Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian |
Veröffentlicht: |
Prishtinë
2010
|
Schriftenreihe: | Botime të veçanta
Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës ; 110 Botime të veçanta Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština> ; 45 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | PST: La périodisation des changements morphologiques en albanais. - Zsfassung in franz. Sprache |
Beschreibung: | 256 S. |
ISBN: | 9789951413923 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037424899 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120111 | ||
007 | t | ||
008 | 110527s2010 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789951413923 |9 978-9951-413-92-3 | ||
035 | |a (OCoLC)730050269 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037424899 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a alb | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-Re13 | ||
084 | |a 7,43 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bokshi, Besim |d 1930- |e Verfasser |0 (DE-588)140800751 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes |c Besim Bokshi. Red.: Mehmet Kraja |
246 | 1 | 3 | |a La périodisation des changements morphologiques en albanais |
264 | 1 | |a Prishtinë |c 2010 | |
300 | |a 256 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Botime të veçanta : Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës |v 110 | |
490 | 1 | |a Botime të veçanta : Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština> |v 45 | |
500 | |a PST: La périodisation des changements morphologiques en albanais. - Zsfassung in franz. Sprache | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Historische Morphologie |0 (DE-588)4160010-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Historische Morphologie |0 (DE-588)4160010-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kraja, Mehmet |d 1952- |e Sonstige |0 (DE-588)1051585600 |4 oth | |
830 | 0 | |a Botime të veçanta |v Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës ; 110 |w (DE-604)BV011748946 |9 110 | |
830 | 0 | |a Botime të veçanta |v Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština> ; 45 |w (DE-604)BV011748965 |9 45 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022577113 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 4965 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145728376799232 |
---|---|
adam_text | PËRMBAJTJA
PERIODIZIMI
I
NDRYSHIMEVE MORFOLOGJIKE
TË SHQIPES
.................................................................................5
HYR
JE..............................................................................................
7
А. КОНА
PARA KONT
AKTIT
ME LATINISHTEN
......................25
Faza
e pare..........................................................................
25
1.
Sistemi
i temave
emërore
..................................................25
2.
Gjinia
..............................................................................26
3.
Mbaresat
e shumësit
.........................................................27
4.
Vetorët
............................................................................28
a)
Trajtat tonike
...................................................................28
b)
Trajtat atone
....................................................................29
5.
Pjesoret
...........................................................................31
Fazaedytë
..........................................................................................34
6.
Theksi dinamik
................................................................34
a) Për
lëvizjen e
theksit
........................................................35
b) Për theksin nistor
.............................................................39
7.
Reduktimet ne sistemin
e rasave.......................................
43
8.
Perfekti analitik jovepror
..................................................44
Shënim:
...............................................................................45
252
Besim Bokshi
В. КОНА
NGA KONTAKTI ME LATINISHTEN
........................ 47
I .PERIUDHA DERI
NË PËRFUNDIM TË
SHEKULLIT
V
............49
1.
Sistemi i temave
që
krijoi theksi dinamik
...........................49
2.
Mbaresat
e shumësit.........................................................
51
3.
Mbaresa
e gjinisë
dhe sufiksat
feminativë..........................
52
4.
Krijimi i
nyjës shquese.....................................................
54
5.
Sistemi i rasave
................................................................55
6.
Perfekti analitik i foljeve jokalimtare
................................. 58
7.
Perfekti analitik vepror
.....................................................59
8.
Paskajorja
........................................................................60
9.
Krijimi i formave analitike
të
futurit
..................................62
10.
Për pjesëzën të të lidhores
...............................................65
11.
Krijimi
і
disa formave foljore supletive
...........................67
12.
Krijimi
і
formës së diatezës vetvetore
..............................68
13.
Gjendja e përemrave vetorë
.............................................69
14.
Krijimi
і
parafjalës
+
nyjë shquese ëntë
...........................71
15.
