A reference grammar of French:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge [u.a.]
Cambridge University Press
2011
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | XIII, 786 S. |
ISBN: | 9780521145114 9780521196734 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039554299 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230516 | ||
007 | t | ||
008 | 110830s2011 |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 64438512X |2 DE-101 | |
020 | |a 9780521145114 |c (pbk) |9 978-0-521-14511-4 | ||
020 | |a 9780521196734 |c (hbk) |9 978-0-521-19673-4 | ||
035 | |a (OCoLC)707081331 | ||
035 | |a (DE-599)GBV64438512X | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-355 |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 448.2421 |2 22//swe | |
084 | |a ID 3250 |0 (DE-625)54748: |2 rvk | ||
084 | |a IM 3260 |0 (DE-625)61004: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Batchelor, Ronald E. |d 1934- |e Verfasser |0 (DE-588)142130354 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A reference grammar of French |c R. E. Batchelor ; M. Chebli-Saadi |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Cambridge [u.a.] |b Cambridge University Press |c 2011 | |
300 | |a XIII, 786 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Chebli-Saadi, Malliga |e Verfasser |0 (DE-588)1032101423 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-0-511-92187-2 |w (DE-604)BV043918256 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024406115 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148375777443840 |
---|---|
adam_text | Contents
I
Table des matières
Preface I Preface page
ix
Acknowledgments
/
Remerciemen ts
xiii
Brief introduction to the French language (with reference to the
French of francophone countries)
/
Brève
introduction
à la
langue française (avec
reference
au français des pays
francophones)
1
Parti
1.
Register
/
Le registre
15
2.
Alphabet,
spelling, pronunciation
/
L alphabet, l orthographe,
la prononciation
25
3.
Written
accents
/
Les accents écrits
71
4.
Punctuation, font, upper and lower case
/
La ponctuation,
la police de caractères, les majuscules et minuscules
76
5.
Agreement
/
L accord
90
Part
Π
6.
The definite
article
/
L article défini
101
7.
The indefinite
article
/
L article indéfini
і Ю
8.
The partitive article
/
L article partitif
113
9.
Gender
/
Le genre
119
10.
Number (singular
and plural)
/
Le nombre (singulier et pluriel)
156
Part m
11.
Verbs and moods of verbs
/
Les verbes et les modes des verbes
177
12.
Infinitive, perfect infinitive
/
L infinitif, l infinitif passé
183
13.
Present
tense
/
Le présent
190
14.
Perfect tense and agreement of the past participle
/
Le passé
composé et l accord du participe passé
195
vi
Contents
15.
Irregular
past participles
/
Les participes passés irréguliers
209
16.
Past participles used as nouns
/
Les participes passés considérés
comme noms
214
17.
Ablative absolute (absolute use of the past participle)
/
L ablatif
absolu
(usage
absolu du participe passé)
224
18.
Verb + infinitive when verb
+
that
+
subordinate clause is used
in English
/Verbe + infinitif lorsqu un verbe
+
that
+
proposition subordonnée s emploie en anglais
229
19.
Pluperfect
tense
/
Le plus-que-parfait
233
20.
Past anterior
tense
/
Le passé antérieur
238
21.
Imperfect
tense
/
L imparfait
239
22.
Preterit
tense
/
Le passé simple
246
23.
Contrasts between the perfect tense, preterit tense and imperfect
tense
/
Les contrastes entre le passé composé, le passé simple et
l imparfait
250
24.
Future
tense
/
Le futur
255
25.
Future
perfect
tense
/
Le futur antérieur
260
26.
Conditional
tense
/
Le conditionnel
262
27.
Conditional perfect
tense
/
Le conditionnel passé
267
28.
Progressive
tense, present participle, gerund
/
Le
temps
progressif, le participe présent, le gérondif
271
29.
Imperative mood
/
Le mode impératif
278
30.
Irregular verbs
/
Les verbes irréguliers
289
31.
Verbs of the
-er
type with orthographic changes
/
Les verbes en
-er
avec modifications orthographiques
303
32.
