Gasconha: lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Occitan French Spanish Basque |
Veröffentlicht: |
Orthez
Per Noste
2010
|
Schriftenreihe: | Utis
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Texte in gaskonischer Sprache mit Übersetzungen in Baskisch, Französisch und Spanisch |
Beschreibung: | 143 S. Kt. 1 Kt.-Beil. |
ISBN: | 9782868660794 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039168474 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230123 | ||
007 | t | ||
008 | 110801s2010 b||| |||| 00||| oci d | ||
020 | |a 9782868660794 |9 978-2-86866-079-4 | ||
035 | |a (OCoLC)745536588 | ||
035 | |a (DE-599)HEB232409889 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a oci |a fre |a spa |a baq | |
049 | |a DE-384 |a DE-19 | ||
084 | |a IK 3584 |0 (DE-625)60022:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lartigue, Philippe |e Verfasser |0 (DE-588)1044144297 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Gasconha |b lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña |c Halip Lartiga/Philippe Lartigue |
246 | 1 | 1 | |a Gaskoinia |
246 | 1 | 1 | |a La Gascogne |
246 | 1 | 1 | |a Gascuña |
264 | 1 | |a Orthez |b Per Noste |c 2010 | |
300 | |a 143 S. |b Kt. |e 1 Kt.-Beil. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Utis | |
500 | |a Texte in gaskonischer Sprache mit Übersetzungen in Baskisch, Französisch und Spanisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Gaskonisch |0 (DE-588)4120189-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Gascogne |0 (DE-588)4019332-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Gascogne |0 (DE-588)4019332-9 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Gaskonisch |0 (DE-588)4120189-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024185764&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024185764 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148020743241728 |
---|---|
adam_text | ÀURKIBIDEA
MAPEN AURKIBIDEA
........................................................................................................8
AINTZIN SOLASA
.............................................................................................................. 10
HIZKUNTZA
........................................................................................................................... 12
Hatz
lexikalak
............................................................................................................... 14
Gaskoineraren berezitasunak
............................................................................. 16
LURRA
ETA HARRIAK
....................................................................................................28
Hatz epigrafikoak
....................................................................................................... 28
Hatz toponimikoak
.................................................................................................... 28
ISTORIA
................................................................................................................................... 32
ETNIA.......................................................................................................................................
38
MAPAREN
EGIKUNDEA
.................................................................................................44
Edouard Bourciez-ren ikerlana............................................ ;.............................. 44
Gaskoineraz................................................................................................................... 46
Biarnoa, Baiona
eta
Aturri-Beherea................................................................. 48
DIALEKTO GASKOINEN
MUGA LINGUISTIKOA
............................................52
Gironda departamendua........................................................................................ 52
Dordoinia departamendua ................................................................................... 54
Òut e Garona
departamendua............................................................................ 54
Tarn e
Garona departamendua.......................................................................... 56
Garona-Garaia departamendua.......................................................................... 56
Ariega departamendua........................................................................................... 58
Aran ibarra
..................................................................................................................... 60
Pirinio-Atlantikoak departamendua................................................................ 60
BIBLIOGRAFÍA
......................................................................................................... 139
SOMARI
TAULA DE LAS
CARTAS
AVANT
DÍSER
......................
........................... 9
......................... 11
LALENGA .................................................
Los indicis lexicaus ...........................
Las
características deu
gascon
.....
LA
TÈRRA E
LAS PEIRAS
Los
indicis
epigrafics...................................
Los
indicis toponimics
..............................
L ISTORIA
L ETNIA
.....
13
15
17
29
29
29
33
39
LA
REALIZACIÓN
DE LA CARTA
........................................................................... 45
L enquèsta d Édouard Bourciez
............................................................................ 45
Deu
gascon.....................................................................................................................
47
Beam,
Baiona e lo Baish
Ador
............................................................................... 49
LA TERMIÈRA
LINGÜISTICA
DEUS
DIALECTES GASCONS
53
Departament
de Gironda
......................................................................................... 53
Departament
de Dordonha
..................................................................................... 55
Departament
d Òut e
Garona
................................................................................. 55
Departament
de
Tarn e Garona
............................................................................. 57
Departament
de Hauta
Gąrona
............................................................................. 57
Departament
d Arièja
................................................................................................ 59
Val/Vath d Aran
............................................................................................................. 61
Departament
deus Pirenèus Atlantics
............................................................... 61
BIBLIOGRAFIA
139
SOMMAIRE
SUMARIO
TABLE DES
CARTES
................................................................................................83
AVANT PROPOS
.........................................................................................................85
LA LANGUE
...................................................................................................................87
Les indices lexicaux
.............................................................................................. 89
Les caractéristiques du gascon
...................................................................... 91
LA TERRE ET LES PIERRES
............................................................................. 103
Les indices épigraphiques
.............................................................................. 103
Les indices toponymiques
............................................................................. 103
L HISTOIRE
................................................................................................................. 109
L ETHNIE
...................................................................................................................... 115
LA REALISATION DE LA CARTE
................................................................... 121
L enquête d Edouard Bourciez
..................................................................... 121
Du gascon
............................................................................................................... 123
Le Béarn, Bayonne et le Bas-Adour
........................................................... 125
LA FRONTIERE LINGUISTIQUE DES DIALECTES GASCONS
....... 129
Département de la Gironde
........................................................................... 129
Département de la Dordogne
........................................................................ 131
Département du Lot-et-Garonne
.................................................................. 133
Département du Tarn-et-Garonne
............................................................... 133
Département de la Haute-Garonne
............................................................. 133
Département de l Ariège
................................................................................. 135
Le Val d Aran
......................................................................................................... 137
Département des Pyrénées-Atlantiques
.................................................. 137
BIBLIOGRAPHIE
...................................................................................................... 139
INDICE DE
MAPAS
........................................................................................................ 84
PRÓLOGO...........................................................................................................................
