Handbook to the grammar of the Greek Testament: together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Muenchen
LINCOM Europa
2011
|
Schriftenreihe: | LINCOM classica
8 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | [Nachdr. der] new impr., rev., London, Religious Tract Soc., 1912 |
Beschreibung: | XL, 564 S. 21 cm |
ISBN: | 9783862900633 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039339489 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111018 | ||
007 | t | ||
008 | 110803r2011uuuu |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 11,N21 |2 dnb | ||
015 | |a 11,A30 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1011964023 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783862900633 |c kart. : EUR 77.10 (DE) (freier Pr.), EUR 84.20 (AT) (freier Pr.), sfr 96.60 (freier Pr.) |9 978-3-86290-063-3 | ||
024 | 3 | |a 9783862900633 | |
035 | |a (OCoLC)750708252 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1011964023 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-824 | ||
082 | 0 | |a 487.4 |2 22/ger | |
084 | |a BC 1062 |0 (DE-625)9196: |2 rvk | ||
084 | |a 220 |2 sdnb | ||
084 | |a 480 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Green, Samuel G. |d 1822-1905 |e Verfasser |0 (DE-588)157639371 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Handbook to the grammar of the Greek Testament |b together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms |c Samuel G. Green |
264 | 1 | |a Muenchen |b LINCOM Europa |c 2011 | |
300 | |a XL, 564 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM classica |v 8 | |
500 | |a [Nachdr. der] new impr., rev., London, Religious Tract Soc., 1912 | ||
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |D u |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a LINCOM classica |v 8 |w (DE-604)BV036790936 |9 8 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024192271&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024192271 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813253074831015936 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
PABT I.
OBTHOGRAPHY.
PAGE
T HE A L P H A B E T. N A M E S, FORMA, A ND N U M E R AL VALUES OF THE
LETTERS 1
NOTES ON T HE A L P H A B ET 2
T HE V O W E LS : ( A) T H E IR PRONUNCIATION, LONG A ND SHORT . . . 2
(6) T HE D I P H T H O N GS ( R E G U L A R LY LONG) 2
(C) T HE " B R E A T H I N GS " OF INITIAL VOWELS ;*!
(D) T HE " B R E A T H I N GS " OF I N I T I AL P 3
( E) T HE L E N G T H E N I NG OF V O W E LS IN I N F L E C T I ON . . .
. 3
( /) T HE C O N T R A C T I ON OF V O W E L S. T A B L E.
E X E R C I SE 1. V O W EL C O N T R A C T I O NS . . . 4
(G) DIAERESIS 4
(LI) H I A T U S, A ND T HE W A YS OF A V O I D I NG I T-
1. T HE NIT SUFFIXED (V 4 PF\KV TTIKOV) . . . . . 4
2. E L I S I ON ( A P O S T R O P H E ); . . . . . . . 4
'!. C R A S IS . . . . . . . 4
T HE C O N S O N A N TS 5
( A) D I V I S I ON I N TO U N I T ES A ND L I Q U I DS . . . . . .5
( 6) CLASSIFICATION OF M U T ES 5
( C) T HE S I B I L A NT R, A ND ITS COMBINAT I O NS . . . . . 5
( D) R U L ES OF C O N S O N A NT C O M B I N A T I O N- 1. L A B I A LS
OR G U T T U R A L S, W I TH R 6
2. L A B I A LS OR G U T T U R A L S, W I TH A D E N T AL UE
3. D E N T A LS BEFORE R . . . . . . . . .6
4. M U T ES BEFORE /T TI
TI. C O M B I N A T I O NS OF V WITLI O T H OR C O N S O N A N TS (J
6. A S H A RP M U TE BEFORE AN A S P I R A T ED VOWEL . . . 6
7. CONSECUTIVE S Y L L A B L ES N OT TO B E G IN W I TH AN A S P I R A
TO . . ;
8. C O N S O N A N TS T H AT M AY BE FINAL C
EXERCISE 2. ON THE COMBINATIONS OF CONSONANTS 6 C H A N G ES OF C O N S
O N A N TS BY A S S I M I L A T I O N, D U P L I C A T I O N,
TRANSPOSITION, OMIS- SION, OR I N S E R T I ON . . . . . . . 7
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1011964023
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
XIV ANALYTICAL TABLE OF CONTEXTS.
SECT. SECT. 6. THE ACCENTS '1
(A) USE OF THE ACCENTB "
(B) THE DIFFERENT ACCENTS ~
(C) RULES OF ACCENTUATION 8
(J, E) ENCLITICS AND PROCLITICS 8
7. ON THE TRANSFERENCE OF GREEK WORDS INTO ENGLISH U
LATIN THE USUAL MEDIUM N
EQUIVALENTS OF K, V, TA, 01, *I, OU, INITIAL I AND 'P 9
8. PUNCTUATION * * * * 10
M A R KS OF P A U S E, I N T E R R O G A T I O N, Q U O T A T I O N, A
ND F OR *' E T C ." . . . 10
BEADING LESSONS- 1. ACTS II. 1-13 . . 10
2. ROM. IV. 1-16 ' 1
3. MATT. V. 1-16, IU ROMAN CHARACTERS . . 12
PAET II.
ETYMOLOGY.
CHAPTER I.-INTRODUCTION.
9. THE " PARTS OF SPEECH " 14
10. T HE R O OT A ND S T EM H
P U RE A ND ( I M P U R E) L I Q U ID OR M U TE S T E MS . . . . 14
( T HE S T EM TO BE M A R K ED BY T H I CK L E T T E R S) 14
CHAPTER IL-THE NOUN OR SUBSTANTIVE.
"* GENDER, NUMBER, AND CASE 15
GENERAL SIGNIFICANCE OF THE CASES 15
12, 13. T HE D E F I N I TE ARTICLE AND INDEFINITO PRONOUN LO
TYPES OF SUBSTANTIVE AND ADJECTIVE DECLENSION . . . . . 16
14. CHARACTERISTICS OF ALL DECLENSIONS OF NOUNS 16
(A) NEUTER NOMINATIVES AND ACCUSATIVES ALIKE 16
THEIR PLURAL TERMINATION ALWAYS A 16
(6) THE DATIVE SINGULAR IN ("IOTA SUBSCRIPT") . . . . 16
(C) THE GENITIVE PLURAL IN UV IF!
(D) MASCULINE LIKE THE NEUTER IN GENITIVE AND DATIVO. . . . 16
15. RULES FOR DETERMINING THE GENDER OF NOUNS 17
(A) MASCULINE: NAMEA OF MALES, RIVERU, WINDS 17
(5) FEMININE : NAMES OF FEMALES, TREES, COUNTRIES, ISLANDS-, AND
ABSTNU-T NOUNS 17
IMAGE 3
ETYMOLOGY. XV
SECT. _ PAGE
1 5. (C) NEUTER ; D I M I N U T I V E S, I N D E C L I N A B L E S, A ND
T HE V E R B AL N O UN ( I N F I N I T I V E) 17
( N O TE ON C O M M ON A ND O P I C C E NE W O R D S) . . . . . 17
16. DECLENSION OP NOUNS SUBSTANTIVE * * 17 T H R EE L E A D I NG T Y P
ES 17
I L L U S T R A T I O NS : I R U A R J, I V O P A I R O S, I R A IS . .
. . . . 18
R E S E M B L A N C ES B E T W E EN T HE FIRST A ND S E C O ND . . . . .
18
T HE A A ND O D E C L E N S I ON ( P A R I S Y L L A B I C) 19
T HE S E P A R A B LE D E C L E N S I ON ( I M P A R I S Y L L A B I C)
. . . . . 19
1 7- T HE F I B ST D E C L E N S I ON ( A) 19
1 8. F E M I N I NE P A R A D I G MS (RI/XTPA, S 6 ( A, T I J U I J,
ERTELA), A ND R E M A R KS . . . 19
1 9. M A S C U L I NE P A R A D I G MS ( J I A T H T R I I S, V E A V I
A S ), A ND R E M A R KS . . . 20
EXERCISE 3. NOUNS OF THE FIRST DECLENSION * * 21 20. IRREGULAR FORMS OF
THE FIRST DECLENSION 21
21. T HE SECOND DECLENSION ( O) 22
22. MASCULINE (\6YOS) AND FEMININE (6TI6S) PARADIGMS, AND REMARKS . . 22
23. NEUTER PARADIGM (OVKOV), AND REMARKS 23
24. P A R A D I GM OF CONTRACTED NOUNS IN 00-, TO-, VOUS, OAROVV
('AIROAAEUJ) . 23 25. DECLENSION OF 'ITJO-OOJ . . . . . . . . 24
EXERCISE 4. NOUNS OF THE SECOND DECLENSION * * 24 2 6. T HE T H I RD D E
C L E N S I ON ( I M P A R I S Y L L A B I C) 24
I M P O R T A N CE OF K N O W I NG T HE S T EM 25
2 7. G E N E R AL P A R A D I GM : A L U V, FIRJFIA . . . . . 25
2 8. T E R M I N A T I O NS OF T H IS D E C L E N S I ON . . . . . . 25
2 9. P A R A D I G MS OF T H I RD D E C L E N S I ON 26
1. "APA^, LEIPVI, JXFLWI, * F\W 26
2. TCOIFUT\V, KFAV, A I S I I S, T A R L I P, AIFIJP . . . . . . 27
3. SSA/TIAEIS, SSOVS 28
4. YTVOS 29
5. REFERRED TO §27 29
EXERCISE 5. N O U NS OF T HE THIRD D E C L E N S I ON * * 29
30. RULES FOR THE NOMINATIVE 30
1. S ADDED TO THE STEM 30
2. T HE STEM LENGTHENED 30
3. DIGAMMATED STEMS (EU-, AU-, OU-) . . . . . 31
4. NEUTER STEMS IN S- (OS) . . . . . . . 31
5. STEM UNCHANGED 31
31. IRREGULAR NOUNS OF THE THIRD DECLENSION 32
32. SUBSTANTIVES OP VARIABLE DECLENSION 32
( A) INTERCHANGES BETWEEN T HE SECOND AND THIRD 32
( 6) T HE W O RD O&SSSSANOV, SABBATH 32
( C) P R O P ER N A M E S, ESPECIALLY MOSE», JERUSALEM . . . . . 3 5»
H E B R EW I N D E C L I N A B L ES 33
E X E R C I SE 6. PROMISCUOUS L I ST OF N O U NS * . . 33
IMAGE 4
XVI ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
CHAPTER III.- ADJECTIVES.
SECT. 1'A'IK
3 3- T H R EE F O R M S, C O R R E S P O N D E NT W I TH S U B S L A N T
I VC D E C L E N S I O NS . 34
3 4. F I R ST F O RM 34
P A R A D I G MS OF AYABOS, SLICAIOS, FITXPOS, A ND R E M A R KS . . . .
34
3 5. C O N T R A C T ED A D J E C T I V E S, XPVAOVS ; R E M A R KS . .
. . . 35
3 6. S E C O ND F O RM . . . . . . . . . . 3G
G E N E R AL R E M A R KS 36
3 7. P A R A D I G MS OF U F O J, V A S, IKJIV . . . . . . . 36
3 8. P A R T I C I P L ES OF T H IS C L A SS ( D E C L E N S I ON OF I A
R T I S) 37
3 9. A D J E C T I V ES OF D O U B LE F O RM : FIIYAS, IRO\VS 38
4 0. T H I BD F O RM * 39
G E N E R AL R E M A R KS 39
4 1. P A R A D I G MS OF OAIJOFC, A&TYPUV . . . . . . . 39
COMPARISON OP ADJECTIVES . . . . 4U
42. F1B8T METHOD 40
C O M P A R I S ON OF T T ' W T O S, AKT)9I\S, RO F 6S, VEOS . . . .