Format
e përemrit vetvetor e identifikues-përcaktues
.......72
Shënim:
...............................................................................76
II.
PERIUDHA E SHEKUJVE
VI-
VIII..............................................78
1.
Gjendja e zanoreve
...........................................................78
2.
Krijimi
і
nyjës së përparme
...............................................82
3.
Sistemi i
rasave
................................................................87
4.
Përftimi
і
formës foljore të tipitpèr të thanë
......................88
6.
Përftimi
і
formës së përcjellores
........................................91
7.
Rënia e -n-së në rrokjen fimdore të theksuar -on
................94
8
Zhvillimi
і
formës së pjesores pësore të së kryerës
..............95
_______________
Periodizimi i
ndryshimeve morfologjike të shqipes
_______ 253
9.
Gjendja
e sistemit
të temave emërore
................................97
10.
Zhvillimet në mbaresat
e
numrit
......................................99
a) Metafonia dhe palatalizimi
...............................................99
b
)
Krijimi i
mbaresës
-ënë, -ërë të shumësit
.........................101
c) Zgjerími i
përdorimit té mbaresës -e
...............................103
ç)
Krijimi
і
paradigmave
-φ
~
-nj
dhe
-φ
~
-inj
.....................106
11.
Aglutinimi
і
nyjès
shquese
............................................107
12.
Rendi
і
fjalëve
..............................................................110
13.
Krijimi
і
përemrit pyetës
cili
dhe lidhor i
cili
..................111
14.
Krijimi
i mbaresave rasore
............................................115
15.
Amalgamimi dhe
tingujt antihiatizues
...........................121
16.
Krijimi
і
mbaresës se shumësit
-a
dhe
і
nyjës shquese
-а........
124
17.
Krijimi
і
formës së dëshirores
.......................................125
18.
Mbaresa
e
vetës
së
trete
njëjës
e
aoristit.........................126
19.
Përkohëne
veprimit
të rotacizmit
.................................128
Shënim:
............................................................................. 30
III.
ZVILLIMET NË SHEKUJT
IX
- XII.........................................131
1.
Gjymtyra nominale me përemrin
si, so
............................131
2.
Krijimi
i sintagmave
parafjalore
......................................133
a. Krijimi
і
SP-së ablativale
................................................133
b. Krijimi
і
SP-së
dativale
...................................................134
3.
Sistemi rasor
..................................................................13
4.
Humbja e pronorëve të vjetër
..........................................139
6.
Krijimi
і
pronorëve të rinj
...............................................141
6.
Rënia e -n-së prapa zanorcve
përveç
-o-së
tekemratetepjesorja.....
......................................................143
254
Besim Bokshi
7.
Krijimi
і
formes
së mënyrës habitore
...............................146
8.
Krijimi
і
parashtesave deiktike
........................................148
9.
Unifikimi
і
temës emërore
sipas
formes së shumësit
.........150
10.
Zgjerimi
і
përdorimit të mbaresë së shumësit -a
.............151
11.
Krijimi
і
trajtave të patheksuara kundrinore të shumësit
.........153
12.
Zhvillimi
i pjesoreve
....................................................157
13.
Krijimi
i zanoreve
mbështetëse
.....................................162
14.
Dalja
nga përdorimi
i paskajores
me
+
forma
e
pjesores ne toskërishte
.....................................................166
Shënim:
.............................................................................169
IV.
ZHVILLIMET NE SHEKUJT XIII-XV
.....................................171
1.
Krijimi
і
sistemine
ri të temave emërore
.........................171
2.
Krijimi
і
temës emërore paroksitone ne -e
.......................175
3.
Singularizimi
і
formes së shumësit
..................................176
4
Aglutinimi
mekanik
і
nyjës
..............................................177
a) Ne SN akuzativale të SP-së
.............................................177
b) Ne sintagmën
genitivale (SG)........................................
178
5.