Transitive and intransitive
verbs
/
Les verbes transitifs et
intransitifs
308
33.
Reflexive verbs
/
Les verbes pronominaux
314
34.
Passive
voice
/
La voix passive
325
35.
Defective verbs
/
Les verbes défectifs
333
36.
Modal
verbs
/
Les auxiliaires modaux
339
37.
Ellipsis of verbs in main and subordinate clauses
/
L ellipse
du verbe dans la proposition principale et la proposition
subordonnée
350
38.
Idiomatic uses of
aller, avoir, être, faire and prendre
j
Les
expressions idiomatiques concernant aller, avoir, être, faire et
prendre
356
Contents
vii
39. Impersonal
verbs
/
Les verbes impersonnels
376
40.
Verbs of
perception
+
infinitive or a subordinate
clause
/
Les
verbes de perception
+
infinitif ou une proposition
subordonnée
383
41.
Subordinate
clauses
of time
/
La proposition subordonnée
de temps
386
42.
Complex
verbal expressions
/
Les expressions verbales complexes
391
43.
Verbs of movement
/
Les verbes de mouvement
402
Part
IV
44.
Subjunctive mood
/
Le mode du subjonctif
409
PartV
45.
Personal
pronouns and pronouns as objects
/
Les pronoms
personnels, les pronoms comme objets
435
46.
The pronouns
ел
and
y¡
Les pronoms en et y
452
47.
Possessive
adjectives and
possessive
pronouns
/
Les adjectifs
possessifs et les pronoms possessifs
460
48.
Possessive
adjectives, definite
articles and usage
with
parts
of the
body and with clothes
/
Les adjectifs possessifs, les articles
définis et l usage concernant les parties du corps et les
vêtements
467
49.
Relative
pronouns
/
Les pronoms relatifs
472
50.
Interrogative pronouns, adjectives and adverbs
/
Les pronoms, les
adjectifs et les adverbes interrogatifs
484
51.
Inversion/L inversion
494
Part
VI
52.
Adjectives
/
Les adjectifs
505
53.
Adverbs
/
Les adverbes
522
54.
Comparative
adjectives, adverbs and nouns
/
Les adjectifs, les
adverbes et les noms comparatifs
540
55.
Superlative
adjectives, adverbs and nouns
/
Les adjectifs, les
adverbes et les noms superlatifs
548
Partvn
56.
Prepositions
/
Les prépositions
557
viii Contents
Part
VIH
57.
Demonstrative adjectives
/
Les adjectifs démonstratifs
609
58.
Demonstrative pronouns
/
Les pronoms démonstratifs
613
59.
Indefinite
pronouns and adjectives, and tout as an adverb
/
Les
pronoms et les adjectifs indéfinis, et rouf comme adverbe
618
Part
К
60.
Conjunctions
/
Les conjonctions
629
61.
Negation
/
La négation
635
62.
Numbers, time, measurements
/
Les nombres, le temps, les
mesures
644
63.
Word
order
/
L ordre des mots
658
PartX
64.
Names of
continents,
countries, regions, states, provinces, rivers,
mountains, volcanoes and their uses
/
Les noms de
continents,
pays,
régions, états,
provinces,
fleuves, montagnes, volcans et
leur usage
675
65.
Proper names
/
Les noms propres
686
66.
Foreign words and borrowings
/
Les mots d origine étrangère
et les mots d emprunt
692
67.
Differences in frequency of similar words in the two languages
/
La différence en fréquence d usage dans les deux langues
700
68.