40
4 3. S E C O ND M E T H OD 41
C O M P A R I S ON OF TO-XVS, AIAXPOS, KA\6S, FIIYAS . . . . . 41
44. D E C L E N S I ON OF C O M P A R A T I V ES IN -LAV (PDFAV) 41
4 5. I R R E G U L AR A ND A L T E R N A T I VE C O M P A R I S O NS 42
AYABOS, KAICOS, FUXPOS, TROKVS . . . . . . . 42
4 6. D E F E C T I VE C O M P A R A T I V ES A ND S U P E R L A T I V ES
. . . . . 42
4 7. E M P H A T IC M E T H O DS OF C O M P A R I S ON 42
EXERCISE 7. ADJECTIVES FOR PRACTICE * * * * 43
NUMERALS **
4 8. T HE C A K D I N AL N U M B E RS 44
( A) S I G NS OF N U M E R A T I ON 44
( 6) D I S U S ED L E T T E RS AS N U M E R AL S I G NS . . . . . 44
( C) C O M P O S I TE N U M E R I C AL E X P R E S S I O NS 44
4 9. D E C L E N S I ON OF T HE C A R D I N AL N U M B E RS . . . . . .
44
T T S, SVO, RPETS, RETRO-APES . . . . . . . . 44
5 0. T HE O K D I N AL N U M B E RS 45
5 1 - T A B LE OF C A R D I N A LS A ND O R D I N A L S, »ND REMARK . .
45
52. DISTBIBUTIVE NUSIBERS . . . 47
E X E R C I SE 8. N U M B E RS : NUMERICAL SYMBOLS, AND PHRASES FOR
TRANSLATION 47
CHAPTER IV --PRONOUNS.
53 PERSONAL PRONOUNS 4!L 1. S U B S T A N T I V E - P E R S O N AL ( " P
E R S O N A L ") 4!»
F I R ST P E R S O N, IYTI, RTFIUS ; S E C O N D, AI. UJIS , . . . . 49
5 4. T H I RD P E R S O N, BY AIROS, I\, O 49
IMAGE 5
ETYMOLOGY, XVII
SUECT. PAOK
3J. 2. KEFLEXIVE 49
F I R ST P E R S O N, E SS A V R OV ; S E C O N D, O-EAVROO . . . . . 50
T H I R D, EAVTOV (AIRROO) . . . . . . . . 50
C 6. 3. A D J E C T I V E - P E R S O N AL ( P O S S E S S I V E) 50
( A) EPOS, Y/LEREPOS, I R I S, U/IEREPOS . 50
(B, E) G E N I T I VE OF T HE P E R S O N AL P R O N O U NS AS P O S S E
S S I V ES . . . 50
S7- DEMONSTRATIVE P R O N O U NS 51
FRAMED UPON THE MODEL OF THE ARTICLE 51
(A, B, C, D) 6SE, OSVOS, ETEEIVOS, O AUROS . 51
( E) T O I O C T O S, T O O - O C T O S, T O O - O V T O L, T I J X I K
O C T OS . . . . . 52
58. THE RELATIVE PRONOUN 52
( A, B) SS, IJ, 6 ; ( E, D) S A N S, S I N R C P, 6 A YE . . . . . 52
( ) R E L A T I V ES OF Q U A L I T Y, Q U A N T I T Y, N U M B E R, D
E G R EE . . . . 53
5 9. I N T E R R O G A T I VE P R O N O U NS 53
(A) T HE S I M P LE I N T E R R O G A T I V E, RLS ; T» ; . . * . . 53
(6) C O R R E L A T I V ES OF Q U A L I T Y, Q U A N T I T Y, N U M B E
R, D E G R E E. . . . 53
(C) D I R E CT I N T E R R O G A T I V ES IN I N D I R E CT C O N S T R
U C T I ON . . . . 53
(D) INTERROGATIVES PROPERLY INDIRECT 53
60. I N D E F I N I TE P R O N O U NS 54
(A, B) THE ORDINARY INDEFINITE, TJS, AND NEGATIVE COMPOUND . . 54 ()
THE OLD INDEFINITE, O SEIVA 54
61. D I S T R I B U T I VE P R O N O U NS 54
(A) D \ \ O S, (B) IREPOS, (C) A X X I J X U I ', (D) T K A O R O; . . .
. 54
'2. TABLE OF CORRELATIVE PRONOUNS 54
CHAPTER V.-THE VERB.
SR T HE V O I C ES 55
F O UR T H I N GS P R E D I C A T ED BY T HE V E RB . 55
T H R E E F O LD M O D I F I C A T I ON OF T HE V E R B AL S T E IN . .
. . . 55
A C T I V A, M I D D L E, P A S S I VE 55
64. T HE M O O DS 55
FOUR MODES OR MOODS J5
1. THE I N D I C A T I V E, AND ITS USE 55
2. THE I M P E R A T I VE 55
3. THE S U B J U N C T I VE 55
4. THE O P T A T I VE (PROPERLY A DIVISION OF THE SUVIJUNRTIVP) . . . 56
5. INTERROGATIVE, FORMS 56
6. THE INFINITIVE, I _ . . . ,
7. THE PARTICIPLES, J PARTICIPIAL* 6*
6I. T HE T E N S ES 56
TIME AND STATE JOINTLY EXPRESSED . 56
T SCHEMA - 57
IMAGE 6
XVIII ANALYTICAL TABLE OF CONIEKTS.
SECT. . ***"-
6 5. S E V EN ACTUAL T E N S ES ( IN C O M M ON U S E, S I X) . . . . ;
. 57
" P R I N C I P AL " A ND " H I S T O R I C AL " T E N S ES . . . . .
57
A R R A N G E M E NT OF T E N S E S. T E N S ES OF X IW . . . . 57
6 6. N U M B E RS A ND P E R S O NS 57
6 7. T HE T WO C O N J U G A T I O NS 58
R E M A RK ON T HE G R E EK A ND E N G L I SH T Y P I C AL F O R MS 58
6 8. T HE V E R B AL S T E M - H OW A S C E R T A I N ED : AFFIXES A ND
SUFFIXES . . . 58
6 9. A U G M E NT A ND R E D U P L I C A T I ON 58
(A) AUGMENT IN T HE H I S T O R I C AL T E N S E S, I N D I C A T I VE
58
1. T HE S Y L L A B IC A U G M E N T - W I TH I N I T I AL C O N S O N A
N T S. . . . 58
2. T HE T E M P O R AL A U G M E N T - W I TH I N I T I AL V O W E LS .
. . . 58
(6) REDUPLICATION IN T HE P E R F E CT T E N S ES T H R O U G H O UT 58
AN I N I T I AL C O N S O N A NT R E P E A T E D, W I TH E 59
AN I N I T I AL V O W EL L E N G T H E N ED ( L I KE T E M P O R AL A U
G M E N T) . . . 59
(C) A U G M E NT A ND R E D U P L I C A T I ON IN C O M P O U ND V E R
BS . . . . 59
7 0. I N F L E C T I O N AL T E R M I N A T I O NS 59
(A) D E N O T I NG V O I C E, M O O D, T E N S E, N U M B E R, A ND P E
R S ON . . . . 59
(6) P E R S O N AL E N D I N GS O R I G I N A L LY F R A G M E N TS OF P
R O N O U NS . . . . 59
N O R M AL F O R MS . . . . . . . . . 59
7 1. T E N S F . - C H A R A C T E R I S T I CS ( C O N S O N A N T) 60
A C T I VE F U T U RE A ND F I R ST A O R I S T, A . . . . . . . . 60
* P E R F E CT A ND P L U P E R F E C T, K 60
P A S S I VE F U T U RE A ND F I R ST A O R I S T, 6. : 60
*72. M O D AL V O W E LS 60
S U B J U N C T I V E - L E N G T H E N ED I N D I C A T I VE V O W E LS
. . . . . CV
O P T A T I V E - D I P H T H O N G AL FORMS 60
7 3. V F . U B AL A D J E C T I V ES 61
74. P A R A D I GM OF T HE F I R ST C O N J U G A T I ON : P U RE
UNOONTRAOTR-.L . . . 61
TTIO-TEIU. P R I N C I P AL P A R TS . . . . . . . . . 61
CONJUGATION T H R O U G H O UT . . . . . . . . 62
7 5. ALL O T H ER FORMS V A R I A T I O NS OF T H IS T Y PE 70
E X E R C I SE 9. ON P U R E, U N C O N T R A C T ED V E R BS . . 70
76. VERBS OF T HE P U RE U N C O N T R A C T ED CLASS . . . . . . . 70
77. POSSIBLE S T E M - E N D I N GS 71
P U R E, M U T E, A ND LIQUID V E R BS . 71
7 8. P U RE V E R B S. SPECIAL R U L ES 71
(A) T HE STEM-VOWELS 71
(6) C O N T R A C T I ON W I TH A, E, OR 0 71
(C) CONTRACTION CONFINED TO PRESENT AND IMPERFECT TENSES . . 71 (D) P E
C U L I A R I T I ES OF C O N T R A C T I O N. C O M P A RE § 3, / . . .
71
7 C. P A R A D I G MS OF RIFIDA, PT\EU, SRIXAU, P R E S E NT A ND I M P
E R F E C T. . . 72
80 N O TE ON R E M A I N I NG T E N S ES 75
E X E R C I SE 1 0. ON P U R E, C O N T R A C T ED V E R B S . . . 75
SI. HUTE VERBS. SPECIAL ITULES 75
S?, STEM UNAFFECTED BY A FOLLOWING VOWEL 76
IMAGE 7
ETYMOLOGY. XIX
P
83. (A) TENSE-CHARACTERISTICS (§ 71) AND TERMINATIONS BEGINNING WITH A
CONSONANT MODIFY THE STEM 76
(B) RULES OF MODIFICATION . . . . . . . . . 76
1. AS CAUSED BY -A AFTER THE VERBAL STEM 76
2. B Y -0 * 76
3. B Y -R * 76
4. * BY -P * * 76
5. * BY- 70 * * 77
6. * BY-KT * * 77
7. * B Y -* * * 77
84. PARADIGMS OF T HE M U TE V E R B S. REMARKS (A, B, C) . . . . 77
C O N J U G A T I ON OF RPLSSW, &YU, WELDUI 78
8 5. MODIFICATION OF T HE P R E S E NT ( A ND I M P E R F E C T) . . . .
. . 81
( A) T HE S T EM OF T HE P R E S E NT N OT A L W A YS T HE S T EM OF T
HE A R ERL . . . 82
1. L A B I AL V E R B AL S T E M S, T H AT A DD T 82
2. G U T T U R AL V E R B AL S T E M S, T H AT C H A N GE T HE S T E M -
C O N S O N A NT TO AA OR F 82
3. D E N T AL V E R B AL S T E M S, T H AT C H A N GE T HE S T E M - C O
N S O N A NT TO F . 82
(6) A LL O T H ER T E N S ES FORMED FROM T HE V E R B AL S T EM 82
(C) VOWELS C H A N G ED TO D I P H T H O N GS IN S H O RT S T E M - S Y
L L A B L ES . . . 83
H E RE T HE F U T U RE A ND PERFECT FORMED FROM T HE P R E S E NT S T EM
. . 83
S6. T HE SECONDARY TENSES OF MODIFIED V E R BS 83
IN T H E SE T E N S E S, T HE S I M P LE V E R B AL S T EM A L W A YS A
P P E A RS . . . . 83
87. T HE SECOND AORIST 83
CONJUGATED LIKE THE IMPERFECT INDICATIVE.(IN OTHER MOODS AS PRESENT) 83
ILLUSTRATIONS FROM PVY- ( P*UYW), TVT- (TUTTTW) 83
NOTE ON ACCENTUATION 83
ACTIVE, MIDDLE, AND PASSIVE 84
88. T HE SECOND FUTURE (PASSIVE) 84
ILLUSTRATION FROM TVTT- (TUTTO) 84
S9. THE SECOND PERFECT (ACTIVE) 85
ILLUSTRATION FROM IRPAY- (VPAO-ATA) 85
90. GENERAL RULES FOR TH-E SECOND TENSES 85
1. IN WHAT VERBS THEY DO NOT OCCUR 85
2, 3. SELDOM FOUND IN FIRST TENSES IN THE SAME VERB, EXCEPT IN PASSIVE .
