Les déterminants du français:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Éd. Ophrys
2011
|
Schriftenreihe: | L' essentiel français
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 138 S. Ill. |
ISBN: | 9782708013056 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037428178 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110811 | ||
007 | t | ||
008 | 110530s2011 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782708013056 |9 978-2-7080-1305-6 | ||
035 | |a (OCoLC)734054047 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037428178 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PC2398.D47 | |
082 | 1 | |a 445 | |
082 | 0 | |a 440 | |
084 | |a ID 5400 |0 (DE-625)54807: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6100 |0 (DE-625)54830: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gary-Prieur, Marie-Noëlle |d 1946- |e Verfasser |0 (DE-588)102569354X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les déterminants du français |c Marie-Noëlle Gary-Prieur |
264 | 1 | |a Paris |b Éd. Ophrys |c 2011 | |
300 | |a XI, 138 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a L' essentiel français | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Determinator |0 (DE-588)4204351-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nominalphrase |0 (DE-588)4120810-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Determinator |0 (DE-588)4204351-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Nominalphrase |0 (DE-588)4120810-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022580304 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145733525307392 |
---|---|
adam_text | LES DETERMINANTS
DU FRANÇAIS
Les déterminants, ces petits mots qu on croit parfois
«
vides de sens
»,
jouent au
contraire un rôle fondamental dans l interprétation d un énoncé
:
ce sont eux qui
règlent le mode de construction des
referents
des groupes nominaux.
Après avoir délimité sur des bases distributionnelles la catégorie des détermi¬
nants, ce livre propose un ensemble cohérent de définitions sémantiques permet¬
tant d expliciter les instructions données par chaque déterminant pour actualiser
le sens du nom introduit dans l énoncé.
Ces définitions sont formulées à partir de l observation et de la comparaison
systématiques des propriétés syntaxiques des différents déterminants dans les
phrases. Elles tiennent compte des très nombreuses analyses récentes que les
linguistes
-
dont l auteur
-
ont consacrées à ce domaine de la grammaire.
L ouvrage devrait ainsi permettre à quiconque s intéresse à l apprentissage et
à l enseignement de la langue de se faire une idée claire du fonctionnement du
système des déterminants du français. On sait que les déterminants sont l une
des principales difficultés rencontrées par ceux qui apprennent le français
:
une
compréhension globale du fonctionnement de ce système complexe les aidera
donc à manier plus facilement ces
«
petits mots
».
TABLE DES MATIERES
Notations
..........................................................................................................
XI
Introduction
.......................................................................................................1
Chapitre
I
:
Qu est-ce qu un déterminant
ľ
......................................................5
1.
Définir les déterminants
...................................................................................5
1.1.
Définition distributiormelle
......................................................................5
1.2.
Classe distributionnelle et classe lexicale
....................................................7
1.3.
Deux sous-catégories de déterminants
...................,...................................8
2. Lesens
instructionnel des déterminants
............................................................9
2.1.
GN et référence
.........................................................................................9
2.2.
Sens conceptuel et sens mstractionnel
.......................................................9
3.
Les déterminants et la détermination du nom
.................................................12
3.1.
Déterminants et nombre
.........................................................................12
3.2.
Déterminants et compléments
................................................................14
3.2.1.
Les adjectifi qualificatifi
....................................................................14
3.2.2.
Les compléments à droite du nom
.......................................................15
4.
Conclusion
.....................................................................................................16
Chapitre
Π
:
Les articles
................................................................................17
1.
Un ex du: le dénombrable (comptable) et le non-dénombrable (massif)
.........18
1.1.
Les deux un
.............................................................................................18
1.2.
Le comptable et le massif
........................................................................19
1.3.
Du se définit hors de la catégorie du nombre
...........................................20
1.4.
Le passage du comptable au massif, et inversement
.................................21
2.
Unetk: l indéfini et le défini
........................................................................24
2.1.
Le présuppose l existence du réfèrent du GN
...........................................25
2.2.
Le pose qu on considère la totalité du réfërent
.........................................28
2.3.
Les interprétations génériques de un et le
................................................31
2.3.1.
La
genericità
:
une propriété de l article, du GNûu de L· phrase
?.........31
2.3.2.
Un particularise et le généralise
..........................................................34
VH
Les déterminants du français
3.