Krijimi sintagmës parafjalore të rases emërore
.................181
6.
Kalimi
і
përemrit (a)si,
(a)só në
invariant
ablatival të dëftorit
.............................................................183
7.
Trajtat
e
patheksuara të vetorëve
në funksione jokundrinore
..................................................185
8.
Zgjerimi
і
funksioneve të SP-ve
......................................188
9.
Gjendja e
sistemit rasor
..................................................190
10.
Format
e
pëmgjitura kundrinore të vetorëve
...................194
11.
Peritimi
і
mbaresës
-і
të vetës së dytë shumës
në
dëftore e
në urdhërore
....................................................196
_____________
Periodizimi i
ndryshimeve morfologjike të shqipes
__________255
12.
Reduktimi
i emrave
të gjinisë asnjanëse
.........................199
13.
Ambigjenia
..................................................................201
14.
Krijimi
і
formës
së lidhore-habitores
.............................202
15.
Përftimi
i vienes
foljone
të
sintagmës së
tìpit me
tëthanë........
203
16.
Krijimi
і
formave
foljore të tipit nji të ardhun,
të çelunit, të çelmen
...........................................................206
Shënim:
.............................................................................207
V.
ZHVILLIMET NË SHEKUJT XVI-XX
......................................209
1.
Për ernrat femërorë të temës oksitone në bashkëtingëllore
209
2.
Dalja
nga përdorimi
і
formës së kallëzores parafjalore
......211
З.Неоја
nga përdorimi
і
variantit
-e të
dhanores shumës
..............212
4.
Rëniae nyjës së shtuar mekanikisht në rasën rrjedhore
............213
5.
Zhvillimi
i sistemit
rasor
.................................................217
6.
Kalimi
і
parafjalës ëndë, ndë në në
..................................220
7.
Rënia e nyjës -t(ë) në gjinore-dhanoren e shumësit
...........222
8.
Urdhërorja e shumësit me ndërkallje të trajtave
atone të
vetorëve
............................................................................223
9.
Përdorimi
і
mbaresës
-ni
të urdhërores me pasthirma
........224
10.
Zëvendësimi
і
formantit -në nga
-iné,
-une
në kallëzore
njëjës
................................................................................226
11.
Krijimi
і
së pakryerës sigmatike
....................................229
12.
Përftimi
і
trajtës së patheksuar kundrinorej«
..................230
13.
Disa
ndryshime të mbaresave
vetőre
..............................231
14.
Rënia e -ë-së fundore në
paradigmat
emërore e foljore
..........237
256
Besim Bokshi
LA PÉRIODISATION DES CHANGEMENTS
MORPHOLOGIQUES EN ALBANAIS
......................................239
L époque d avant le contact avec le latin
.............................240
L époque qui marque le contact avec le latin
......................242
/.
La période qui va jusqu à la fin du Vème siècle
................242
IL La période qui va du Vlème au VHIème siècle
...............243
III.
Les
evolutions
qui ont eu lieu entre le
ix
ieme et le XIHeme
siècle
.................................................................................244
/V.
Les déroulements entre le
xvi
ieme et le XXième siècle..
247
TREGUESI I
EMRAVE
...................................................................249
PËRMBAJTJA
..................................................................................251
f
Bayerisch©
І
Staatsbibliothek
і
München
Periodizimi i
ndryshimeve morfologjike të shqipes
239
LA PÉRIODISATION DES CHANGEMENTS
MORPHOLOGIQUES EN ALBANAIS
Résumé
Dans l introduction de ce travail l auteur a présenté briève¬
ment les différentes étapes du développement de l albanais étudiées
par H. Pedersen, E. Çabej, S.
Riza,
A. Desnitskaya, Sh. Demiraj, B.
Bokshi, G.
Klingenschmitt,
S. Mansaku et
D. Luka,
en mettant en
évidence leurs contributions et leurs inconvénients dans la détermi¬
nation finale de cette période.