85 4. FIRST AND SECOND PERFECTS, ACTIVE 85
EXERCISE 11. ON MUTE VERBS 85
91. LIQUID VERBS. SPECIAL RULES 86
(A) P R E S E NT S T EM M O S T LY M O D I F I ED . . . . . . . 86
(B) FUTURE ACTIVE AND MIDDLE, CONTRACTED 86
(C) FIRST AORIST ACTIVE AND MIDDLE 86
(D) PERFECT ACTIVE, VARIATIONS 87
() PERFECT PASSIVE, VARIATIONS 87
92. PARADIGIIS OF LIQUID VERBS 87
AYYEWU, TCPLRW, ATPU . 87
EXERCISE 12. ON LIQUID VERBS . 91
IMAGE 8
XX ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
SECT P A C*
9 3. ' N O T ES ON T HE T E N S E S. [THESE SERIONS, TO THE CLOSE OF §
99, DEALING
CHIEFLY WITH MINUTE VARIATIONS AND SEEMING IRREGULARITIES IN PARTICULAR
VERBS, MAY BE OMITTED IN THE FIRST STUDY OF THE BOOH] . . * - 92
94. T HE P R E S E NT A ND I M P E R F E C T. I. THE PRESENT 92
1-4. DETAILS OF MODIFICATION, AS § 85 92
5. MODIFICATIONS OF PURE AND IMPURE STEMS BY V, VE, AV . . . . 93
6. ALTERNATIVE STEMS, CONSONANT AND E- . . . . *. 93
7. INCHOATIVE FORMS IN TK- OR UTK- 93
8. REDUPLICATED STEMS 94
I I. THE IMPERFECT 94
PECULIARITIES OF AUGMENT 94
DOUBLE / -. DOUBLE AUGMENT. ATTIC AUGMENT IN 17- . . . 9*
95. T HE SECOND A O R I S T, ACTIVE AND MIDDLE 94
CONTAINS T HE SIMPLE VERBAL STEM 94
(REDUPLICATED SECOND AORIST. CHANGE OF SHORT STEM-VOWEL) . . 94 THE
VOWEL AORIST, AS OF SECOND CONJUGATION 94
96. T HE F U T U R E, ACTIVE AND MIDDLE 95
(A) LENGTHENING OR OTHERWISE OF PURE STEMS . . . . ** 95
(6) THE ATTIC FUTURE OF VERBS IN I5- (IFR) 95
(C) THE DIGAMMATED FUTURE OF VERBS IN EF- (&* ) . . . . * 96
(D) FUTURE IN MIDDLE FORM, WITH ACTIVE MEANING . . . . 96
97. T HE F I R ST A O K I S T, ACTIVE AND MIDDLE 96
(A) CONNECTION OF AORIST WITH FUTURE STEM 96
(1) IN PURE AND MUTE ; (2) IN LIQUID VERBS 96
(6) PECULIARITIES OF AUGMENT 97
NOTE ON ACCENTUATION 97
98. T HE AORISTS A ND F U T U R ES P A S S I VE 98
(A) MODIFIED LIKE THE PERFECT PASSIVE 98
(6) VOWEL STEM-ENDINGS, LENGTHENED, SHORTENED, OR WITH R . . 98
(C) TRANSPOSITION OF VOWEL AND LIQUID IN SHORT ROOTS . . . . 98
{D) CHANGE OF A WEAK VOWEL INTO O 38
(E) FIRST AND SECOND TENSES SELDOM IN T HE SAME VERB . . . . 98
NOTES ON IRREGULARITIES OF AUGMENT, AND ON ACCENTUATION. . . . 98
99. P E R F E CT AND P L U P E R F E CT 99
(O) VARIATIONS IN REDUPLICATION 99
1. E- BEFORE A DOUBLE CONSONANT 99
2. RFX7/0A FROM XO/3- (\ASSSSIYU) 99
3. DOUBLE REDUPLICATION AND AUGMENT 99
4. PLUPERFECT GENERALLY OMITS AUGMENT 99
(6) THIRD PERSON PLURAL PERFECT ACTIVE IN -AY 99
(E) THE SECOND PERFECT ACTIVE : ITS SPECIAL SENSE 99
(D) THE PERFECT PASSIVE : ITS PECULIARITIES 100
(E) THE FUTURE PERFECT PASSIVE (OR MID.) 100
NOTE ON ACCENTUATION IOO
*OO. DEPONENT VERBS 100
IMAGE 9
ETYMOLOGY. XXI
MCT. _ _ PASS
IOO. ACTIVE AND PASSIVE, AS DETERMINED BY THE AORIST 100
I C- I M P E R S O N AL V E R BS . . . . . . . 1 01
THEIR USE 101
LIST AND USUAL FORMS OF THE CHIEF INIPERSONALS 101
102. D E F E C T I VE V E R BS 101
ORIGINALLY CAUSED BY REDUNDANCY 101
103. PRINCIPAL DEFECTIVE VERBS AND THEIR PARADIGMS . . . . 1 02 ALPIU),
(PXO/IAI, IFFSLW, OPDU, RPEXU, T TP I , ETIROV 102
EXERCISE 13. ON THE DEFECTIVE VERBS 104
104. THE SECOND CONJUGATION, OR VERBS IN -^ . . . 104 THE CHIEF
PECULIARITY OF THESE VERBS 104
FUTURE, FIRST AORIST, AND PERFECT LIKE VERBS IN -W . . . . 104
105. MODIFICATIONS OF T HE VERBAL STEM 105
(A) VOWEL OF A PURE STEM LENGTHENED 105
(6) REDUPLICATION PREFIXED 105
(C) THE SYLLABLE -W- (-VW-) AFFIXED 105
TWO CLASSES THUS FORMED . . . . . . . 105
106. F I R ST CLASS-PARADIGMS IN TWO DIVISIONS 105
FIRST DIVISION -REGULAR FORMS . 105
107. P A R A D I G MS OF XART\YX, RIE-MU, SLSW/U 106
108. REMARKS ON THE PARADIGMS 114
1. FIRST AORIST ACTIVE, WITH -K- (TIQTJ/U, OIOU/JU) . . . 114
2. PECULIARITIES IN AUGMENT OF XAN\IU. 114
3. ACTIVE AORIST OF I RN)FU -THEIR DIFFERENCE 114
4. THE VERB O-T-^KU 114
109. LIST OF V E R BS IN THIS DIVISION 114
A-STEMS : A. ACTIVE ; 6. DEPONENT 114
E-STEMS : DEPONENT ONLY 115
N O. SECOND DIVISIMI -STEMS R- (TL/UE), L-(EIIU), F-(W") 115
CONJUGATION OF ET/D (EIVAI), TOBE 116
111. ,, EI/U (LEVAI), TO GO 1 17
1 1 2. ,, III/U IN I TS C O M P O U ND A(PIRJ/U . . . 1 18
1 1 3. SECOND CLASS-VERBS IN -W/II OR - W /U 120
REMARKS 120
114. P A R A D I G MS OF SEIICVVFU A ND C&VVVFU 1 21
115. R E M A R KS ON P A R A D I G MS . . . . . . . 124
116. N EW T E S T A M E NT V E R BS L I KE ITUW/U 124
117. NEW TESTAMENT VERBS LIKE J^UVW/U 125
A-STEMS. E-STEMS. O-STEMS 125
EXERCISE 14. ON THE VERBS IN -/XT 126
EXERCISE 15. GENERAL, ON THE VERBS (FROM 2 THESS.) . . 126 EXERCISE 16.
SHORT SENTENCES 127
I. THE BEATITUDES 127
II. PARTS OF JOHN I 128
IN. SELECTED SENTENCES , , . . , . , *-. , 1 29
IMAGE 10
SXII ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
C H A P T ER V I . - P R E P O S I T I O N S.
1 : 3. T HE T H R EE C A S ES : GENERAL RELATIONS OF PLACE, E T C . . .
131
PREPOSITIONS EXTEND THESE RELATIONS INDEFINITELY . . . . 131
T H EY M AY GOVERN T HE GENITIVE, DATIVE, OR ACCUSATIVE ; ONE, T W O, OR
ALL 131
119. P R E P O S I T I O NS G O V E R N I NG T HE G E N I T I VE O N L
Y, AVRI, AIRI, IK (E), IRPO 1 31
1 2 0. P R E P O S I T I O NS G O V E R N I NO T HE D A T I VE O N L Y,
IV, EROV . . . 1 32
1 2 1. PREPOSITIONS GOVERNING THE ACCUSATIVE ONLY, AVI., OR . . . 132
122. PREPOSITIONS GOVERNING THE GENITIVE AND ACCUSATIVE, BID, KARA,
LIERA, IREPL, VWIP, UIRT . . . . . . . . . 1 32
1 2 3. P R E P O S I T I O NS G O V E R N I NG T HE G E N I T I V E, D A
T I V E, A ND A C C U S A T I V E,
IIRL, IRAPD, IRPFO 132
124. SYNOPTICAL TABLE OF THE PREPOSITIONS . . . . .133
125. NOTE ON THE VARIOUS MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 134
CHAPTER VII.-ADVERBS.
126. ADVERBS IN THEIR ORIGINAL FORM, FROM SUBSTANTIVES . . . 135 (A) AS
AN A C C U S A T I VE N O U N, A D J E C T I V E, OR P R O N O UN . . .
1 35
(B) AS A DATIVE ,, ,, . . . 135
(C) AS A GENITIVE ,, ,, . . . 135
(D) AS A PREPOSITION, WITH ITS CASE 135
(E) OLD CASE-ENDINGS IN -6EV, -61, AND -SE 135
127. ADVERBS FROM ADJECTIVES (IN -WS) 135
128. COMPARISON OF ADVERBS 136
129. PRONOMINAL ADVERBS. T A B L E, W I TH C O R R E L A T I V EA . . .
1 36
130. NUMERAL ADVERBS (IN -IS, -KU, OR -AW) 137
131. ADVERBS FROM VERBS 137
ANCIENT VERBAL FORMS, SEVPO, SEIHRE 137
DERIVATIVES FROM VERBS IN -IFA 138
132. ADVERBS FROM PREPOSITIONS (OR IN -) 138
133. PREPOSITIVE ADVERBS ("IMPROPER PREPOSITIONS"). LIST . . .138 134. N
E G A T I VE A D V E R B S, OI A ND ^ 139
CHAPTER VIII.-CONJUNCTIONS AND OTHER PARTICLES.
135. MEANING OF THE WORD PARTICLES. . 140
136. CLASSIFICATION OF CONJUNCTIVE PARTICLES 140
1. CONJUNCTIONS OF ANNEXATION 140
2. * COMPARISON 140
3. ,, DISJUNCTION 140
4. ., ANTITHESIS 141
5 , * C O N D I T I ON , , . . . . ., 1 4I
IMAGE 11
ETYMOLOGY. XXUL
F'KZ PAOB
I36. 6. CONJUNCTIONS OF C A U SE 141
7. ,, I N F E R E N CE 141
8. ,, I N T E N T I ON OR R E S U LT 141
I I 7. (A) PARTICLES OF E M P H A S I S, YE, SY, -IREP, -TOI 141
(FI) PARTICLES OF INTERROGATION, ', IJ, &PA 141
138. I N T E R J E C T I O NS 141
(A) NATURAL INSTINCTIVE SOUNDS . . . . . . . 141
(6) THE INTERJECTION ISE, I60O, BEHOLD ! 142
CHAPTER IX.-ON T HE FORMATION OF WORDS.
[CHAPTERS IX., X., XI., XII., MAY BE OMITTED IN THE FIRST READING UF THE
BOOK.]
139. 1. R O O T S, WITH PRIMARY, SECONDARY, TERTIARY, ETC., FORMATIONS .
. 143 2. CLASSES OF AVORDS 143
3. MODIFICATION OF STEM-ENDINGS . . . . . . . . 1 44
140. CLASSES OF SUBSTANTIVES 144
(A) FIRST DECLENSION . . . . . . . . . . 1 44
1. MASCULINE, IN -TIJS 144
2. FEMININE, IN -FA, -OTROVN . . . , . . . . 1 44
(B) SECOND DECLEIMON . . . . . . . . . . 1 44
1. MASCULINE, IN -PAS 144
2. NEUTER, IN -RPOV, -LOV (-APIOV, -ISTOV) . 1 44
3. MASCULINE AND FEMININE DIMINUTIVES, -UTKOS, -URICI] . . . 145 (C) T H
I RD DECLENSION 1 45
1. M A S C U L I N E, - E U S, -R-QP, -RUP . . . . . . 1 45
2 F E M I N I N E, - C R , - T I JS 1 45
3. N E U T E R, -PA, -OS 1 45
141. SCHEME OF TERMINATIONS OF DERIVATIVE NOUNS . * 145 142. CLASSES OF
ADJECTIVES 146
1. FIRST FARM 146
(A) IN -IC-, (-IO), -LOV 146
(I) IN -COS, -17,-01' 147
(C) IN -TVOS, -II, -OV 147
(SO -COS, CONTR., -OW, -OW) 147
(D) IN -PIS, -PI., -PBV 147
(E) IN -( R)I/IOS, -OV . 147
(/) VERBALS IN -ROS ANA -TCOS 147
2. SECOND AND THIRD FORMS 147
(A) IN -I?S, - . 147
(6) IN -LIUV, -POV 147
143. SCHEME OF TERMINATIONS OF DERIVATIVE ADJECTIVES . .148 144. CLASSES
OF VERBS 148
(A) VERBS FROM SUBST. OR ADJ. ROOTS ("DENOMINATIVE") . . . 148 THEIR
PRINCIPAL TERMINATIONS, , , . , , , ,148,
IMAGE 12
XXIV ANALYTICAL TABLE OT CONTENTS.