Les et des: le pluriel opposé au singulier
..........................................................37
3.1.
Dissymétrie morphologique
....................................................................37
3.2.
Dissymétrie sémantique
:
les interprétations génériques
...........................39
4.
L absence d article
...........................................................................................43
4.1.
Le réfèrent du GN est déterminé autrement
............................................44
4.1.1.
Les noms propres.
...............................................................................45
4.1.2.
Les noms en emploi autonymique
.......................................................46
4.1.3.
Les
enumerations
...............................................................................46
4.1.4.
L apostrophe
......................................................................................47
4.2.
Le concept nominal n est pas actualisé
.....................................................48
4.2.1.
Nom attribut et apposition
.................................................................48
4.2.2.
Nom en position de complément caractérisant.
.....................................49
4.2.3.
Nom qui appartient au prédicat verbal.
..............................................49
4.2.4.
Constructions productives.
..................................................................50
5.
Conclusion
:
défini et indéfini
........................................................................51
Chapitre
ΙΠ
:
Les déterminants défiais
............................................................53
1.
Les possessifs
..................................................................................................53
1.1.
Les possessifs et la catégorie de la personne
..............................................55
/.
1.
1.
Mon N, ton
N :
une référence détetique
.............................................55
1.1.2.
Son
N :
une référence anaphorique
....................................................56
/. 1.3.
Effets de sens
.....................................................................................58
1.2.
Possessif et article défini
..........................................................................59
1.2.1.
Hypothèse de description
:
Poss Ni
=
le
N1
de
N2.............................59
1.2.2.
La relation marquée par
åt
................................................................60
1.2.3.
La possession inaliénable
....................................................................62
1.3.
Conclusion
.......................................................................................63
2.
Les démonstratifs
...........................................................................................64
2.1.
Les
differences
entre le démonstratif et l article défini
..............................64
2.1.1.
Argument historique
..........................................................................64
2.1.2.
Urôie de
N
dans h détermination du réfèrent du GN
........................65
2.1.3-
Condition d unicité
vs.
instruction de distinction
................................66
2.1.4.
Les conditions de reprise
:
un
N....
le
N.
vs.
un
N....
ce
N................67
VIII
Table
des matières
2.2.
L incomplétude du démonstratif.
.............................................................68
2.2.1.
Hypothèse de description
....................................................................68
2.2.2.
L asymétrie des personnes du discours
...................................................69
2.2.3.
Les indices complétant l instruction d identification du démonstratif.....
70
2.2.4.
Conclusion
........................................................................................73
2.3.
Effets de sens
...........................................................................................74
2.3.1.
La fonction expressive du démonstratif
...............................................74
2.3.2.
La fonction
comitive
du démonstratif.
................................................76
2.4.
Démonstratif et référence générique
........................................................
T7
2.4.1.
Généralisation déictique
....................................................................77
2.4.2.
Reprise d un réfèrent général.
..............................................................78
2.4.3.
Reprise généralisante
..........................................................................78
2.4.4.
Généralisation discursive
....................................................................78
3.
Conclusion
.....................................................................................................79
Chapitre
IV
:
Les déterminants indéfinis
........................................................81
1.
Problèmes généraux
........................................................................................81
1.1.
Distributions
:
la frontière entre déterminants et adjectifs
.......................81
1.2.
Le sens de l étiquette indéfini
..............................................................84
2.
Les quantifieurs
..............................................................................................86
2.1.
Les numéraux cardinaux
..........................................................................86
2.1.1.
Propriétés morphobgiques
..................................................................87
2.1.2.
Propriétés sémiotiques
........................................................................87
2.1.3.
Définition des déterminants numéraux cardinaux
...............................89
2.1.4.
La combinaison défini
+
numéral
......................................................90
2.2.
Les quantifieurs approximatifs
.................................................................91
2.2.1.
Quelque
vs.
un/du
...........................................................................92
2.2.2.
Quelques
кг.
plusieurs
......................................................................94
2.2.3.
Certains
vs.
quelques et plusieurs
......................................................95
2.2.4.
Divers et différents
vs.
certains
..........................................................96
2.2.5.
Divers
vs.
différents
..........................................................................97
2.2.6.