Dans cet ouvrage l auteur a surtout souligné les changements
morphologiques qui ont successivement séparé le proto-albanais de
l indo-européen ainsi que les changements périodiques de l époque pré¬
balkanique et balkanique jusqu au Vème siècle avant notre ère, époque
où l influence du grec commence à devenir évidente. C est en effet la
première phase du proto-albanais, tandis que la deuxième et celle des
changements du Vème au deuxième siècle avant notre ère.
Une autre période de changements est celle des emprunts
latins et grecs qui s étendent jusqu au Vème siècle. En effet, ces
changements morphologiques ont eu lieu durant deux périodes
historiques du peuple albanais. La période de la domination romane
et les quelques siècles antérieurs sont unis par
ľillyrien.
Au Vlème
240
Besim Bokshi
siècle commence une autre période de l histoire de notre peuple, en
dehors de la domination romane. Par la suite, sont notés les change¬
ments qui vont du Vlème au VlIIème siècle, qui ne détermine pas
quelque période historique notable mais qui marque quand même la
fin du rhotacisme en tant que grand changement distinctif entre les
deux dialectes albanais. Une autre période de changements prend
fin au Xllème siècle, mais qui remonte déjà au IXème. Comme to¬
talité de ces changements s avère aussi la période entre le XHIème
et le XVème siècle. Ces changements morphosyntaxiques sont
remarqués dans la langue écrite des anciens auteurs albanais. Les
changements qui ont eu lieu depuis et qui s étendent jusqu à nos
jours ne sont plus présentés sous forme de périodes.
Les changements morphologiques sont rangés selon leurs ancien¬
netés de production. Leur limite par période est faite afin de les diviser
en phases face aux changements postérieurs, qui, bien qu ils continuent
successivement, se rapprochent au point de vue temporel avec les
changements qui vont suivre mais qui s éloignent assez avec ceux
antérieurs. Les limites de la séparation sont déterminées soit par la
période historique connues comme prélatines et latines, soit par un
changement important dans les systèmes structuraux.
L époque d avant le contact avec le latin
Pour la première phase de cette époque, l auteur a établi la
réduction des thèmes nominaux du type de l indoeuropéen
:
les
thèmes opposés en genre
:
le thème en
-б
des substantifs masculins
et neutres, le thème en
-ä des
substantifs féminins et neutres suivis
______________
Periodizimi i
ndryshimeve morfologjike të shqipes
241
de deux autres thèmes neutres en genre, c est-à-dire des substantifs
de trois genres se terminant en -n,-r et le thème monosyllabique
athématique: mus, sus,
ghem
(mi, thi, dhe,
etc).
Cette réduction du nombre de thèmes nominaux, l auteur voit
comme le début de l indépendance du proto-albanais qui a séparé cette
langue de l indoeuropéen et des autres langues indoeuropéennes de
l époque, sur le plan du premier processus morphologique.
Le genre apparaît comme grammaticalisé. Les terminaisons
du nombre au pluriel
-õs
furent remplacée partierllement par
-õ-i,
mais partiellement par
-ãs
issue du
-ã-i.
Pour les personnels toniques, l auteur a souligné que nos
avait acquis la fonction du nominatif, tandis que la forme nos de
l accusatif avait acquis la fonction du datif aussi ainsi que la forme
de l accusatif vos. Dans cette époque avaient été conçues aussi les
formes complétives atones
і
pour le datif,
e
pour l accusatif. Ces
formes sont issues d un ancien pronom démonstratif qui était trans¬
formé aussi en personnel
(is, eiã,
id).
A cette époque les formes du
pluriel n étaient pas encore formées.
Le proto-albanais avait formé les participes suivants:
Le participe actif du présent en -nt élargie avec -i: masculin
-ntuö
-
féminin
-ntuä;
le participe passif du présent avec le formant masculin
-mõ
-
fem.
