Grammar and gloassary: the complete English translation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Charlotte
MedievalMS
2008
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XV, 261 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037432293 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110701 | ||
007 | t | ||
008 | 110601s2008 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)734057734 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037432293 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-29 | ||
100 | 0 | |a Aelfric |d 955-1022 |e Verfasser |0 (DE-588)118500813 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammar and gloassary |b the complete English translation |c Ælfric the Grammarian ; transl. from the Anglo-Saxon by Priscilla Throop |
264 | 1 | |a Charlotte |b MedievalMS |c 2008 | |
300 | |a XV, 261 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |a Aelfric |d ca. ca. 955-1022 |t Grammatica Latino-Saxonica |0 (DE-588)4497773-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 995 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altenglisch |0 (DE-588)4112501-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Aelfric |d ca. ca. 955-1022 |t Grammatica Latino-Saxonica |0 (DE-588)4497773-6 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Altenglisch |0 (DE-588)4112501-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 995 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Throop, Priscilla |d 1946- |e Sonstige |0 (DE-588)136645097 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022584367 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145739707711488 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Aelfric 955-1022 |
author_GND | (DE-588)118500813 (DE-588)136645097 |
author_facet | Aelfric 955-1022 |
author_role | aut |
author_sort | Aelfric 955-1022 |
author_variant | a |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037432293 |
ctrlnum | (OCoLC)734057734 (DE-599)BVBBV037432293 |
era | Geschichte 995 gnd |
era_facet | Geschichte 995 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01637nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037432293</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110701 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110601s2008 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)734057734</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037432293</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Aelfric</subfield><subfield code="d">955-1022</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118500813</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammar and gloassary</subfield><subfield code="b">the complete English translation</subfield><subfield code="c">Ælfric the Grammarian ; transl. from the Anglo-Saxon by Priscilla Throop</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Charlotte</subfield><subfield code="b">MedievalMS</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 261 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aelfric</subfield><subfield code="d">ca. ca. 955-1022</subfield><subfield code="t">Grammatica Latino-Saxonica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4497773-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 995</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altenglisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112501-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Aelfric</subfield><subfield code="d">ca. ca. 955-1022</subfield><subfield code="t">Grammatica Latino-Saxonica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4497773-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Altenglisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112501-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 995</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Throop, Priscilla</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)136645097</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022584367</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV037432293 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:24:14Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022584367 |
oclc_num | 734057734 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | XV, 261 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | MedievalMS |
record_format | marc |
spelling | Aelfric 955-1022 Verfasser (DE-588)118500813 aut Grammar and gloassary the complete English translation Ælfric the Grammarian ; transl. from the Anglo-Saxon by Priscilla Throop Charlotte MedievalMS 2008 XV, 261 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 gnd rswk-swf Geschichte 995 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Altenglisch (DE-588)4112501-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Altenglisch (DE-588)4112501-0 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s Geschichte 995 z Throop, Priscilla 1946- Sonstige (DE-588)136645097 oth |
spellingShingle | Aelfric 955-1022 Grammar and gloassary the complete English translation Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Altenglisch (DE-588)4112501-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4497773-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4112501-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4135952-5 |
title | Grammar and gloassary the complete English translation |
title_auth | Grammar and gloassary the complete English translation |
title_exact_search | Grammar and gloassary the complete English translation |
title_full | Grammar and gloassary the complete English translation Ælfric the Grammarian ; transl. from the Anglo-Saxon by Priscilla Throop |
title_fullStr | Grammar and gloassary the complete English translation Ælfric the Grammarian ; transl. from the Anglo-Saxon by Priscilla Throop |
title_full_unstemmed | Grammar and gloassary the complete English translation Ælfric the Grammarian ; transl. from the Anglo-Saxon by Priscilla Throop |
title_short | Grammar and gloassary |
title_sort | grammar and gloassary the complete english translation |
title_sub | the complete English translation |
topic | Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Altenglisch (DE-588)4112501-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica Englisch Altenglisch Übersetzung Grammatik Quelle |
work_keys_str_mv | AT aelfric grammarandgloassarythecompleteenglishtranslation AT throoppriscilla grammarandgloassarythecompleteenglishtranslation |