SECT. P A GB
144. (6) VERBS FROM VERBAL STEMS-"INCENTIVES," "FREQUENTATIVES (OR
EMPHATIC), " CAUSA TI VES," ETC 149
145. GENERAL REMARK ON DERIVATION 1*9
CHAPTER X.-ON THE FORMATION OF COMPOUND WORDS.
146. " PARATHETIC " AND " SYNTHETIC " COMPOUNDS . 150
147. PARATHETIC COMPOUNDS . . 150
THE FORMER ELEMENT A PARTICLE * -15
(A) SIGNIFICANCE OF THE PREPOSITION IN LI.IIIP-:: ITION . . . 1 51 (6) *
ADVERBS * . * 1 51
( C) ,, INSEPARABLE PARTICLES IN C O M P O S I T I ON . . 1 51
{A, C O M P O U ND N O U NS A ND A D J E C T I V ES G E N E R A L LY F R
OM V E R B S) . 1 52
( 6, C, A D V E R BS A ND I N S E P A R A B LE P A R T I C L ES N OT F O
U ND W I TH V E I U S,
E X C E PT A-) 1 52
(D, C O M B I N A T I ON OF P R E P O S I T I O N S ). . . . . . * . 1
52
1 4 8. S Y N T H E T IC C O M P O U N DS 1 52
T HE F O R M ER E L E M E NT A N O UN OR V E I L) . . . . . . 1 52
C O N N E C T I VE V O W E LS - 0 -, - 1- 1 52
C O M P O U ND V E R BS U S U A L LY F R OM C O M P O U ND I \ ' O U : I
.; . . . 1 52
T HE C H I EF S I G N I F I C A N CE IN T HE L A T T ER E L E M E NT . .
. . * 1 53
I L L U S T R A T I O NS . . . . . . . 1 53
149- DERIVATION AND COMPOSITION ILLUSTRATETI »Y VO YU/LUIUIM AND
COMBINATIONS IN THE NEW TESTAMENT OF THE ROOT XPI, VERBAL STEM KPIV-, TO
SEPARATE, TO JUDGE 153
CHAPTER XI.-FOREIGN WORDS IN NEW TESTAMENT GREEK.
150. L A N G U A G ES OF P A L E S T I NE : H E B R EW I»»
WHAT WAS THE " HEBREW TONGUE " IN NEW TESTAMENT TIMES I . . 15» QUESTION
AS TO ST. MATTHEW'S GOSPEL 15»
151. THE INTRODUCTION OF G R E EK 155
VARIOUS INFLUENCES CONTRIBUTING TO THIS . . . . * . 1 55
GREEK THE USUAL LANGUAGE OF OUR LORD 156
THE DIALECT OF GALILEE I 56
DIFFERENCE OF NEW TESTAMENT WRITERS IN STYLE . . . . 156
1 2. INFUSION OF LATIN 156
INFLUENCES CONTRIBUTORY TO THIS 156
CLASSES OF WORDS DERIVED FROM LATIN 156
/ ; 3- A R A M A IC ( H E B R E W) W O R DS A ND P H R A S E *; . . . 1
56
(A) ASSIMILATED WORDS . .157
X 3\ INDECLINABLE WORDS 157
1. PROPER NAMES * I 57
2. COMMON NOUNS . 1^7
3. SPECIAL PHRASES , ; , , , , 1 -'- 5 §
IMAGE 13
SYNTAX. XXV
KCT. P A QB
54. L A T IN W O R DS 158
(A) NAMES OF COINS . T . . . . . 158
(B) JUDICIAL TERMS . 159
(C) MILITARY TERMS . * . 159
(D) POLITICAL TERMS . 159
(E) ARTICLES OF DRESS 159
( /) GENERAL TERRAS 159
CHAPTER XII.-NEW TESTAMENT PROPER NAMES.
55. THESE NAMES FROM THE THREE LANGUAGES (CHAPTER XI.) . . . . LFIO
56. HEBREW NAMES 160
(A) INDECLINABLE HEBREW FORMS 160
(B) INDECLINABLE AND ASSIMILATED J 60
(C) ASSIMILATED, HEBREW, -AH; GREEK, -AS 161
(D) L A T ER FORMS, H E B R E W, -A ; GREEK, -AES . . . . . I SL
*57. D O U B LE N A M ES 16}
( A) GREEK T HE TRANSLATION OF T HE H E B R EW 161
(B) ,, VOCAL IMITATION ,, 161
(C) N A ME A ND S U R N A ME 161
1. T HE L A T T ER B E I NG CHARACTERIMIC . 161
2. ,, PATRONYMIC 161
3. * LOCAL 161
(D) DIFFERENT NAMES OF THE SAME MAN AMONG JEWS AND GREEKS . . 1C2 58.
GREEK NAMES 162
(A) PURE GREEK-"THE SEVEN" 162
(6) CONTRACTED FORMS 162
{9. LATIN NAMES 162
(A) IN CONNECTION WITH ROME 162
CB) NAMES OF THE EMPERORS 163
(C) THE NAME OF " PAUL " 163
(D) CONTRACTIONS, " LUKE," " SILAS," ETC. 163
P A E T IN.
SYNTAX.
C H A P T ER I . - C O N S T R U C T I ON OF T HE S I M P LE S E N T E N
C E. BO. A K N O W L E D GE OF T HE GENERAL LAWS OF G R A M M AR
NECESSARY . . . . 1 64
6 1. T HE S E N T E N C E - AS CONSISTING OF P R O P O S I T I O NS 164
62. T HE P R O P O S I T I O N - S U B J E CT A ND P R E D I C A TE 164
53. T HE S U B J E C T -A S U B S T A N T I VE OR ITS E Q U I V A L E NT
. . . . I 84
IMAGE 14
XXVI ANALYTICAL TABLE 0? CONTENTS.
SECT. 1 6 4. T HE P R E D I C A T E -A S U B S T A N T I V E, A D J E C
T I V E, OR E Q U I V A L E NT . . . 104
1O5. T HE C O P U L A -A T E N SE OF T HE V E RB " T O B E" 164
1 6 6. O M I S S I ON OF T HE C O P U LA 165
1 6 7. T HE V E R B AL P R E D I C A TE 165
1 6 8. T HE S U B S T A N T I VE V E RB AS P R E D I C A TE . . . . . .
1 65
1 6 9. O M I S S I ON OF T HE P R O N O M I N AL S U B J E CT 166
I TS I N S E R T I ON FOR E M P H A S I S. E X A M P L ES 166
1 7 0. O M I T T ED IN T H I RD P E R S ON P L U R A L, " G E N E R A L
I S ED A S S E R T I ON * . . . 1 66
1 7 1. O M I T T ED IN T H I RD P E R S ON S I N G U L A R, " I M P E R
S O N A LA " . . . 1 66
1 7 2. T HE N O M I N A T I VE T HE C A SE OF T HE S U B J E CT . . . .
. . 167
T HE E I R ST C O N C O RD 167
173. EXCEPTIONS, (1) NEUTER PLURAL NOMINATIVE W I TH SINGULAR VERB . .
167
374. VARIATIONS IN T H IS IDIOM, A, B, C, D 167
275. (2) " RATIONAL CONCORD." COLLECTIVE SINGULAR SUBJECT WITH PLURAL
VERB, A,B 168
276. COMBINED NOMINATIVES, A, B 169
177. AGREEMENT OF SUBSTANTIVAL PREDICATE WITH T HE SUBJECT . . . 170
L AW OF APPOSITION I 70
J78. AGREEMENT OF ADJECTIVE PREDICATE WITH THE SUBJECT 170
T HE S E C O ND C O N C O RD 170
179. "RATIONAL CONCORD," (1) COLLECTIVE SINGULAR SUBJECT WITH PLURAL
ADJECTIVE 170
180. (2) MASCULINE OR FEMININE SUBJECT WITH NEUTER ADJECTIVE . . 171
181. MULE FOR COPULATIVE VERBS 171
182. COMPLEMENTS OF T HE SIMPLE SENTENCE . . . . . . 17 *
183. EXTENSION OF T HE SUBJECT . 171
184. * SUBSTANTIVAL PREDICATE ! 72
185. * ADJECTIVE-PREDICATE 172
386. * VERBAL PREDICATE 172
187. ACCESSORY CLAUSES 172
188. CO-ORDINATE 172
389. SUBORDINATE 172
190. METHODS OF INTRODUCING SUBORDINATE CLAUSES . 172
191. DIFFICULTIES IN THE RESOLUTION OF SENTENCES-ILLUSTRATED . 173 192.
R U LE F OR THE R E S O L U T I ON OF C O M P O U ND S E N T E N C ES .
. . . ** 1 73
CHAPTER II.-THE ARTICLE.
CONSTRUCTION OF THE ARTICLE L 74
193. EMPLOYED WITH SUBSTANTIVES ; BY THE SECOND CONCORD . . . -174
194. ORIGINALLY A DEMONSTRATIVE PRONOUN . 174
195. SHOWN BY ITS OFTEN STANDING ALONE !7 4
196. BY ITS BEING FOLLOWED BY A GENITIVE I-75
197. OR BY A PREPOSITION AND ITS CASE I-75
I98. BY ITS CONSTRUCTION WITH ADVERBS ^
IMAGE 15
SYNTAX. XXVII
SECT. PAGE
199. THE ARTICLE WITH ADJECTIVES , 176
200. WITH PARTICIPLES . IT
OFTEN EOUIVALENT TO A RELATIVE AND "VERO . . * * . 17*
201. WITH THE INFINITIVE, IN ALL THE CASES 177
NOTE ON THE VERBAL IN -ING (LAT., GERUND) . 177
202. WITH PHRASES OR SENTENCE. 171
203. WITH PRONOUNS. (SEE § 220) .17^
204. SUBSTANTIVISED WORDS OR PHRASES 178
S I G N I F I C A N CE OF T HE A R T I C LE : ITS INSERTION OR OMISSION
. . . 178 205. THE ARTICLE STRICTLY DEFINITE 178
206. THE ARTICLE MARKS THE SUBJECT 178
207. DEFINITION OF THE PREDICATE BY THE ARTICLE 179
208. (THE ARTICLE MAY BE OMITTED BEFORE WORDS ALREADY DEFINED) . . . 179
209. USE OF THE ARTICLE WITH MONADIC SUBSTANTIVES 179
210. FOR INDIVIDUAL EMPHASIS 180
211. IN COLLECTIVE EXPRESSIONS 180
212. TO MAKE RENEWED MENTION 181
(THIS SOMETIMES IMPLICIT) 181
213. PASSAGES WHERE THE ARTICLE, OMITTED IN THE A.V., SHOULD BE SUPPLIED
FROM THE ORIGINAL 181
214. THE ARTICLE WITH ABSTRACT SUBSTANTIVES, A, B, C 183
215. THE ARTICLE AS AN UNEMPHATIC POSSESSIVE 185
216. THE ARTICLE WITH PROPER NAMES 185
217. WITH THE D I V I NE N A M ES 186
(A) OEOS, GOD 186
(B) KIIPIOS, LORD 187
(C) VLBS 6EOD, SON OF GOD 187
(D) 'IRCO-ODS, JESUS 188
(E) XPTO-TOS, ANOINTED, CHRIST 188
(F) UVEVPA (AEYIOV), HOLY SPIRIT 189
2 1 8. M O N A D IC N O U NS ( AS P R O P ER N A M E S) W I T H O UT T
HE A R T I C I . . . 1 90
2 1 9. PREPOSITIONAL PHRASES WITHOUT THE ARTICLE 190
220. THE ARTICLE WITH DEMONSTRATIVE PRONOUNS 191
221. O M I T T ED W I TH IKAAROS, ROAOVROS . . . . . 192
222. T HE A R T I C LE W I TH AIRRAS, THE SAME 192
2 2 3. W I TH P O S S E S S I VE P R O N O U NS 1 92
224. WITH VAS, VAVTES, ALL 192
225. WITH 6\OS, WHOLE 194
226. WITH A\\OS, IREPOS, OTHER . 194
227. WITH ICO\I, MUCH ; TOXKOI, MANY 194
228. WITH THE NOMINATIVE FOR VOCATIVE 195
229. THE ARTICLE SEPARATED FROM ITS SUBSTANTIVE BY QUALIFYING WORDS . ,
.196 (A) A PREPOSITION WITH ITS CASE 196
(B) AN ADVERB 196
23A REPEATED AFTER ITS SUBSTANTIVE FOR EMPHASIS 196
(I) SOMETIMES WHERE NO ARTICLE PRECEDES 197
IMAGE 16
XXVIII ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
SB! . P
2 3 1. T HE A R T I C LE W I TH P A R T I C I P L ES . . - . , , ,. 1 97
2 3 2, T HE A R T I C LE IN E N U M E R A T I O NS . . 1 98
( A) COMBINED ENUMERATIMI 198
(&) SEPARATE ENUMERATION 198
2 3 5. T HE OMISSION OF T HE A R T I C LE M A R KS INDEFINITENSSA . . .
