la mode
d alors de l emploi de mots français.
II
n approuve
pas le travail des écrivains de la période
Servet
і
Fü-
nun
qui forgent des néologismes arabes et persans et
de nouvelles et impossibles constructions linguistiqu¬
es. Il relie étroitement le problème de la langue au
problème de la littérature. Selon lui, aucune oeuvre
de la littérature ottomane ne peut être tenue pour cla¬
ssique du fait que cette littérature est séparée du peu¬
ple, de ses idéaux et de sa langue. Dans ces articles,
Sh.
Sami
affirme d une façon quasi prophétique que
le dialecte constantinopolitain, comme le plus beau, le
plus riche
e le
plus
consonant
se hissera tôt ou tard au
niveau de langue littérarire. Les idées de Sh.
Sami
(SAMI FRASHĚR1
NË
LETËRSINi OHE
FILOLOGJINí
TURKE]
relatives à la langue turque ne furent complètement
adoptées qu après l introduction des caractères latins
en Turquie, lorsqu on aborda l épuration de la langue
turque. Sh.
Sami
ne se borna pas seulement au
problème de la langue turque, mais s intéressa aussi
vivement à celui de l ortographe et de l alphabet. On
sait qu il est l auteur de l alphabet albanais composé
sur l initiative de la Société scientifique albanaise à
Constantinople,
en
1879.
Sous l influence de cet
alphabet, alors déjà il y eut des tentatives d introduire
parmi les Turcs l alphabet latin, mais ces tentatives
furent traitées comme un danger pour l Empire Otto¬
man. Dans son Dictionnaire turc-français, Sh.
Sami
préconise ouvertement l introduction de l alphabet la¬
tin dans la langue turque et souligne que le principe
fondamental pour la composition de chaque alphabet
est qu il n y ait qu un seul signe pour chaque son,
qu il est possible de composer un alphabet latin pour
la langue turque qui ne comportera pas plus de
30
signes de l alphabet latin.
Le troisième chapitre se rapporte aux études phi¬
lologiques et dialectologiques de Sh.
Sami: Lisan, Yine
Lisan, Kutadgu
Bilik, Orhon Abideleri,
Lehçe-i
türkiy-
ye,
dont les deux premières seulement furent publié¬
es, les autres étant demeurées inédites.
Ges
ouvrages
témiognent de toute l ampleur de son intérêt philolo¬
gique, allant des inscriptions d Orhon jusqu à la lan¬
gue turque moderne. Ils prouvent en même temps
{SAMI
F R
л
S H
Ě
R
I
NE
LETERSINĚ
DHE FILOLOGJINË
TURKE]
qu il connaissait parfaitement toutes les étapes de l é¬
volution historique de la langue turque. C est le pre¬
mier philologue turc qui ait connu et suivi la
turcolo¬
gie
européenne.
Le quatrième chapitre est consacré à ses travaux
lexicographiques et encyclopédiques. Il traite du Dic¬
tionnaire français-turc, du Dictionnaire turc-français,
puis du Dictionnaire turc-français de
Diran
Kélékian,
qui n est rien d autre que le Dictionnaire turc-français
de Sh.
Sami
quelque peu élargi, comme l estime à jus¬
te titre J.
Deny
(dans Philogiae turcicae
Fundamenta),
du
Dictionnaire arabo-turc, rédigé d après les princes de
l arabistique européenne mais demeuré inachevé, et
enfin du Qâmûs-i tiirki, dont
ľaparation
fut une gran¬
de date dans l histoire de la lexicographie turque.
C est, dans la pleine acception du terme, un diction¬
naire normatif de la langue turque de cette époque.
Lorsque, après l introduction de l alphabet latin, la
Société philologique turque, elle prit comme base ce
dictionnaire de Sh.
Sami
tout en adoptant aussi ses
principes relatifs à la langue turque. Mais, l ouevre
maitresse
de Sh.
Sami
Frasheri est son Qâmûs al-
a iàm ou, comme il l a appelé en français Dictionnaire
universel d Histoire et de Géographie, en six tomes, ouv¬
rage unique autant par sa composition et sa concepti¬
on que par son contenu. Bien qu un progrès enviable
ait été accompli en Turquie depuis Sh.
Sami
sur le
plan de l activité encyclopédique, cet ouvrage a con-
[SAMI F R A S H E R
I
N
Є
LETËRS1NË
D H E F
1
L O L O G J I N E
TURKE]
servé
sa valeur et est un manuel obligatoire de tout
turcologue.