86
LA
LENGUA
....................................................................................................................... 88
Los
indicios léxicos
.................................................................................................... 90
Las características del gascón
............................................................................... 92
LA TIERRA Y LAS PIEDRAS
................................................................................... 104
Los indicios epigráficos
.......................................................................................... 104
Los indicios toponímicos
...................................................................................... 104
LA HISTORIA
................................................................................................................... 110
LA ETNIA
........................................................................................................................... 116
LA REALIZACIÓN DEL MAPA
.............................................................................. 122
La pesquisa
de Edouard
Bourciez
.................................................................
Del gascón
................................................................................................................
Bearn, Bayona y el Bajo Adur
.........................................................................
LA FRONTERA LINGÜÍSTICA DE LOS DIALECTOS GASCONES
. 130
Departamento
de Gironde
...............................................................................
Departamento de Dordogne
............................................................................
Departamento
de Lot-et-Garonne
................................................................
Departamento de Tarn-et-Garonne
..............................................................
Departamento
de Haute-Garonne
................................................................
Departamento
de Ariège
...................................................................................
El Valle de
Arán
.....................................................................................................
Departamento de los
Pyrénées-Atlantiques
............................................
BIBLIOGRAFÍA
............................................................................................................... 139
122
124
126
130
132
134
134
134
136
138
138
|
any_adam_object | 1 |
author | Lartigue, Philippe |
author_GND | (DE-588)1044144297 |
author_facet | Lartigue, Philippe |
author_role | aut |
author_sort | Lartigue, Philippe |
author_variant | p l pl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039168474 |
classification_rvk | IK 3584 |
ctrlnum | (OCoLC)745536588 (DE-599)HEB232409889 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01540nam a2200397zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV039168474</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230123 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110801s2010 b||| |||| 00||| oci d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782868660794</subfield><subfield code="9">978-2-86866-079-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)745536588</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HEB232409889</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">oci</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">baq</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IK 3584</subfield><subfield code="0">(DE-625)60022:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lartigue, Philippe</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1044144297</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gasconha</subfield><subfield code="b">lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña</subfield><subfield code="c">Halip Lartiga/Philippe Lartigue</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gaskoinia</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">La Gascogne</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gascuña</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Orthez</subfield><subfield code="b">Per Noste</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">143 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield><subfield code="e">1 Kt.-Beil.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Utis</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Texte in gaskonischer Sprache mit Übersetzungen in Baskisch, Französisch und Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gaskonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120189-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gascogne</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019332-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Gascogne</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019332-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gaskonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120189-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024185764&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024185764</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Gascogne (DE-588)4019332-9 gnd |
geographic_facet | Gascogne |
id | DE-604.BV039168474 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:00:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9782868660794 |
language | Occitan French Spanish Basque |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024185764 |
oclc_num | 745536588 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 143 S. Kt. 1 Kt.-Beil. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Per Noste |
record_format | marc |
series2 | Utis |
spelling | Lartigue, Philippe Verfasser (DE-588)1044144297 aut Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña Halip Lartiga/Philippe Lartigue Gaskoinia La Gascogne Gascuña Orthez Per Noste 2010 143 S. Kt. 1 Kt.-Beil. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Utis Texte in gaskonischer Sprache mit Übersetzungen in Baskisch, Französisch und Spanisch Gaskonisch (DE-588)4120189-9 gnd rswk-swf Gascogne (DE-588)4019332-9 gnd rswk-swf Gascogne (DE-588)4019332-9 g Gaskonisch (DE-588)4120189-9 s DE-604 Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024185764&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lartigue, Philippe Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña Gaskonisch (DE-588)4120189-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120189-9 (DE-588)4019332-9 |
title | Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña |
title_alt | Gaskoinia La Gascogne Gascuña |
title_auth | Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña |
title_exact_search | Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña |
title_full | Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña Halip Lartiga/Philippe Lartigue |
title_fullStr | Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña Halip Lartiga/Philippe Lartigue |
title_full_unstemmed | Gasconha lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña Halip Lartiga/Philippe Lartigue |
title_short | Gasconha |
title_sort | gasconha lenga e identitat gaskoinia la gascogne gascuna |
title_sub | lenga e identitat = Gaskoinia = La Gascogne = Gascuña |
topic | Gaskonisch (DE-588)4120189-9 gnd |
topic_facet | Gaskonisch Gascogne |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024185764&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lartiguephilippe gasconhalengaeidentitatgaskoinialagascognegascuna AT lartiguephilippe gaskoinia AT lartiguephilippe lagascogne AT lartiguephilippe gascuna |