. . 1 99
2 3 4. T HE A R T I C LE W I TH VOPOS, LAW -ILLUSTRATIONS . . . . . 200
C H A P T ER I I I . - T HE N O UN S U B S T A N T I V E.
2 3 5. N U M B ER 2 02
S I N G U L AR A ND P L U R AL U S ED AS IN O T H ER L A N G U A G E
202
2 3 6. S I N G U L AR N O U NS FOR A W H O LE C L A SS * 2 02
2 3 7. N O U NS P R E D I C A T ED OF S E V E R AL I N D I V I D U A LS
( AS AUPA, XAPOIA) . . . 202
2 3 S. A B S T R A CT S U B S T A N T I V ES IN T HE P L U R AL 2 02
2 3 9. T HE P L U R A L, BY A S P E A K ER OF H I M S E LF . . . . * **
202
2 4 0. P L U R AL TO D E N O TE A S I N G LE A G E NT OR O B J E C T. .
. . . * * 203
(A) AS V I E W I NG IT IN ITS CONSTITUENT PARTS . . . , * 203
(6) AS GENERALISING T HE S T A T E M E N T, ( 1 ), (2) 204
C A SE 2 05
T HE N O M I N A T I VE A ND V O C A T I VE ; 2 05
2 4 1. N O M I N A T I VE AS S U B J E CT A ND P R E D I C A TE . . . .
. . 2 05
2 4 2. T HE S U S P E N D ED N O M I N A T I VE . . . - . ** 2 05
2 4 3. THE ELLIPTICAL NOMINATIVE E , . . . . 206
(A) AFTER ISOU, BEHOLD ! * 206
(B) * SVOPA, NAME . , 206
(C) THE PHRASE, E CIV /COL O FY KOX O IPXBPEPOS 2 06 244. NOMINATIVE FOR
VOCATIVE : AN ELLIPTICAL USAGE 206
245. THE VOCATIVE, WITH AND WITHOUT G 207
T HE G E N I T I VE 2 7
246. PRIMARILY SIGNIFYING MOTION FROM . . . . . . * * 207
247. MODIFICATIONS, 1-7 207
248. I. GENITIVE OF O R I G IN . . . . . . . 208
AFTER SUBSTANTIVES, TO DENOTE THE SOURCE OR AUTHOR . 208
249. AFTER V E R BS OF SENSE OR MERDAI AFFECTION . . * * 208
(A) OF SENSE, AS HEARING, TASTE, TOUCH 208
(B) OF AFFECTION, AS DESIRE, CARING FOR, DESPISING * 209
(C) OF REMEMBRANCE A ND FORGETTING 210
2 5 0. A F T ER V E R BS OF ACCUSATION, CONDEMNATION, E T C. . . ." ""
2 5 1. A F T ER V E R B S A ND A D J E C T I V ES OF P L E N T Y, W A N
T, F U L N E S S, E T C. . . * 2 10
252. II. GENITIVE OF SEPARATION OR ABLATION ? 1
AFTER VERBS OF REMOVAL, DIFFERENCE, HINDRANCE, ETC. . 210
253. GENITIVE OF COMPARISON. ** 211
AFTER VERBS * A II
AFTER ADJECTIVES IN THE COMPARATIVE DEGREE 211
IMAGE 17
SYNTAX. XXIX
SECT. PAGE
254. III. GENITIVE OF POSSESSION 212
AFTER SUBSTANTIVES " THE POSSESSIVE CASE " 212
255. THE GENITIVE PERSONAL PRONOUNS SO USED 212
256. WORDS OF KINDRED, ETC., OMITTED BEFORE POSSESSIVE, 1-7 . .212
257. ATTRIBUTIVE POSSESSIVE GENITIVE 213
258. SPECIAL POSSESSIVE PHRASES 213
259. THE GENITIVE OF APPOSITION 214
260. POSITION OF THE GENITIVE 215
(A) G E N E R A L LY A F T ER T HE G O V E R N I NG S U B S T A N T I VE
. . . 2 15
( B) I N S T A N C ES W H E RE T HE G E N I T I VE PRECEDES . . . . 2
15
2 6 1. I V. G E N I T I VE OF P A R T I T I ON 2 15
2 6 2. A F T ER P A R T I T I VE ADJECTIVES . . . 2 16
PRONOUNS . . . . . . . . . . 2 16
NUMERALS 216
SUPERLATIVES 216
263. AFTER VERBS OF PARTAKING 216
264. AFTER VERBS OF TAKING HOLD OF, ATTAINING, ETC 216
DIFFERENT USAGE OF ACTIVE AND MIDDLE 217
265. AFTER ADVERBS OF TIME * 217
266. PARTITIVE PHRASES OF TIME OR PLACE 217
267. PARTITIVE GENITIVE AFTER VERB TO BE .217
268. V. GENITIVE OF O B J E CT 218
MAY BE EXPRESSED BY VARIOUS PREPOSITIONS : ILLUSTRATIONS . . '. 218 269.
PHRASES THAT MAY BE POSSESSIVE OR OBJECTIVE . . . . 218
270. VI. GENITIVE OF R E L A T I ON 219
IN RESPECT OF, AS SHOWN BY THE CONTEXT : ILLUSTRATIONS . . . 219 271.
AFTER ADJECTIVES, GENERALLY 220
272. SPECIALLY AFTER ADJECTIVES OF WORTHINESS, FITNESS, ETC 220
273. GENITIVE OF PRICE, PENALTY, ETC 221
274. GENITIVES OF DIFFERENT RELATIONS WITH THE SAME SUBSTANTIVE . . .
221 275. VII. THE G E N I T I VE A B S O L U TE 221
ORIGINALLY CAUSAL . 222
T HE DATIVE . . . 222
276. PRIMARILY SIGNIFYING JUXTAPOSITION . 222
MODIFICATIONS, 1-4 222
277. I. DATIVE OF ASSOCIATION 223
(A) AFTER VERBS OF INTERCOURSE, COMPANIONSHIP, ETC 223
(B) AFTER VERBS AND ADJECTIVES OF LIKENESS, FITNESS, ETC. . . . 223 (C)
AFTER THE SUBSTANTIVE VERB : TO EXPRESS PROPERTY . . .223 VERB SOMETIMES
OMITTED 223
278. II. DATIVE OF T R A N S M I S S I ON 223
(A) AFTER VERBS OF GIVING (INDIRECT OBJECT) 223
(6) ,, INFORMATION, COMMAND, ETC 224
(C) ,, SUCCOUR, ASSISTANCE, ETC 1:24
(D) ,. MENTAL AFFECTION, OBEDIENCE, FAIUET . . . . 224
DISTINCTION FROM GENITIVE 224
IMAGE 18
XXX ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
8ECT. 379.' III. DATIVE OF '*REFERENCE 2 25
MAY BE EXPRESSED IN ENGLISH BY FOR (OR AGAINST) . . * .225
280. IV. DATIVE OF ACCESSORY CIRCUMSTANCE 226
(A) EXPRESSING T HE MODES OF AN ACTION 226
(B) SOMETIMES R E P E A T I NG T HE NOTION OF T HE VERB ( H E B R A I S
M ). . 226 (C) DATIVE OF CAUSE OR MOTIVE. . 226
(D) * INSTRUMENT 227
DATIVE AFTER XP^M AI T T WC . . . . . 227
(C) DATIVE OF AGENT (RARE) 227
( /) » SPHERE, T H AT IN WHICH A Q U A L I TY INHERES . . . 2 28
(G) * TIME 228
(1) A S P A CE OF T I ME : FOR-{2) A P O I NT OF T I ME : AT, VI . 228
2 8 1. T HE A C C U S A T I VE 229
P R I M A R I LY S I G N I F Y I NG MOTION TOWARDS . . . . . . 229
HENCE USED AS T HE O B J E CT OF T R A N S I T I VE V E R BS . . * - 2
29
(A) V E R BS I N T R A N S I T I VE IN E N G L I S H, T R A N S I T I VE
IN G R E EK . . - 2 29
(B) T HE S A ME V E R BS S O M E T I M ES T R A N S I T I VE A ND I N T
R A N S I T I V E. . * 230
(C) E S P E C I A L LY T H O SE D E N O T I NG F A C U L TY 230
(D) T HE D I R E CT O B J E CT O M I T T ED A F T ER C E R T A IN V E R
BS . 230
2 8 2. T HE INTERNAL OBJECT OF V E R B S, OR " C O G N A TE A C C U S A
T I VE " . . . 230
2 8 3. A C C U S A T I VE OF DEFINITION 231
D A T I VE OF A C C E S S O RY M O RE C O M M ON . . . . . ** 281
2 8 4. T HE DOUBLE ACCUSATIVE, " N E A R ER " A ND " R E M O T ER O B J
E CT " . * - 2 31
2 8 5. T HE ACCUSATIVE AS S U B J E CT OF I N F I N I T I VE V E R B S .
2 32 TO BE RENDERED AS N O M I N A T I VE W I TH THAT. . . . * ** 232
GENERALLY DIFFERENT FROM T HE SUBJECT OF T HE PRINCIPAL V E RB . * 233
ACCUSATIVE WITH T HE SUBSTANTIVISED INFINITIVE 2 33 286. ACCUSATIVE OF T
I ME AND S P A CE 2 33
(A) SPACE : DISTANCE . . . . . 233
(6) TIME: (1) A POINT; (2) DURATION . . * 2 33 287. THE ACCUSATIVE IN
ELLIPTICAL, OR UNUSUAL CONSTRUCTIONS . , * * 2 3 *
288. THE CASES WITH PREPOSITIONS . 2 34 TWO ELEMENTS TO BE CONSIDERED,
THE PREPOSITIMI AND THE CASE . . * 2 34
VARIETY OF COMBINATIONS HENCE RESULTING 23 *
289. INTERCHANGEABLE PREPOSITIONS : NOT IDENTICAL 23 F.
290. NOTE ON THE CORRESPONDENCE OF WORDS IN DIFFERENT LANGUAGES . * -235
TABLE OF PREPOSITIONS * 2 38
PREPOSITIONS WITH THE G E N I T I VE ONLY * 2 36
291. AVRI, OVER AGAINST : OPPOSITION AS AN EQUIVALENT 2 3F
HENCE, INSTEAD OF, FOR; ADVERBIAL PHRASE, AVFF &V . . * -236
292. DIRO, FROM THE EXTERIOR 236
HENCE, (1) FROM ; (2) OF; (3) ON ACCOUNT OF: (4) ELLIPTICAL UE S SJ (5)
USE WITH ADVERBS. . . . ' . . . . -236
293. E\-, E, FROM OIE INTERIOR 2 3 '
HENCE, (1) OUT OF; (2) FROM ; (3) BY ; (4) MADE OF ; (5) HEHXIGING TO;
(6) SPRINGING FROM; (7) TEMPORAL USE . . * * 2 3 '
IMAGE 19
SYNTAX. XXXI
SBOI . PAOB
294. SP6, IN FRONT OF 238
HENCE, BEFORE IN (1) TIME ; (2) PLACE ; (3) DEGREE . . . . 2 38
PREPOSITIONS WITH THE DATIVE ONLY 239
295. IV, IN 239
H E N C E, (1) IN, OF P L A CE ; (2) AMONG ; (3) " T HE IV OF I N V E S
T I T U RE ;" (4)
IN " T HE S P H E R E ;" (5) SPECIAL U S E S, BY; (6) A D V E R B I AL P
H R A S ES :
( 7) T E M P O R AL U SE ; (8) " C O N S T R U C T IO P N E G N A N S" .