Pour donner au lecteur albanais une idée
du caractère de cette oeuvre, l auteur a traduit en al¬
banais deux articles
-
sur Skanderbeg et
Pristina.
Le cinquième chapitre traite des études islamolo-
giques et arabistiques de Sh.
Sami.
Dans le premier fi¬
gurent Medeniyyet-i islamiyye (La civilisation islami¬
que) et Himmatu i-Himâm fi nashr al-Islâm (Les efforts
des héros dans la propagation de l islam). Le premier
ouvrage, comme le titrée l indique, évoque la naissan¬
ce de la civilisation islamique, son développment, son
épanuissement et sa décadence, analyse les causes de
sa prospérité et de son déclin, son rapport vis-à-vis de
la civilisation grecque et son influence sur la civilisati¬
on européenne. Le second ouvrage est consacré à
l historique de la propagation de l islam en Asie, en
Afrique, en Europe et dans s Archipel Malais. Sh.
Sami
divise la propagation de l Islam en deux étapes:
propagation par voie de conquête, ce qui veut dire
depuis Mahomet jusqu au sultan Soliman le Magnifi¬
que, et adhésion bénévole, qui se poursuit au¬
jourd hui encore, surtout en Asie et en Afrique. Ici Sh.
Sami
émet une très
interessante
idée: il préconise
l institution en Islam de missions qui, à l instar des
missions catholiques, iront au loin propager l Islam.
Π
a très nettement compris le lien étroit qui existe entre
le colonialisme et ces missions, que le but de ces der¬
nières n est pa humanitaire, mais impérialiste et exp-
[SAMI
FRASHËRI NE LETËRSINË DHE
Г!
LOLOGJI NE
TURKE]
loiteur. L auteur de la présente étude s attarde lon¬
guement sur cette idée de Sh.
Sami
et considère qu il
a été influencé par plusieurs facteurs. C est avant tout
l influence de
Носа
Tahsin, premier recteur de
l Université de
Constantinople,
albanais d origine, qui
fut au début le chef spirituel de Sh.
Sami
et lui était
imbu de panislamisme. Une plus grande influence en¬
core sur la cristallisation de l idée de
Sami
touchant la
création de missions fut exercée, vraisemblablement,
par le mouvement des Senoussis en Afrique du Nord,
avec centre en Libye. Sh.
Sami
eut l occasion de con¬
naître les idées senoussites durant son exil à Tripoli
libyenne ou il séjourna une année et édita le premier
journal
arabo-ture. A
la fin de ce petit mais original
ouvrage, Sh.
Sami
émet encore une nouvelle idée: il
propose que chaque peuple islamique écrive en sa
langue, et que tous (Albanais, Kurdes, Bosniaques,
etc.) adoptent l alphabet arabe. Ils pourraient ainsi
avancer plus rapidement, car seule une élite peut
apprendre la langue arabe, tandis que le peuple ne
peut progresser s il ne s instruit pas dans sa propre
langue. C est là une chose importante aussi du fait
qu un peu plus tard Sh.
Sami
évoluera dans ses vues
et réclamera l introduction de l alphabet latin. En out¬
re, Sh.
Sami
fut aussi l auteur d une Commentaire du
Coran qu il envoya au Ministère de l Instruction pub¬
lique de Turquie pour qu il l imprime, mais dont plus
tard on perdit toute trace. Il est certain qu il refermait
[SAMI llASHEtl
NË
LEIERSINE DHE FILOLOCJINt TURKE)
dés idées avancées qui ne plaisaiet pas aux milieux
conservateurs turcs d alors, et qu il fuit anéanti. Le
même chapitre évoque aussi le dictionnaire
turco-
arabe
de Sh.
Sami,
l anthologie de poésies d Ali ibn
Abi
Tâlib ( Ali ïbn
АЫ
Tâlïb in
eş
an muntàhabesi), ainsi
que le Kitâb al-mu allaqât as-sab , ouvrage consacré à la
poésie arabe préislamique.
Le sixième chapitre est consacré aux abécédaires,
aux grammairs et aux syntaxes arabes et turcs rédigés
par Sh.
Sami.
Dans ces livres, Sh.Sami s est efforcé d in¬
troduire maintes nouveautés dans l étude des langues
arabe et turque, d en
facilliter
et simplifier l enseigne
ment qui était encore prodigués suivants les anciennes
méthodes scolastiques. Particulièrement intéressant est
l ouvrage de Sh.