-mă;
le participe passif du parfait en
-ηδ
~
-nã;
le participe actif du
parfait avec
-lö
~ -la et le participe passif du futur formé par le suffixe du
futur
-syõ
-suä
et avec le suffixe du participe passif du présent
-mõ ~
-ma
qui marquait également la simultanéité:
suo
+
-mö,
qui allait se
développer en -shëm
(-ѕиаЧ-пт
>
shëmë).
Durant la deuxième phase de cette étape préhistorique balka¬
nique du proto-albanais, l auteur a mis en valeur aussi la formation
de l accent dynamique. Il a parlé du déplacement ancien de cet
accent ainsi que son établissement sur la syllabe initiale des mots
polysyllabiques.
, .-..■ ■(■ ■■,
vJ¿.
iy^
-aĘ
.λ
~>и;У:^Ї;іьї0~щ.
■
^;;:Л :
242
Besim Bokshi
Π
a justifié la réduction du système des cas, ainsi que le
commencement et le développement du processus où les prépositions
allaient prendre aux désinences des cas l aptitude des fonctions
locatives
ou concrètes du substantif. L auteur a souligné que les formes du
substantif à l ablatif et à l instrumental- associatif allaient s exclure de la
forme de l accusatif avec les prépositions respectives et qu à la fin de
cette étape il en resterait seules les formes des cas grammaticales :
nominatif, datif et accusatif.
Comme dans les autres langues, en proto-albanais aussi le parfait
analytique passif est formé avant le temps des emprunts latins.
L époque qui marque le contact avec le latin
/.
La période qui va jusqu à la fin du Vème siècle
Comme changement de grande importance de cette période,
l auteur a souligné la perte de la flexion désinentielle des cas ainsi
que l apparition de l article défini. Le système nominal des cas est
réalisé du pronom démonstratif d un emploi limitatif avec le
substantif, pronom qui fonctionnait comme paradigmatique sans
désinence mais avec l alternance du thème pour le nominatif, le
datif et l accusatif ainsi qu avec l article et l ordre obligatoire.
A cette époque, avant l établissement de l article antéposé,
sont créé les formes du parfait analytique des verbes non-transitifs
avec l auxiliaire
jam
et le parfait analytique actif avec l auxiliaire
_______________
Periodizimi i
ndryshimeve morfologjike të shqipes
243
kam.
Il en est ainsi avec l infinitif avec me
+
la forme du participe
et sont créé aussi les formes analytiques du futur: do të
them,
кат
me thanë,
кат
të
them
à la place du futur avec
-suo
que le proto¬
albanais utilisait parallèlement avec quelques autres langues parmi
lesquelles le grec ancien.
//.
La période qui va du Vlème au VIHème siècle
II s agit d une période de changements morphologiques qui
transformèrent l albanais d une langue analytique en une langue
synthétique et analytique.
Initialement l auteur a donné le développement du système
vocalique où les deux séries de voyelles de
l
indoeuropéen étaient
passées en voyelles dont l albanais possède encore depuis la fin des
emprunts latins. Il faut distinguer comme changement pré¬
balkanique le passage de la voyelle
ö >
a et ë
>
o.
Durant cette période est établi l article antéposé de l adjectif
et du génitif. En raison de ce fait change l ordre de l article défini:
adjectif
-
article-substantif (i mire
і
djalé,
i saj i
pus). L article
défini est agglutiné avec l adjectif:
і
thellë
і
pus
-+
і
thell-i pus,
trim
і
burrë
—>
trim-i burrë ensuite même
burri
trim,
pus
і
thellë,
etc. Cela est devenu un ordre ordinaire. Entre une période assez
courte fut établie également la désinence des cas. Elle fut formée
dans un ordre habituel: nom- adjectif à l intérieur du syntagme du
génitif par le premier élément de l article bi-segmental de l adjectif
en génitif:
i, e
këtij pus
і
të thellë
—►
i, e
këtij pus-i të thellë;
i, e
kësajfiishe
e
se gjanë
—*■
i,
e
kësajfush-e se gjanë; i,
e
këtyne miq
e
244
Besim Bokshi
té mire
—>
і,
e
këtyne miq-e
té
mirë-ë;
і,
e
këtyne nuse
e
të
mira
—>
і,
e
këtyne nuse-v-e të mira, etc.