. . 239
296. A I V, IN CONJUNCTION W I TH ( C O - O P E R A T I O N) , 2 41
H E N C E, W I T H, TOGETHER W I TH ( B E S I D E) . . . . . . 2 41
P R E P O S I T I O NS W I TH T HE A C C U S A T I VE O N LY . . , . 2
42
2 9 7. AVI, UP TO, UP BY . 242
ONLY IN SPECIAL PHRASES IN THE NEW TESTAMENT 242
298. EIS, TO THE INTERIOR 242
HENCE (1) OF PLACE, INTO; (2) UNTO, TO ; (3) TOWARDS, AGAINST ; (4) IN
ORDER TO, FOR ; (5) INTO, A STATE ; (6) FOR, AS, OF EQUIVALENCE ; (7) OF
TIME, DURING, OR UP TO ; (8) " CONSTRUCTIO PR*GNANS " . . 2 42
PREPOSITIONS WITH THE GENITIVE AND ACCUSATIVE . . .245
299. STA, THROUGH 245
O. GENITIVE: (1) THROUGH, OF PLACE ; (2) OF AGENCY ; (3) OF TIME, DURING
OR AFTER 246
SS. ACCUSATIVE : ON ACCOUNT OF 247
30A KARI, DOWN 248
A. GENITIVE : (1) DOWN FROM ; (2) AGAINST ; (3) BY ; (4) THROUGHOUT, AS
ACCUSATIVE 248
SS. ACCUSATIVE : (1) THROUGHOUT; (2) OVER AGAINST ; (3) AT TLIE TIME OF;
(4) DISTRIBUTIVE USE ; (5) ACCORDING TO ; (6) ADVERBIAL PHRASES . 248
301. PERA, IN ASSOCIATION WITH 250
A. GENITIVE: (1) WITH, AMONG; (2) TOGETHER WITH ; (3) "WITH AND ON
BEHALF OF" 250
SS. ACCUSATIVE : AFTER (BEYOND) 250
302. WEPL, AROUND 250
O. GENITIVE : ABOUT, CONCERNING 250
SS. ACCUSATIVE : (1) AROUND ; (2) ABOUT, OF TIME : {? ) ABOUT, IN
REFERENCE TO 251
303. INREP, OVER 251
O. GENITIVE : (1) ON BEHALF OF ; (2) FOR THE SAKE OF; (3) IN REFERENCE
TO 251
SS. ACCUSATIVE : BEYOND, ABOVE 253
304. INE6, UNDER 253
O. GENITIVE : BY, OF THE AGENT 253
SS. ACCUSATIVE: (1) UNDER ; (2) CLOSE UPON 253
PREPOSITIONS WITH THE GENITIVE, DATIVE, AND ACCUSATIVE . 254 305. IID,
UPON 254
A. GENITIVE : (1) ON, OF BASIS ; (2) OVER, OF SUPERINTENDENCE ; (3)
UPON, FIG. ; (4) BEFORE ; (5) IN THETIME OF; (6) " CONSTRUCTIO
PR*GNANS". 54
IMAGE 20
XXXII ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
SECT. P A QK
305.' (IVI)SS. DATIVE : (1) ON, OF BASIS; (2) OVER, OF SUPERINTENDENCE ;
(3) UPON,
FIG. ; (4) IN ADDITION TO; (5) " CONSTRUCTIO PRAEGNANS " . . 255 Y.
ACCUSATIVE : (1) UPON, MOTION IMPLIED ; (2) OVER ; (3) TO (FOR,
AGAINST); (4) WITH REGARD TO ; (5) UP TO, OF QUANTITY; (6) DURING, OF
TIME 2 56
306. VAPA, BESIDE 2 8
A. GENITIVE : FROM, OF PERSONS ONLY 258
SS. DATIVE : (1) WITH, NEAR ; (2) IN T HE ESTEEM OR POWER OF . . . "258
7. ACCUSATIVE: (1) BY, NEAR; (2) CONTRARY TO; (3) ABORC; (4)
CONSEQUENCE . . . . . . * * ** 2 59
307. I R P O S, TOWARDS . . . . - . . * * * ** 2 59
A. GENITIVE : CONDUCIVE TO 259
SS. D A T I V E: NEAR 260
7. ACCUSATIVE: (1) TO; (2)WITH; (3) M E N T AL DIRECTION ; (4) ESTIMATE
; (5) INTENTION 2 60
ON T HE I N T E R C H A N GE OF C E R T A IN P R E P O S I T I O NS . .
. 261
308. MUTUAL APPROACH IN MEANING ; REAL DISTINCTION 261
309. I N T E R C H A N GE OF SII. W I TH EIE, A V 6, EV (ELS, M, KARA.)
. . . . 2 61
3 1 0. I N T E R C H A N GE OF IK A ND A VO 2 62
3 1 ». ,, IV A ND T HE S I M P LE D A T I VE . . . . . . 2 63
3 1 2. ,, ELS W I TH VPOS, I V I, A ND D A T I VE ( A L SO IV) . . * 2
63
N O TE ON 2 C O R. I V. 17 2 64
3 1 3. ,, VEPI W I TH 5 ID A ND INREP 2 65
3 1 4. REPETITION OR OTHERWISE OF PREPOSITIONS GOVERNING SEVERAL WORDS .
* 265 NOTE ON VERBS COMPOUNDED WITH PREPOSITIONS * 2F 6
CHAPTER IV. ADJECTIVES.
315- SECOND CONCORD, RE-STATED 2E [
316. OMISSION OF S U B S T A N T I V ES 2 *^
OCCASIONAL A M B I G U I T I ES 2 * ^
L I ST OF S U B S T A N T I V ES F R E Q U E N T LY O M I T T ED . . . .
** 2 "'
3 1 7. " R A T I O N AL CONCORD " IN N U M B ER A ND G E N D ER * 2 68
318. ADJECTIVES REFERRING TO SEVERAL S U B S T A N T I V ES 2 69
319. ADJECTIVES IN ADVERBIAL RELATIONS 2 69
THE DEGREES OF COMPARISON * 27
T HE COMPARATIVE 270
320. FOLLOWED BY A GENITIVE OF OBJECT 2 7
321. OR BY FJ, THAN, AS A CONJUNCTION * 270
EMPLOYED IN SPECIAL CASES 1, 2, 3 * 270
OMITTED BEFORE NUMERALS AFTER MORE, LESS . . . * .271
(PAWOV) F) AFTER THE POSITIVE, SOMETIMES AFTER A SUBSTANTIVE OR VERB.
271 322. COMPARATIVE STRENGTHENED BY IMIP OR VAPA 272
EMPHATIC COMPARATIVES, AS IN § 47 * 2 ^ 2
IMAGE 21
SYNTAX. XXXIN
SECT. PAQK
323. COMPARATIVE WITHOUT EXPRESSED OBJECT 272
(1) WHERE THE CONTEXT SUPPLIES IT 272
(2) WHERE THE COMPARATIVE IS A FAMILIAR PHRASE . . . . 2 72
(3) WHERE THE OBJECT MAY BE SUPPLIED MENTALLY . . . . 2 72
T HE SUPERLATIVE 273
324. GENERAL SIGNIFICANCE 273
325. EMPHATIC SUPERLATIVES 274
FOLLOWED BY VAVRUV, PRECEDED BY US, SRI 274
326. USE OF VPCRROS 274
327. HEBRAISTIC SUPERLATIVES 274
(1) BY PREPOSITION IV AFTER SIMPLE ADJECTIVE 274
(2) BY ADJECTIVE REPEATED IN THE GENITIVE 274
OTHER SO-CALLED HEBRAISMS TO BE REJECTED 275
T HE N U M E R A LS 275
328. SPECIAL USES OF THE CARDINAL EIS, ONE 275
(1) AS AN INDEFINITE PRONOUN (INDEFINITE ARTICI!!,' . . . 275
(2) FOR THE CORRELATIVES, ONE . OTLICR 275
(3) ITS PROPER NEGATIVE COMBINED WITH THE PREDICALO . . . 275
(4) O R D I N A L / F INSTEAD OF IT 276
329. ADVERBIAL PARTICLES WITH NUMERALS 276
330. OMISSION OF NAMES OF QUANTITY AFTER NUMERALS 276
331. THE ORDINALS IN ENUMERATIONS 276
CHAPTER V.-THE PRONOUNS.
T HE P E R S O N AL P R O N O U NS 277
332. S U B J E CT TO T HE R U L ES FOR S U B S T A N T I V ES 277
OMISSION OF P R O N O M I N AL S U B J E CT 277
333. POSSESSIVE G E N I T I VE OF P R O N O U NS I N S T E AD OF T HE
ADJECTIVE . . . 277
POSSESSIVE A D J E C T I VE P R O N O UN I N S T E AD OF T HE G E N I T
I VE . . . 277
334. R E D U N D A NT OR R E P E A T ED P E R S O N AL P R O N O UN . .
. . . . 278
335. U SE OF AURAS, SELF, IN A P P O S I T I ON 278
AS A N O M I N A T I V E, A L W A YS E M P H A T IC 278
[ T HE REFLEXIVE EAVROV FOR T HE SECOND PERSON . . . . 279
,, EAVTUV FOR F I R ST A ND S E C O N D] 279
" R A T I O N AL C O N C O R D ," W I TH AINOS -GENDER-NUMBER 279
THE POSSESSIVE PRONOUNS 280
336. THEIR VARIOUS USES EXEMPLIFIED 280
IN APPOSITION WITH A GENITIVE SUBSTANTIVE 280
337. UNEMPHATIC POSSESSIVE PRONOUNS BY THE ARTICLE 280
EMPHATIC POSSESSIVE PRONOUNS BY TSIOS, OIPM 280
THE DEMONSTRATIVE PRONOUNS 281
338. USE OF OCROS, THIS (NEAR), AND CKTIVOS, THAT. . . . . 2S1
3 3 9. U SE OF E, ( AW ( H E R E) , , . , , . . . ,. 2 81
IMAGE 22
ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
SECT. P A GB
340. EXCEPTIONS TO THE ORDINARY USE OF OSROS, EICEIVOS 281
EXEIVOJ, THE EMPHATIC DEMONSTRATIVE 282
341. E M P H A T IC ( OR R E D U N D A N T) D E M O N S T R A T I VE C O
N S T R U C T I O NS . . . 2 82
3 4 2. S P E C I AL U S ES OF TOVTO, RAVRA. 2 82
T HE R E L A T I VE P R O N O UN 283
343. AGREEMENT OF T HE RELATIVE. T HE T H I RD C O N C O RD . * 283
344. A CLAUSE AS NEUTER ANTECEDENT . . . . * * ** 283
345. " R A T I O N AL C O N C O R D" W I TH T HE RELATIVE-GENDER-NUMBER
. . . 2 83
346. ATTRACTION 284
(A) A T T R A C T I ON OF T HE R E L A T I VE TO T HE P R E D I C A TE .