Sami
Usul-u tenkit
ve
terkip, consacré à
la ponctuation. En son temps, une véritable anarchie
régnait dans la ponctuation de la langue turque. Il tra¬
duit
Robinson Crusoé
en turc pour indiquer quand et
où il faut placer les signes de ponctuation.
Le septième chapitre décrit Sh.
Sami
comme pro¬
pagateur des disciplines scientifiques nouvelles. Pour
contribuer le plus possible à l instruction conformé¬
ment à ses idées humanistes et illuministes, fonde,
près l imprimerie Mihran, une bibliothèque de poche
(Cep
Kütüphanesi).
Sh.
Sami
écrivit pour cette biblio-
teque
15
livres de poche. Particulièrement intéres¬
sants sont ses livres Insan (L Homme), Yine insan (En¬
core l omme),
Gök
(Le Ciel) et Y
er
(La Terre), dans les-
[SAMI FRASHĚRI NĚ
LütlSINl
DHE FILOLOGJINE
TURKE)
quels il résume de claire et nette façon les résultats de
l ethnologie européenne, de l archéologie, de la géolo¬
gie, de
l antropologie, de
l histoire et de l histoire de
la nature, en rejetant les enseignements théologique
sur la création du monde et de l homme. Il parle aussi
des théories de Darwin et de Kant-Laplace.
Particulièrment intéressant est son ouvrge Kadilar
(Les Femmes), où il analyse la condition des femmes
en général, et des femmes en Islam en particulier. Il
s emploie en faveur de l émancipation et de l instruc¬
tion des femmes, en faisant ressortir qu un peuple ne
peut progresser si les femmes demeurent sans inst¬
ruction étant donné qu elles représentent la moitié de
la société. Ses idées sur ce problème sont aujourd hui
encore des plus actuelles pour presque tous les pays
islamique.
Sh.
Sami
est aussi le premier à avoir publié en
Turquie un ouvrage sur la mythologie, (Esârir), impri¬
mé dans la même série.
Le huitième et dernier chapitre traite de l activité
de Sh.
Sami
dans le domaine journalistique. Sh.
Sami
fut le fondateur ou le rédacteur en chef de plusieurs
journaux et revues, et joua un rôle important dans la
formation de l opinion publique. L analyse de ses
articles publiés dans divers journaux et périodiques
démontre qu il s occupa non seulement des problè¬
mes linguistiques, mais aussi de la littérature, de la
politique et de diverses disciplines scientifiques. Par
(SAM!
F
R
Λ
S H
£
R
1
NE
[ETÍUIKÍ DHE fILOLOGJINE
TURKE]
son travail de
publiciste,
il joua un rôle important
dans le développment du journalisme turc.
L auteur se penche particulièrement, sur la revue
hebdomadaire Hafia et le journal quotidien
Tercüman-i
Şark
dont Sh.
Sami
fut en
1878
le rédacteur en chef.
Dans ce journal
Sami
lutta pour la reconnaissance des
droits du peuple albanais et contre le morcellement
des régions indiquent qu il fut le chef idéologique de
la Ligue de Prizren. Il en sera question dans une étu¬
de à part.
L auteur de cette étude ne propose aucune conc¬
lusion, qu il considère superflue. Il se borne à soulig¬
ner que Shemsudin
Sami
Frashëri est le plus grand sa¬
vant qu ait donné le peuple albanais et le plus
emi¬
nent
intelectuel de la
Turquí
du XIXéme siècle. Par
son activité comme écrivain, traducteur, lexicographe,
encyclopédiste, islamologue et arabisant, propagateur
des sciences modernes et journaliste, il a fourni une
grande contribution au développment de la culture
turque et à la propagation des idées européennes en
Turquie, à la lutte contre l ignorance et la superstition,
et par ses oeuvres lexicographiques et encyclopédiqu¬
es, il a passé les
frontiers
de la Turquie en donnant
son apport au patrimoine scientifique mondial.