Le syntagme du génitif avec un substantif entièrement non-
défini du pluriel est formé aussi la désinence -sh qui se transforma
aussi à la forme de l ablatif.
L auteur estime que la formation des désinences casuelles
marque la fin du passage de signes des cas du pronom démonstratif
anaphorique au substantif. Ce passage commence avec la formation
de l article défini du pronom démonstratif pour continuer avec sa
transformation en article antéposé et enfin en désinence casuelle.
Avant l agglutination de l article défini et avant la formation
de la désinence casuelle durant cette période avait pris fin la
métaphonie a
>
e
ainsi que la
palatalisation
des consonnes de la
désinence du pluriel en -i des substantifs masculins du thème
oxyton en consonne: dash-desh, plak-pleq, zog~zogj, mullin-
mullinj, shekull~shekuj, etc.
On peut remarquer entre autre la formation de nouveaux
paradigmes du pluriel, la formation de l optatif, celle de la forme
analytique verbale du type:
pér té
thanë, la formation du pronom
interrogatif et relatif
ciii? i
cili,
etc. Cette période prend fin avec
l achèvement du rhotacisme. Le début de l action de ce processus
phonétique en dialecte
tosque
doit tirer son origine au plus tard à la
fin du VIlième siècle.
///.
Les évolutions qui ont eu Heu entre le
ix
ieme et le Xllieme siècle
Comme événements d importance notable sont considérés:
______________
Periodizimi i
ndryshimeve morfologjike të shqipes
245
1.
La formation des syntagmes prépositionnels de l ablatif et
du datif;
2.
La formation de l optatif;
3.
La formation des nouveaux possessifs;
4.
L emploi des voyelles d appui;
5.
La formation des préfixes déictiques;
6.
L unification du thème du nominatif suivant celui du
pluriel;
7.
La formation des formes complétives inaccentuées du
pluriel:
u
(pour le datif),
і
(pour l accusatif), na (pour le datif et
l accusatif)
;
8.
Le passage du participe passif du présent
(i lam)
dans le
sens du participe passif du passé (i
lane);
9.
L écartement de l emploi du participe avec me
+
la forme
du participe en
tosque,
etc.
IV.
Les évolutions qui ont eu lieu entre le
XIII
ième et le
XV
ième siècle
Pendant cette période sont formés les trois degrés de dures de
la voyelle accentuée relative au type de la syllabe: voyelle longue
en syllabe ouverte finale, durée moyenne: voyelle en syllabe ouver¬
te suivie de consonne, voyelle brève en syllabe fermée. Ce phéno¬
mène a causé la formation d un nouveau système de thèmes.
Il y a eu lieu aussi la singularisation de la forme du pluriel de
quelques substantifs où est créé un thème nominal paraoxyton en -e
pour les noms du genre féminin: nuse, delme, etc. dans le processus
de cette singularisation. Ensuite est formé le syntagme préposi¬
tionnel du nominatif ainsi que agglutination mécanique de l article
à l accusatif du syntagme prépositionnel: ndë dore të djathtë
—>
ndë
dorëtë të djathtë, ndë
prak
të derës
—►
ndë praktë të derës et au
246
Besim Bokshi
syntagme
du génitif:
(bleva)
mish lape
të
mirë
—>
(bleva) mish
lapetë
té miré-
mish lapeťé
sé
mirë
:
mish viçi të miré
—►
mish viçitë
të mirë
-
mish viçitë
sé miré.