Miscellaneous: truncation, interjections, fillers, transition words,
forms of address, figures of speech, doublets, informal
/
colloquial language and slang,
backslang
/
Divers
:
la troncation,
les
interjections,
les formules de remplissage, les mots de
transition, les formules de politesse, les figures de rhétorique,
les doublets, le langage familier
/
populaire et l argot, le verlan
703
Part
XI
Verb
tables
/
Tableaux des conjugaisons
719
Glossary I
Glossaire
760
Bibliography
/
Bibliographie
773
General index
/
Index général
776
Subjunctive
index
/
Index du mode subjonctif
784
A Reference Grammar of French is a lively, wide-ranging and original handbook
on the structure of the French language. It includes new information on
register, pronunciation, gender, number, foreign words (Latin, Arabic, English,
Spanish, Italian), adjectives and past participles used as nouns, texting, word
order, frequency of occurrence of words, and usage with all geographical
names. Examples come not only from France, but also from Quebec, Belgium
and Switzerland Readers will appreciate the initial passages illustrating
the grammatical features of a given chapter. Also included is a user-friendly
introduction to the French language, from its Latin origins to modern times. A
full glossary explains any terms that might confuse the less experienced reader,
and the index leads the student through the detailed labyrinth of grammatical
features. This handbook will be an invaluable resource for students and
teachers who want to perfect their knowledge of all aspects of French grammar.
• Includes creative passages, supported by comments, at the beginning of
most chapters to highlight the grammatical point(s)
• Discusses a variety of French language, from history, geography,
administration, literature and politics, and from the written style to the
conversational
• The importance of pronunciation is stressed so that the student may engage
meaningfully in conversational French
|
any_adam_object | 1 |
author | Batchelor, Ronald E. 1934- Chebli-Saadi, Malliga |
author_GND | (DE-588)142130354 (DE-588)1032101423 |
author_facet | Batchelor, Ronald E. 1934- Chebli-Saadi, Malliga |
author_role | aut aut |
author_sort | Batchelor, Ronald E. 1934- |
author_variant | r e b re reb m c s mcs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039554299 |
classification_rvk | ID 3250 IM 3260 |
ctrlnum | (OCoLC)707081331 (DE-599)GBV64438512X |
dewey-full | 448.2421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448.2421 |
dewey-search | 448.2421 |
dewey-sort | 3448.2421 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01961nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV039554299</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230516 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110830s2011 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">64438512X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780521145114</subfield><subfield code="c">(pbk)</subfield><subfield code="9">978-0-521-14511-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780521196734</subfield><subfield code="c">(hbk)</subfield><subfield code="9">978-0-521-19673-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)707081331</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV64438512X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448.2421</subfield><subfield code="2">22//swe</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 3260</subfield><subfield code="0">(DE-625)61004:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Batchelor, Ronald E.</subfield><subfield code="d">1934-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)142130354</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A reference grammar of French</subfield><subfield code="c">R. E. Batchelor ; M. Chebli-Saadi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge [u.a.]</subfield><subfield code="b">Cambridge University Press</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 786 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chebli-Saadi, Malliga</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1032101423</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-511-92187-2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043918256</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024406115</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039554299 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:06:08Z |
institution | BVB |
isbn | 9780521145114 9780521196734 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024406115 |
oclc_num | 707081331 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-384 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-384 |
physical | XIII, 786 S. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | marc |
spelling | Batchelor, Ronald E. 1934- Verfasser (DE-588)142130354 aut A reference grammar of French R. E. Batchelor ; M. Chebli-Saadi 1. publ. Cambridge [u.a.] Cambridge University Press 2011 XIII, 786 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Chebli-Saadi, Malliga Verfasser (DE-588)1032101423 aut Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-0-511-92187-2 (DE-604)BV043918256 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Batchelor, Ronald E. 1934- Chebli-Saadi, Malliga A reference grammar of French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4021806-5 |
title | A reference grammar of French |
title_auth | A reference grammar of French |
title_exact_search | A reference grammar of French |
title_full | A reference grammar of French R. E. Batchelor ; M. Chebli-Saadi |
title_fullStr | A reference grammar of French R. E. Batchelor ; M. Chebli-Saadi |
title_full_unstemmed | A reference grammar of French R. E. Batchelor ; M. Chebli-Saadi |
title_short | A reference grammar of French |
title_sort | a reference grammar of french |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Französisch Grammatik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024406115&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT batchelorronalde areferencegrammaroffrench AT cheblisaadimalliga areferencegrammaroffrench |