. . - 2 84
(6) A T T R A C T I ON OF T HE R E L A T I VE TO T HE A N T E C E D E NT
. . . . 2 84
INVERSE ATTRACTION ( T R A N S P O S ED A N T E C E D E N T) . . . . 2
85
347. D E M O N S T R A T I VE A N T E C E D E NT O M I T T ED . . . . .
. . 285
348. AIRROS C O M P L E M E N T A RY TO T HE R E L A T I VE (A H E B R A
I S M) 286
349. T HE COMPOIIND RELATIVE, BANS, S T R I C T LY I N D E F I N I TE
286
B UT ALSO EXPLICATIVE, A ND LOGICAL . . . . . . 287
U S ED OFTEN W I TH P R O P ER N A M ES 287
THE I N T E R R O G A T I VE A ND INDEFINITE P R O N O U NS . . -287
350. V A R I O US USES OF T HE I N T E R R O G A T I V E, RIS ; * * 287
(1) S I M P L Y, W I TH OR W I T H O UT A S U B S T A N T I VE 287
(2) E L L I P T I C A L L Y, AS IVA RL; WHY I 287
(3) A D V E R B I A L L Y, HOW! 288
(4) IN A L T E R N A T I VE Q U E S T I O NS . . . . . . . 288
3 5 1. T HE I N T E R R O G A T I VE IN I N D I R E CT Q U E S T I O NS
288
3 5 2 . T R A N S I T I ON FROM T HE I N T E R R O G A T I VE TO T HO I
N D E F I N I TE . . . . 288
USES OF T HE I N D E F I N I T E, RU . . . . . . . . 289
(1) S I M P L Y, W I TH OR W I T H O UT A S U B S T A N T I VE 289
(2) E M P H A T I C A L L Y, SOMEBODY! . . 2 89
(3) AS " A K I ND O F" 289
(4) " S O ME " A P P R O X I M A T E LY W I TH N U M B E RS 290
(5) IN A L T E R N A T I VE E X P R E S S I O NS 290
(6) [ N E G A T I V ES OF R , I.E., OISELS, PR/SEIS] . . . . . 290
C H A P T ER V I . - T HE V E R B.
V O I CE 291
353- "VOICE : THE DISTINCTION IN FORM AND SIGNIFICANCE . . . * 291
354. T HE ACTIVE VOICE . . 291
INTRANSITIVES USED AS TRANSITIVES 291
VARIATIONS IN MEANING ACCORDING TO FORM (TIMIPI) . . . * 292 SPECIAL USE
OF ?X 292
355. T HE MIDDLE VOICE : ITS THREE SENSES . . . . . . -292
1. BEFLEXIVE (THE "ACCUSATIVE MIDDLE") 292
BUT PRONOIMS GENERALLY EMPLOYED, WITH ACTIVE . , . T 292
IMAGE 23
SYNTAX. XXXV
*= RCT. P A GE
355. 2. APPROPRIATITI ( T HE " D A T I VE MIDDLE ") 293
T HE DIRECT OBJECT OF T HE A C T I VE R E T A I N ED 293
3. CAUSATIVE ( N E A R LY R E S E M B L I NG T HE PASSIVE) 293
T H IS M E A N I NG S O M E T I M ES BECOMES RECIPROCAL . . . 294
356. T HE PASSIVE VOICE 294
ITS SUBJECT. THE PRIMARY OR SECONDARY OBJECT OF THE ACTIVE . . 294 (IN
THE LATTER CASE, THE PRIMARY OBJECT REMAINS IN THE ACE. ) . . 295 357.
AGENT AFTER PASSIVE VERBS 295
358. FREQUENT DIFFICULTY OF DISTINGUISHING PASSIVE AND MIDDLE . . . 295
T HE M O O DS A ND T E N S ES 296
359. SIGNIFICANCE OF THE MOODS 296
THE I N D I C A T I V E - D E C L A R A T I VE AND INTERROGATIVE . . .
296
360. THE TENSES. THE SIX EMPLOYED (THE THREE OTHERS ESSENTIAL TO
COMPLETE- NESS) " HISTORICAL " AND " PRINCIPAL " TENSES . . . 296
361. T HE PRESENT T E N SE . . 297
GENERAL MEANING, AND ILLUSTRATIONS '297
(A) A STATE AS NOW EXISTING, A PROCESS 297
(B) AN HABITUAL OR USUAL ACT 297
(C) PAST TIME, IN VIVID NARRATION (THE HISTORICAL PRESENT) . . . 297 (D)
CERTAIN FUTURITY . . .298
3O2. THE IMPERFECT TENSE 298
GENERAL MEANING, WITH ILLUSTRATIONS 298
(A) AN A CT U N F I N I S H ED AT A P A ST T I M E. . . . . . 2 98
(B) AN ACT STATEDLY REPEATED 298
(C) TO BE DISTINGUISHED FROM THE AORIST 299
(D) AN INCHOATIVE ACT 300
(E) POTENTIAL SENSE FROM THE INCHOATIVE . . . . . . 300
(F) THE "RESOLVED IMPERFECT" 301
363. THE FUTURE TENSE 301
GENERAL MEANING, WITH ILLUSTRATIONS . 301
(A) INDEFINITE FUTURITY 301
(6) COMMAND, ESPECIALLY IN PROHIBITIONS 301
(C) GENERAL TRUTHS OR MAXIMS, " ETHICAL FUTURE " . . . . 3 02
(D) FUTURE WITH OU P-FI (SEE § 377) 302
(E) THE "RESOLVED FUTURE," OR FUTURE IMPERFECT . . . . 3 02
(F) THE FUTURE AUXILIARY, PEWIA 302
USE OF 0I\U, TO WILL, EMPHATIC ; WITH EXAMPLES . . . 302
364.- T HE AORIST TENSES 303
GENERAL MEANING, WITH ILLUSTRATIONS 303
(A) THE ABSOLUTELY PAST, " P R E T E R I T E" 303
DISTINCTION BETWEEN AORIST, IMPETFEET, AND PERFECT. . . 303 (6) THE
AORIST, AS PLUPERFECT ,004
(C) THE "EPISTOLARY AORIST" 3U4
(D) SOMETIMES EQUIVALENT TO OUR PRESENT INDICATIVE . . . :?05
(C) MARKING THE COMPLETENESS OF AN ACT . , . , . , JJYJ»
IMAGE 24
XXXVI ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
SECT. 3 6 5. T HE P E R F E CT T E N SE 305
G E N E R AL M E A N I N G, A ND I L L U S T R A T I O NS 305
(A) A C O M P L E T ED A C T I O N, OR O NE W H O SE C O N S E Q U E N C
ES R E M A IN . . 305
(6) D I S T I N C T I ON B E T W E EN T HE P E R F E CT A ND A O R I S
T. . . . 305
366. T HE P L U P E R F E CT T E N SE 306
R A RE IN T HE N EW T E S T A M E NT : AN A CT R E P E A T ED IN T HE P
A ST . . . 306
3 6 7. T HE " P E R F E CT P R E S E N T ," A ND C O R R E S P O N D I
NG P L U P E R F E CT . . . . 3 06
3 6 8. I N T E R R O G A T I VE F O R MS 307
W I TH OR W I T H O UT I N T E R R O G A T I VE W O R DS . . . . . .
307
E L L I P T IC Q U E S T I O NS 308
3 6 9. P E C U L I AR F O R MS OF AFFIRMATIVE R E P LY . . . . . . .
308
370. N E G A T I VE Q U E S T I O NS 308
(A) W I TH OI ; (B) W I TH M ; (E) W I TH PVN 308
THE IMPERATIVE MOOD 309
371. USED FOR COMMAND OR ENTREATY 309
ITS PROPER NEGATIVE ADVERL 309
' ' * X ^ 309
372. EMPLOYED IN SIMPLE PERMISSION 373. TENSES OF THE IMPERATIVE 3
(A) THE PRESENT-GENERALITY, CONTINUITY, REPETITION . . . -309
(B) THE AORIST-INSTANTANEOUSNESS, COMPLETENESS . . . 310 (C) THE
PERFECT (VERY RARE) 3 L0
CONTRAST BETWEEN PRESENT AND AORIST ILLUSTRATELI . * * 31"
374. T HE SUBJUNCTIVE MOOD 3 ||
ALWAYS REALLY DEPENDENT. ELLIPTICAL FORMS 3 1 |
375. THE SUBJUNCTIVE IN INDEPENDENT SENTENCES 3 IL 1. AS A HORTATORY
IMPERATIVE-FIRST PERSON 3 *
2. AS THE IMPERATIVE IN PROHIBITIONS . . . * * * 3 376. 3. IN
QUESTIONING OR DOUBT, "DELIBERATIVE SUBJUNCTIVE" . * -312
377. 4. IN STRONG DENIAL (AORIST), WITH OU P^ 3 |
5. FOR THE FUTURE PERFECT (AORIST) 3 ' 3
378. T HE OPTATIVE MOOD S *
ALWAYS REALLY DEPENDENT 3 :
THE OPTATIVE IN INDEPENDENT SENTENCES 3 1. TO EXPRESS A WISH 3
SO WITH P-H (PII YIVOITO !) 3 L3
2. W I TH &» FOR POTENTIAL 3 L4
T HE MOODS IN D E P E N D E NT CLAUSES 3
379- DIFFERENT KINDS OF SUBORDINATE CLAUSES 3 L*
380. MOOD AND TENSE IN SUCH CLAUSES 3 14
THE SUBJUNCTIVE AFTER WORDS COMPOUNDED WITH &V . . * 3"
381. OBJECT SENTENCES . . * 3 L*
8* WITH THE INDICATIVE * 3 I0
382. (A) DIRECT QUOTATION : PLEONASTIC SRT * 3 I^
(6) INDIRECT QUOTATION : " ORATIO OBLIQUA " . , . , ,* 3^
IMAGE 25
SYNTAX. XXXVIL
SBOT. PIOR
3 8 2. (C) I N D I R E CT I N T E R R O G A T I ON 3 15
U SE OF T HE I N D I C A T I V E, T HE S U B J U N C T I V E, A ND T HE
O P T A T I VE . . 31J
(D) O B J E CT A ND O B J E C T I VE S E N T E N CE A F T ER S O ME V E
R BS . . . 317
3 85 C O N D I T I O N AL S E N T E N C ES 3 17
T HE " P R O T A S I S " A ND " A P O D O S I S" 3 17
F O UR F O R MS OF T HE C O N D I T I O N AL S E N T E N CE . . . . . .
31J
O. T HE S U P P O S I T I ON OF A, FACT (EL, I N D I C A T I V E) . . .
3 17
SS. T HE S U P P O S I T I ON OF A POSSIBILITY (IIV, S U B J U N C T I V
E ). . . 3 18
Y. E N T I RE UNCERTAINTY (EL, O P T A T I V E) . . . . . 3 18
S. A C O N D I T I ON UNFULFILLED (EL, I N D I C A T I VE P A ST . AV,
I N D I C A T I VO
P A S T) 3 19
3 8 4. I N T E N T I O N AL C L A U S ES : E X P R E S S I VE OF P U R P
O SE OR D E S I GN . . . 3 20
T HE I N T E N T I O N AL P A R T I C L ES (TVA, 8VUS, PI)) 3 20
(A) WITH THE SUBJUNCTIVE, TO EXPRESS INTENTION . . . . . 320
(DISTINCTION BETWEEN INTENTIONAL AND OBJECT SENTENCES) . . . 320 DOES
IRA EVER MEAN SO THAT ? 321
PASSAGES RELATING TO SCRIPTURE PROPHECY 321
THE NEGATIVE INTENTIONAL PARTICLE 322
(B) WITH THE INDICATIVE FUTURE (INFREQUENT), CONVEYING EMPHASIS, FORCE
323
AN APPARENT INDICATIVE PRESENT IN INTENTIONAL SENTENCES . . 323 385. T
HE I N F I N I T I VE 3 24
(A) P R O P E R LY A V E R B AL S U B S T A N T I VE 3 24
(FT) N E G A T I VE A D V E R BS W I TH T HE I N F I N I T I VE 324
(C) T HE I N F I N I T I VE G O V E R NS T HE S A ME C A S ES AS T HE V
E RB . . . 3 24
3 8 6. TENSES OF THE INFINITIVE 324
PRESENT, AORIST, FUTURE, PERFECT 324
387. SUBJECT OF THE INFINITIVE (COMPARE § 285) 325
388. THE INFINITIVE AS SUBJECT (SUBSTANTIVISED) 325
389. THE INFINITIVE A* OBJECT 325
(A) AFTER VERBS DENOTING FACULTY, ACT. ASSERTION, ETC. . . 325 (B) TO
DENOTE INTENTION OR RESULT 326
(1) AFTER A VERB . . . . . . . .326
(2) AFTER A SUBSTANTIVE 326
(3) AFTER AN ADJECTIVE 32F*
39C, THE INFINITIVE IN OBLII[UE CASES (AS LAT., GERUND) . . . .326
() GENITIVE, WITH ROD 32P
(1) AFTER SUBSTANTIVES 326
(2) AFTER VERBS 327
(3) TO EXPRESS DESIGN 327
(6) DATIVE, WITH T$, TO EXPRESS CAUSE . . . - . . 327
(C) WITH PREPOSITIONS (TO5, T ?, TO) . . . . . . 327
ILLUSTRATIONS : SID, ELS, IV, PERA, VPB, VPOS, :I . . . 328
391. INFINITIVE OF RESULT, WITH SXRRT (SO INDICATIVE) 328
39?. IUIIUITIVE AS IMPERATIVE 329
IMAGE 26
XXXVIII ANALYTICAL TABLE OI 1 CONTENTS.