Cette forme est apparue aussi dans la
fonction de l ablatif. Les formes
asi,
kësi,
aso, këso
sont
transformées en formes de l ablatif du pronom démonstratif. La
forme du subjonctif-admiratif est formée. Ainsi que l agglutination
des formes inaccentuées des pronoms personnels. Les formes
inaccentuées complétives prennent des fonctions non complétives.
A cette époque apparaît aussi l embigénie des substantifs qui
forment le pluriel en -e et sont créées les formes verbales du type:
me të ardhun, me të ardhur, një të ardhun, një të ardhur, të
ardhunit, të ardhurit, të ardhmen, etc.
Le système casuel préalable a donné la possibilité aux
développements divergents du système. Les deux dialectes avaient
pris des directions différentes dans le développement du système
casuel dans cette période pour former ainsi deux systèmes casuels.
Le
tosque
et le guègue ont favorisé de différents systèmes de
syntagmes prépositionnels pour en exprimer des sens identiques
dans la dimension de la direction. De ce fait, le
tosque
a gardé le
même système qui était commun pour l ensemble de l albanais de
l époque antérieure avec l ablatif en tant que cas le plus fréquent et
les relations marquées des autres cas. Le guègue avait changé ce
système en plaçant le datif en fonction de cas pivot du système, du
cas le plus fréquent en tant que terme à la place de l ablatif qu il
l a rendu plus extensif avec trois sens de direction. Cette différence
de systèmes casuels entre les dialectes a fonctionné durant l époque
de nos anciens écrivains et qui s étend bien au-delà.
Periodizimi i
ndryshimeve morfologjike të shqipes
247
IV.
Les déroulements entre le
xvi
ieme et le XXième siècle
Pendant cette période est formé en guègue l imparfait sigma-
tique, l article défini -ne de l accusatif singulier est remplacé par
-
ine , -une ,
la préposition ndè passe en -ne , la désinence -e du datif-
génitif du pluriel est retiré de l emploi pour en rester seulement la
désinence
-ve.
Ne s emploie plus l article défini -t(ë) du datif et du
génitif pluriel: delevet(ë)
—>
deleve,
burravet(ë)
—>
burrave, etc.
Sont exclus de l emploi la forme de l accusatif prépositionnel avec
l article agglutiné mécaniquement ainsi que l ablatif avec cet article
agglutiné. A été traité la question des substantifs du genre féminin
du thème masculin en consonne: et, nder, lot, mort, shëndet, qytet,
etc. employés dans une partie du guègue septentrional. Sont mar¬
qués quelques changements des désinences personnelles ainsi que
la formation de la terminaison -na de la première personne du
singulier et du plurier dans une partie du guègue:
jena, kena,lahna,
pritkna, shkojshna, etc. Est créée la forme de l impératif pluriel
avec l intercalation des formes inaccentuées des personnels et de la
particule
и
du pronominal et est développé l emploi de la désinence
-ni de cette forme de l impératif avec interjection. La voyelle finale
-ë est tombée dans les thèmes nominaux et des formes de flexion
nominale et verbale pour devenir plus courte pour une syllabe.
Cette chute du -ë a changé le mot d un rythme dactylique
υ υ
en
un rythme trochaïque
υ.
En
tosque
cette réduction a été déve¬
loppée plus tard (dans certains de ses parlers elle n est pas encore
finie) en suivant ce dévelpppement du nouveau guègue.
Dans les deux dialectes a été développé le processus de
l unification du système nominal casuel pour aboutir en un système
commun. Le remplacement de l ablatif défini du datif défini et la
généralisation de ce remplacement dans les formes à article non
248
Besim Bokshi
défini et d autres déterminatifs est effectué dans les deux dialectes.
