Urashima Taro and other Japanese children's stories:
A collection of stories with a Japanese flavor which will delight any child in any country, and at the same time, arouse a sympathetic understanding to the culture and ways of another land
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Japanese |
Veröffentlicht: |
Rutland, Vt., Tokyo
Tuttle
1967
|
Ausgabe: | 2. print |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | A collection of stories with a Japanese flavor which will delight any child in any country, and at the same time, arouse a sympathetic understanding to the culture and ways of another land |
Beschreibung: | "In 1952 we published the first edition of Japanese children's stories from Silver bells ... we have now issued a revised edition of the book ... in a single volume entitled Japanese children's stories, and also in two companion volumes ... Urashima Taro and Kintaro's adventures." |
Beschreibung: | 57 S. illustrations (some color) 20 x 22 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039375789 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210511 | ||
007 | t | ||
008 | 110804s1967 ja a||| |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV039375789 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a eng |h jpn | |
044 | |a ja |c JP | ||
049 | |a DE-M336 | ||
082 | 0 | |a 398 | |
245 | 1 | 0 | |a Urashima Taro and other Japanese children's stories |c edited by Florence Sakade ; translated by Meredith Weatherby ; Illustrated by Yoshio Hayashi |
250 | |a 2. print | ||
264 | 1 | |a Rutland, Vt., Tokyo |b Tuttle |c 1967 | |
300 | |a 57 S. |b illustrations (some color) |c 20 x 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a "In 1952 we published the first edition of Japanese children's stories from Silver bells ... we have now issued a revised edition of the book ... in a single volume entitled Japanese children's stories, and also in two companion volumes ... Urashima Taro and Kintaro's adventures." | ||
520 | |a A collection of stories with a Japanese flavor which will delight any child in any country, and at the same time, arouse a sympathetic understanding to the culture and ways of another land | ||
650 | 4 | |a Children's stories, Japanese / Translations into English | |
650 | 4 | |a Children's stories / Translations from Japanese | |
650 | 4 | |a Folklore / Japan | |
650 | 7 | |a Children's stories, Japanese |2 fast | |
700 | 1 | |a Sakade, Florence |4 edt | |
700 | 1 | |a Weatherby, Meredith |4 trl | |
700 | 1 | |a Hayashi, Yoshio |4 ill | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024229965 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148091382661120 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Sakade, Florence Weatherby, Meredith Hayashi, Yoshio |
author2_role | edt trl ill |
author2_variant | f s fs m w mw y h yh |
author_facet | Sakade, Florence Weatherby, Meredith Hayashi, Yoshio |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039375789 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV039375789 |
dewey-full | 398 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398 |
dewey-search | 398 |
dewey-sort | 3398 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
edition | 2. print |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01614nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV039375789</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210511 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110804s1967 ja a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039375789</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">jpn</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ja</subfield><subfield code="c">JP</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Urashima Taro and other Japanese children's stories</subfield><subfield code="c">edited by Florence Sakade ; translated by Meredith Weatherby ; Illustrated by Yoshio Hayashi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. print</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rutland, Vt., Tokyo</subfield><subfield code="b">Tuttle</subfield><subfield code="c">1967</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">57 S.</subfield><subfield code="b">illustrations (some color)</subfield><subfield code="c">20 x 22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"In 1952 we published the first edition of Japanese children's stories from Silver bells ... we have now issued a revised edition of the book ... in a single volume entitled Japanese children's stories, and also in two companion volumes ... Urashima Taro and Kintaro's adventures."</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A collection of stories with a Japanese flavor which will delight any child in any country, and at the same time, arouse a sympathetic understanding to the culture and ways of another land</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Children's stories, Japanese / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Children's stories / Translations from Japanese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folklore / Japan</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Children's stories, Japanese</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sakade, Florence</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weatherby, Meredith</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hayashi, Yoshio</subfield><subfield code="4">ill</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024229965</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039375789 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:01:37Z |
institution | BVB |
language | English Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024229965 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 57 S. illustrations (some color) 20 x 22 cm |
publishDate | 1967 |
publishDateSearch | 1967 |
publishDateSort | 1967 |
publisher | Tuttle |
record_format | marc |
spelling | Urashima Taro and other Japanese children's stories edited by Florence Sakade ; translated by Meredith Weatherby ; Illustrated by Yoshio Hayashi 2. print Rutland, Vt., Tokyo Tuttle 1967 57 S. illustrations (some color) 20 x 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "In 1952 we published the first edition of Japanese children's stories from Silver bells ... we have now issued a revised edition of the book ... in a single volume entitled Japanese children's stories, and also in two companion volumes ... Urashima Taro and Kintaro's adventures." A collection of stories with a Japanese flavor which will delight any child in any country, and at the same time, arouse a sympathetic understanding to the culture and ways of another land Children's stories, Japanese / Translations into English Children's stories / Translations from Japanese Folklore / Japan Children's stories, Japanese fast Sakade, Florence edt Weatherby, Meredith trl Hayashi, Yoshio ill |
spellingShingle | Urashima Taro and other Japanese children's stories Children's stories, Japanese / Translations into English Children's stories / Translations from Japanese Folklore / Japan Children's stories, Japanese fast |
title | Urashima Taro and other Japanese children's stories |
title_auth | Urashima Taro and other Japanese children's stories |
title_exact_search | Urashima Taro and other Japanese children's stories |
title_full | Urashima Taro and other Japanese children's stories edited by Florence Sakade ; translated by Meredith Weatherby ; Illustrated by Yoshio Hayashi |
title_fullStr | Urashima Taro and other Japanese children's stories edited by Florence Sakade ; translated by Meredith Weatherby ; Illustrated by Yoshio Hayashi |
title_full_unstemmed | Urashima Taro and other Japanese children's stories edited by Florence Sakade ; translated by Meredith Weatherby ; Illustrated by Yoshio Hayashi |
title_short | Urashima Taro and other Japanese children's stories |
title_sort | urashima taro and other japanese children s stories |
topic | Children's stories, Japanese / Translations into English Children's stories / Translations from Japanese Folklore / Japan Children's stories, Japanese fast |
topic_facet | Children's stories, Japanese / Translations into English Children's stories / Translations from Japanese Folklore / Japan Children's stories, Japanese |
work_keys_str_mv | AT sakadeflorence urashimataroandotherjapanesechildrensstories AT weatherbymeredith urashimataroandotherjapanesechildrensstories AT hayashiyoshio urashimataroandotherjapanesechildrensstories |