SECT. P A "
393. THE PARTICIPLES 329
PROPERLY VERBAL ADJECTIVES » 329
NEGATIVES WITH THE PARTICIPLES 330
SUBJECT OF A PARTICIPLE (GENITIVE ABSOLUTE) . . . .330
394. PREDICATIVE USES OF PARTICIPLES . . . . . . 330
1. AFTER UEW SUBSTANTIVE VERB: " T HE RESOLVED TENSES" . .330 2.
COMPLEMENTARY TO THE VERBAL PREDICATE 331
3. ADJUNCTS TO THE VERBAL PREDICATE 332
(A) MODAL 332
(6) TEMPORAL 332
(1) CONTEMPORANEOUS (PRESENT PARTICIPLE) . . 3S2 (2) PRECEDING (AORIST
PARTICIPLE) . . . -332
(3) SUCCEEDING (FUTURE PARTICIPLE) . . . .333
(C) RELATIONS OF CAUSE, CONDITION, ETC. . . . -333
(D) INTENSIVE ( H E B R A I S T I C) 3 33
A P R E D I C A T I VE P A R T I C I P LE M AY BE M O D I F I ED BY IIS
. . . 3 33
3 9 5. A T T R I B U T I VE U SE OF P A R T I C I P L ES . . . . . . 3
34
E P I T H E T IC ( L I KE A D J E C T I V E S) 3 34
3 9 6. W I TH T HE A R T I C LE : L I KE T HE R E L A T I VE A ND A F I
N I TE V WH * * 3 34
T HE T E M P O R AL R E F E R E N CE S O M E T I M ES L O ST . . . - 3
35
U S U AL F O R CE OF T HE P R E S E NT T E N SE . . . . 35.
3 9 7. PARTICIPLES IN BROKEN CONSTRUCTIONS 33^
ANACOLOUTHON (COMPARE § 412) 336
CHAPTER VII.-ADVERBS.
398. THEIR GENERAL USE . 33*
399. ADVERBIAL PHRASES 337
(A) A SUBSTANTIVE WITH OR WITHOUT PROPOSITION . , . -337
(6) AN ADJECTIVE 337
(C) A PARTICIPLE 337
(D) THE COMBINATION OF TWO VERBS 338
40C. ADVERBS AS PREPOSITIONS (SEE § 133) 338
COMBINATIONS OF ADVERBS 338
40V. THE NEGATIVE ADVERBS, OU AND P-Q 338
COMBINATIONS OF NEGATIVES 339
COMPARISON SOMETIMES EXPRESSED AS DENIAL . 3 3^
CHAPTER VIII.-CONJUNCTIONS.
402 RULE FOR WORDS CONNECTED BY CONJUNCTIONS 8 4U 403. CONJUNCTIONS OF
ANNEXATION : ESPECIALLY NAL, AND . . * * 3 *
IMAGE 27
SYNTA5I. XXXIX
»REF. T VXARS
4 0 3. S P E C I AL U S ES OF XAL . . . . . 3 40
(A) F OR R H E T O R I C AL E M P H A S IS 3 40
(6) IN T HE E N U M E R A T I ON OF P A R T I C U L A RS ( W I TH RE) .
. . 340
(C) M A R K I NG P O I N TS OF T R A N S I T I ON . 3 41
(RF) E X P L A N A T O RY : " ICAL E P E X E G E T IC " 3 41
() AS ALSO, EVEN 3 4I
F R E Q U E N T LY IN C O M P A R I S O N S, A ND IN T HE RISING C L I M
AX . . 342
4 C 4. C O N J U N C T I O NS OF A N T I T H E S IS : E S P E C I A L LY
DXXD, SI 342
1. DXXD, BUT, M A R KS O P P O S I T I O N, I N T E R R U P T I O N, T R
A N S I T I ON . . 34.2
(1) TO T H R OW E M P H A S IS ON I TS C L A U S ES . . . . 343
(2) IN T HE A P O D O S IS OF A C O N D I T I O N AL S E N T E N C E,
YET . . 343
( 3) A F T ER A N E G A T I V E, 5XX' IJ, EXCEPT 3 43
2. SE, BUT, U N E I N P H A T IC A D V E R S A T I VE . . . . . 344
O F T EN M AY BE R E N D E R E D, AND, THEN, NOW, ETC. . . . . 3 44
KAL . SI, YEA . MOREOVER 344
ANTITHESIS WITH PIV .SI . . 344
PIV OCCASIONALLY WITHOUT SI (THREE CASES) 345
405. T HE DISJUNCTIVES : ESPECIALLY IJ, ELRE 345
*I) . . *%, IJTOI . IF, EHE . ETRZ 3 45
T) XAL, OR EVEN 345
*FJ " I N T E R R O G A T I VE " 346
406. T HE I N F E R E N T I AL C O N J U N C T I O NS : ESPECIALLY &PA,
N . . . 346
T H E IR D I S T I N C T I O N. S L I G H T ER M E A N I N GS 346
O T H ER I N F E R E N T I AL P A R T I C L ES 346
4 0 7. T HE C A U S AL C O N J U N C T I O NS : ESPECIALLY YIP 347
(A) R E L A T I VE C O N J U N C T I O N S, AS ON, BECAUSE »47
(6) T HE D E M O N S T R A T I VE CAUSAL YIP, FOR B 47
I N T R O D U C ES A D I R E CT REASON 347
OR T HE REASON OF SOME FACT I M P L I E D. . . . . 347
(C) SOMETIMES REFERS TO A SUGGESTED THOUGHT 347
(D) T HE C O M B I N A T I ON XAL Y I P, I TS T WO S E N S ES . . . . 3
48
4 . 0 S. A S Y N D E T ON : OR T HE O M I S S I ON OF C O N J U N C T I
O NS . . . . 3 48
( A) OF T HE C O P U L A T I VE 3 48
(B) OIKAL, EPEXEGETIC J48
() OF THE ANTITHETIC 349
(D) OF THE CAUSAL PARTICLE 349
CHAPTER IX.-0N SOME PECULIARITIES IN THE STRUCTURE OF
4 0 9. T HE A R R A N G E M E NT OF W O R DS 3 50
(A) G E N E R AL R U L ES 3 50
(B, C) E M P H A S IS G A I N ED BY V A R I E TY OF A R R A N G E M E NT
. . . 3 OQ
IMAGE 28
XI ANALYTICAL TABLE OF CONTENTS.
SBCT. M *
410. SPECIAL FORMS OF ELLIPSIS 351
1. APOSLOPESIS 3 * 1
2. ZEUGMA . 351
INARTIFICIAL COLLOCATION OF CLAUSES 351
411. APPARENT REDUNDANCY 352
(A) FOR SPECIAL EMPHASIS ; FREQUENTLY ; IN THREE WAYN . . . 352
(B) OBJECT AND OBJECT-SENTENCE (SEE §382) 352
412. ANACOLOUTHON . . . . . . . . . -352
(NOT TO BE HASTILY ASSUMED) 352
(A) TRANSITION FROM INDIRECT TO DIRECT SPEECH 352
(B) TRANSITION FROM A PARTICIPLE TO A FINITE VERB . . . -353
(C) NOMINATIVE PARTICIPLES STANDING ALONE (SEE § 397) . . * 353
(D) A SUDDEN CHANGE OF STRUCTURE 3 53
(E) THE NON-COMPLETION OF A COMPOUND SENTENCE . . . .353
413. ATTENTION TO SOUND AND RHYTHM 354
(A) PARONOMASIA 3 ^
SIMPLE ALLITERATION 354
ALLITERATION ASSOCIATED WITH KINDRED MEANINGS . . * ^
(B) PARALLELISMS, AFTER THE MANNER OF HEBREW 354
CHRISTIAN HYMNS . . . . . . . 3 "
RHYTHMIC CONSTRUCTIONS IN PASSAGES OF STRONG EMOTION . . 354 "CHIASMUS"
355
(E) (1) QUOTATIONS OF GREEK POETRY IN THE NEW TESTAMENT . * 355 (2)
METRICAL LINES APPARENTLY UNCONSCIOUSLY INTRODUCED . * 356 ANALYTICAL
EXERCISE ON 2 THESKALONIANS 357
ON HOME N EW TESTAMENT SYNONYMS 3( 9
INTRODUCTORY REMARKS 369
LIST OF WORDS ILLUSTRATED * 3 71
I. VERBS IN ORDINARY USE 3 '
I I. WORDS CHIEFLY EXPRESSIVE OF MORAL QUALITY 3 ^
I I I. THEOLOGICAL AND ECCLESIASTIRAL WORDS. . , . ., * -380
IV. MISCELLANEOUS 3 83
VOCABULARY * 3 S7 |
any_adam_object | 1 |
author | Green, Samuel G. 1822-1905 |
author_GND | (DE-588)157639371 |
author_facet | Green, Samuel G. 1822-1905 |
author_role | aut |
author_sort | Green, Samuel G. 1822-1905 |
author_variant | s g g sg sgg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039339489 |
classification_rvk | BC 1062 |
ctrlnum | (OCoLC)750708252 (DE-599)DNB1011964023 |
dewey-full | 487.4 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 487 - Preclassical and postclassical Greek |
dewey-raw | 487.4 |
dewey-search | 487.4 |
dewey-sort | 3487.4 |
dewey-tens | 480 - Classical Greek; Hellenic languages |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV039339489</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111018</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110803r2011uuuu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N21</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,A30</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1011964023</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783862900633</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 77.10 (DE) (freier Pr.), EUR 84.20 (AT) (freier Pr.), sfr 96.60 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-86290-063-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783862900633</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)750708252</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1011964023</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">487.4</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 1062</subfield><subfield code="0">(DE-625)9196:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">220</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">480</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Green, Samuel G.</subfield><subfield code="d">1822-1905</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)157639371</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Handbook to the grammar of the Greek Testament</subfield><subfield code="b">together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms</subfield><subfield code="c">Samuel G. Green</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Muenchen</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XL, 564 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM classica</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Nachdr. der] new impr., rev., London, Religious Tract Soc., 1912</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM classica</subfield><subfield code="v">8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036790936</subfield><subfield code="9">8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024192271&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024192271</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV039339489 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-18T12:01:26Z |
institution | BVB |
isbn | 9783862900633 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024192271 |
oclc_num | 750708252 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-824 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-824 |
physical | XL, 564 S. 21 cm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | LINCOM classica |
series2 | LINCOM classica |
spelling | Green, Samuel G. 1822-1905 Verfasser (DE-588)157639371 aut Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms Samuel G. Green Muenchen LINCOM Europa 2011 XL, 564 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM classica 8 [Nachdr. der] new impr., rev., London, Religious Tract Soc., 1912 Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd rswk-swf Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Griechisch (DE-588)4113791-7 s Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 u Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 LINCOM classica 8 (DE-604)BV036790936 8 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024192271&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Green, Samuel G. 1822-1905 Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms LINCOM classica Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041771-2 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4123623-3 |
title | Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms |
title_auth | Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms |
title_exact_search | Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms |
title_full | Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms Samuel G. Green |
title_fullStr | Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms Samuel G. Green |
title_full_unstemmed | Handbook to the grammar of the Greek Testament together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms Samuel G. Green |
title_short | Handbook to the grammar of the Greek Testament |
title_sort | handbook to the grammar of the greek testament together with complete vocabulary and an examination of the chief new testament synonyms |
title_sub | together with complete vocabulary and an examination of the chief New Testament synonyms |
topic | Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Bibel Neues Testament Griechisch Grammatik Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024192271&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV036790936 |
work_keys_str_mv | AT greensamuelg handbooktothegrammarofthegreektestamenttogetherwithcompletevocabularyandanexaminationofthechiefnewtestamentsynonyms |