|
any_adam_object | 1 |
author | Kaleshi, Hasan 1922-1976 |
author_GND | (DE-588)1084144948 |
author_facet | Kaleshi, Hasan 1922-1976 |
author_role | aut |
author_sort | Kaleshi, Hasan 1922-1976 |
author_variant | h k hk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039610189 |
ctrlnum | (OCoLC)756371025 (DE-599)BVBBV039610189 |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03194nam a2200757 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV039610189</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160224 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110929s2010 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789989583513</subfield><subfield code="9">978-9989-58-351-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)756371025</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039610189</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,43</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kaleshi, Hasan</subfield><subfield code="d">1922-1976</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1084144948</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke</subfield><subfield code="c">Hasan Kaleshi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Shkup [u.a.]</subfield><subfield code="b">Logos-A</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">174 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Divan</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in franz. Sprache u.d.T.: Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Şemseddin Sâmi</subfield><subfield code="d">1850-1904</subfield><subfield code="0">(DE-588)119498286</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Philologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4174271-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Turkologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186473-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Islamwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162468-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Şemseddin Sâmi</subfield><subfield code="d">1850-1904</subfield><subfield code="0">(DE-588)119498286</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Şemseddin Sâmi</subfield><subfield code="d">1850-1904</subfield><subfield code="0">(DE-588)119498286</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Philologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4174271-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Şemseddin Sâmi</subfield><subfield code="d">1850-1904</subfield><subfield code="0">(DE-588)119498286</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Turkologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186473-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Şemseddin Sâmi</subfield><subfield code="d">1850-1904</subfield><subfield code="0">(DE-588)119498286</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Şemseddin Sâmi</subfield><subfield code="d">1850-1904</subfield><subfield code="0">(DE-588)119498286</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Islamwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162468-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024460851</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09034</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09034</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09034</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 gnd |
geographic_facet | Osmanisches Reich |
id | DE-604.BV039610189 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:07:22Z |
institution | BVB |
isbn | 9789989583513 |
language | Albanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024460851 |
oclc_num | 756371025 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 174 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Logos-A |
record_format | marc |
series2 | Divan |
spelling | Kaleshi, Hasan 1922-1976 Verfasser (DE-588)1084144948 aut Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke Hasan Kaleshi Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques Shkup [u.a.] Logos-A 2010 174 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Divan Zsfassung in franz. Sprache u.d.T.: Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques Şemseddin Sâmi 1850-1904 (DE-588)119498286 gnd rswk-swf Geschichte gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Enzyklopädie (DE-588)4014986-9 gnd rswk-swf Philologie (DE-588)4174271-0 gnd rswk-swf Turkologie (DE-588)4186473-6 gnd rswk-swf Islamwissenschaft (DE-588)4162468-3 gnd rswk-swf Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 gnd rswk-swf Şemseddin Sâmi 1850-1904 (DE-588)119498286 p Türkisch (DE-588)4120079-2 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Geschichte z DE-604 Philologie (DE-588)4174271-0 s Turkologie (DE-588)4186473-6 s Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 g Enzyklopädie (DE-588)4014986-9 s Islamwissenschaft (DE-588)4162468-3 s Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Kaleshi, Hasan 1922-1976 Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke Şemseddin Sâmi 1850-1904 (DE-588)119498286 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Enzyklopädie (DE-588)4014986-9 gnd Philologie (DE-588)4174271-0 gnd Turkologie (DE-588)4186473-6 gnd Islamwissenschaft (DE-588)4162468-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)119498286 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4014986-9 (DE-588)4174271-0 (DE-588)4186473-6 (DE-588)4162468-3 (DE-588)4075720-1 |
title | Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke |
title_alt | Sami Frasheri dans la littérature et la philologie turques |
title_auth | Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke |
title_exact_search | Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke |
title_full | Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke Hasan Kaleshi |
title_fullStr | Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke Hasan Kaleshi |
title_full_unstemmed | Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke Hasan Kaleshi |
title_short | Sami Frashëri në letërsinë dhe filologjinë turke |
title_sort | sami frasheri ne letersine dhe filologjine turke |
topic | Şemseddin Sâmi 1850-1904 (DE-588)119498286 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Enzyklopädie (DE-588)4014986-9 gnd Philologie (DE-588)4174271-0 gnd Turkologie (DE-588)4186473-6 gnd Islamwissenschaft (DE-588)4162468-3 gnd |
topic_facet | Şemseddin Sâmi 1850-1904 Literatur Türkisch Enzyklopädie Philologie Turkologie Islamwissenschaft Osmanisches Reich |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024460851&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kaleshihasan samifrasherineletersinedhefilologjineturke AT kaleshihasan samifrasheridanslalitteratureetlaphilologieturques |