Conclusion
:
définition du micro-système
............................................98
La déterminants du fiançais
2.3.
Les déterminants de la quantité nulle
......................................................98
2.3.1.
Négation d une présence (aucun, nul)
vs.
affirmation
d une absence (zéro)
..........................................................................99
2.3.2.
Singulier (aucun, nul)
vs.
choix du nombre (zéro)
............................101
2.3.3.
Emplois prédicatifi (nul, zéro
vs.
aucun)
..........................................102
2.3.4.
Interprétations génériques fzéro
vs.
aucun, nul)
................................103
3.
Les déterminants de la référence
distributive
(chaque et tout)
........................103
3.1.
Monde réel (chaque)
vs.
monde possible (tout)
.......................................105
3.2.
Particularisation (chaque)
vs.
généralisation (tout)
..................................106
3.3.
Conclusion
...........................................................................................107
4.
Les déterminants de la référence illocutoire (quel ?et quel!)
..........................107
4.1.
Quel?
....................................................................................................108
4.2.
Quel!
....................................................................................................110
5-
Un déterminant de la référence individualisante
:
tel.
....................................111
5.1.
Tel et un
................................................................................................112
5.2.
Les structures à redoublement (tel et
tei
tel ou tel)
................................1
H
6.
Conclusion.....
..............................................................................................116
Conclusion
......................................................................................................117
Annexe
:
liste des définitions {instructions
referentielles)...........................121
Repères bibliographiques.....
..........................................................................123
Glossaire
............................................................................
ш
.............................129
Index
............................................................................................................135
|
any_adam_object | 1 |
author | Gary-Prieur, Marie-Noëlle 1946- |
author_GND | (DE-588)102569354X |
author_facet | Gary-Prieur, Marie-Noëlle 1946- |
author_role | aut |
author_sort | Gary-Prieur, Marie-Noëlle 1946- |
author_variant | m n g p mngp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037428178 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2398 |
callnumber-raw | PC2398.D47 |
callnumber-search | PC2398.D47 |
callnumber-sort | PC 42398 D47 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5400 ID 6100 |
ctrlnum | (OCoLC)734054047 (DE-599)BVBBV037428178 |
dewey-full | 445 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 445 440 |
dewey-search | 445 440 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02051nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037428178</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110811 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110530s2011 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782708013056</subfield><subfield code="9">978-2-7080-1305-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)734054047</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037428178</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2398.D47</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5400</subfield><subfield code="0">(DE-625)54807:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6100</subfield><subfield code="0">(DE-625)54830:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gary-Prieur, Marie-Noëlle</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)102569354X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les déterminants du français</subfield><subfield code="c">Marie-Noëlle Gary-Prieur</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Éd. Ophrys</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 138 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">L' essentiel français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Determinator</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204351-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nominalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120810-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Determinator</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204351-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Nominalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120810-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022580304</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV037428178 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:24:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9782708013056 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022580304 |
oclc_num | 734054047 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XI, 138 S. Ill. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Éd. Ophrys |
record_format | marc |
series2 | L' essentiel français |
spelling | Gary-Prieur, Marie-Noëlle 1946- Verfasser (DE-588)102569354X aut Les déterminants du français Marie-Noëlle Gary-Prieur Paris Éd. Ophrys 2011 XI, 138 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier L' essentiel français Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Determinator (DE-588)4204351-7 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Determinator (DE-588)4204351-7 s Nominalphrase (DE-588)4120810-9 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UB Bamberg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gary-Prieur, Marie-Noëlle 1946- Les déterminants du français Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Determinator (DE-588)4204351-7 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4204351-7 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4120810-9 (DE-588)4113615-9 |
title | Les déterminants du français |
title_auth | Les déterminants du français |
title_exact_search | Les déterminants du français |
title_full | Les déterminants du français Marie-Noëlle Gary-Prieur |
title_fullStr | Les déterminants du français Marie-Noëlle Gary-Prieur |
title_full_unstemmed | Les déterminants du français Marie-Noëlle Gary-Prieur |
title_short | Les déterminants du français |
title_sort | les determinants du francais |
topic | Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Determinator (DE-588)4204351-7 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Syntax Determinator Semantik Nominalphrase Französisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022580304&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT garyprieurmarienoelle lesdeterminantsdufrancais |