Thinking Chinese translation: a course in translation method: Chinese to English
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Chinese |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Routledge
2010
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Chinese language : Translation studies
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. [211]-218) and index |
Beschreibung: | VIII, 224 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0415474175 0415474191 9780415474177 9780415474191 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039523367 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200924 | ||
007 | t | ||
008 | 110810s2010 xxkd||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2009051695 | ||
015 | |a GBB004126 |2 dnb | ||
020 | |a 0415474175 |c hbk. |9 0-415-47417-5 | ||
020 | |a 0415474191 |c pbk. |9 0-415-47419-1 | ||
020 | |a 9780415474177 |c hbk. |9 978-0-415-47417-7 | ||
020 | |a 9780415474191 |c pbk |9 978-0-415-47419-1 | ||
035 | |a (OCoLC)845651291 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV039523367 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng |a chi | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL1277 | |
082 | 0 | |a 428/.02951 | |
084 | |a EG 9000 |0 (DE-625)23398: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Pellatt, Valerie |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)135990246 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Thinking Chinese translation |b a course in translation method: Chinese to English |c Valerie Pellatt and Eric T. Liu |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Routledge |c 2010 | |
300 | |a VIII, 224 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Chinese language : Translation studies | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. [211]-218) and index | ||
546 | |a Text engl. und chines. | ||
650 | 4 | |a Chinese language |x Translating into English | |
700 | 1 | |a Liu, Eric |e Verfasser |0 (DE-588)1052327508 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 0-203-84931-0 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-0-203-84931-6 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024375792 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148332462866432 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Pellatt, Valerie 1947- Liu, Eric |
author_GND | (DE-588)135990246 (DE-588)1052327508 |
author_facet | Pellatt, Valerie 1947- Liu, Eric |
author_role | aut aut |
author_sort | Pellatt, Valerie 1947- |
author_variant | v p vp e l el |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039523367 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL1277 |
callnumber-raw | PL1277 |
callnumber-search | PL1277 |
callnumber-sort | PL 41277 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EG 9000 |
ctrlnum | (OCoLC)845651291 (DE-599)BVBBV039523367 |
dewey-full | 428/.02951 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428/.02951 |
dewey-search | 428/.02951 |
dewey-sort | 3428 42951 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01592nam a2200457zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV039523367</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200924 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110810s2010 xxkd||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2009051695</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBB004126</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415474175</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">0-415-47417-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415474191</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">0-415-47419-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415474177</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-415-47417-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415474191</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-0-415-47419-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)845651291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039523367</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL1277</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428/.02951</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9000</subfield><subfield code="0">(DE-625)23398:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pellatt, Valerie</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135990246</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thinking Chinese translation</subfield><subfield code="b">a course in translation method: Chinese to English</subfield><subfield code="c">Valerie Pellatt and Eric T. Liu</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 224 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Chinese language : Translation studies</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [211]-218) and index</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl. und chines.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese language</subfield><subfield code="x">Translating into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Liu, Eric</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1052327508</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">0-203-84931-0</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-203-84931-6</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024375792</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039523367 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:05:27Z |
institution | BVB |
isbn | 0415474175 0415474191 9780415474177 9780415474191 |
language | English Chinese |
lccn | 2009051695 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024375792 |
oclc_num | 845651291 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | VIII, 224 S. graph. Darst. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Chinese language : Translation studies |
spelling | Pellatt, Valerie 1947- Verfasser (DE-588)135990246 aut Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English Valerie Pellatt and Eric T. Liu 1. ed. London [u.a.] Routledge 2010 VIII, 224 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Chinese language : Translation studies Includes bibliographical references (p. [211]-218) and index Text engl. und chines. Chinese language Translating into English Liu, Eric Verfasser (DE-588)1052327508 aut Erscheint auch als Online-Ausgabe 0-203-84931-0 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-0-203-84931-6 |
spellingShingle | Pellatt, Valerie 1947- Liu, Eric Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English Chinese language Translating into English |
title | Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English |
title_auth | Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English |
title_exact_search | Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English |
title_full | Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English Valerie Pellatt and Eric T. Liu |
title_fullStr | Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English Valerie Pellatt and Eric T. Liu |
title_full_unstemmed | Thinking Chinese translation a course in translation method: Chinese to English Valerie Pellatt and Eric T. Liu |
title_short | Thinking Chinese translation |
title_sort | thinking chinese translation a course in translation method chinese to english |
title_sub | a course in translation method: Chinese to English |
topic | Chinese language Translating into English |
topic_facet | Chinese language Translating into English |
work_keys_str_mv | AT pellattvalerie thinkingchinesetranslationacourseintranslationmethodchinesetoenglish AT liueric thinkingchinesetranslationacourseintranslationmethodchinesetoenglish |