De ce fait l ablatif n est resté qu un relique employé seulement
dans sa forme entièrement indéfinie (dépourvu de datif) dans
l emploi
adnominal
en tant que génitif: mish viçi, mish lope,
tufé
lulesh, fjalë burrash ainis que dans l emploi adverbal: prej shoku,
prej shoqeje, prej shokësh, prej shoqesh, etc.
L écartement de l ablatif du système casuel des noms a fait
disparaître aussi la différence entre les deux dialectes dans le
fonctionnement multiple de l ablatif et du datif. Le datif est devenu
ainsi en guègue aussi, un cas extensif comme en
tosque
à l époque
de Matrënga. Dans ce système à quatre cas, l accusatif était le
terme le plus intensif
β,
le nominatif étant un terme opposant B, le
génitif
-
un terme Y tandis que le datif comme terme
Γ.
• · ·
Cette phase du développement de l albanais a été évaluée par
tous les chercheurs cités en introduction comme l étape de l alba¬
nais contemporain. Il est évident que l époque qui s étend du
XVI
ième au
XX
siècle divise ces changements morphologiques en alba¬
nais en deux ou trois périodes.
Riza,
Desnitskaya, Mansaku l épo¬
que du XVIième au
XVIII)
l ont considérée comme une période
(Mansaku comme une sous-période). Cette époque est considérée
comme la première sous-période de l albanais contemporain d où
commencent les réalisations des changements morphologiques qui
vont jusqu à l albanais de nos jours.
Nous n avons pas essayé de répartir ces changements en sous-
périodes en raison d une incertitude à la détermination exacte de
ces étapes. Cependant, dans la présentation des développements de
cette époque on peut distinguer les développements continus des
plus anciens aux plus nouveaux.
Version française: dr.
Halit Halimi
|
any_adam_object | 1 |
author | Bokshi, Besim 1930- |
author_GND | (DE-588)140800751 (DE-588)1051585600 |
author_facet | Bokshi, Besim 1930- |
author_role | aut |
author_sort | Bokshi, Besim 1930- |
author_variant | b b bb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037424899 |
ctrlnum | (OCoLC)730050269 (DE-599)BVBBV037424899 |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02674nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV037424899</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120111 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110527s2010 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789951413923</subfield><subfield code="9">978-9951-413-92-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)730050269</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037424899</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,43</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bokshi, Besim</subfield><subfield code="d">1930-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140800751</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes</subfield><subfield code="c">Besim Bokshi. Red.: Mehmet Kraja</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">La périodisation des changements morphologiques en albanais</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Prishtinë</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">256 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Botime të veçanta : Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës</subfield><subfield code="v">110</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Botime të veçanta : Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština></subfield><subfield code="v">45</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: La périodisation des changements morphologiques en albanais. - Zsfassung in franz. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Morphologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160010-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Historische Morphologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160010-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kraja, Mehmet</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1051585600</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Botime të veçanta</subfield><subfield code="v">Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës ; 110</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011748946</subfield><subfield code="9">110</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Botime të veçanta</subfield><subfield code="v">Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština> ; 45</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011748965</subfield><subfield code="9">45</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022577113</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV037424899 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:24:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9789951413923 |
language | Albanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022577113 |
oclc_num | 730050269 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 256 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
record_format | marc |
series | Botime të veçanta |
series2 | Botime të veçanta : Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës Botime të veçanta : Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština> |
spelling | Bokshi, Besim 1930- Verfasser (DE-588)140800751 aut Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes Besim Bokshi. Red.: Mehmet Kraja La périodisation des changements morphologiques en albanais Prishtinë 2010 256 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Botime të veçanta : Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës 110 Botime të veçanta : Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština> 45 PST: La périodisation des changements morphologiques en albanais. - Zsfassung in franz. Sprache Geschichte gnd rswk-swf Historische Morphologie (DE-588)4160010-1 gnd rswk-swf Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd rswk-swf Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 s Sprachwandel (DE-588)4056508-7 s Historische Morphologie (DE-588)4160010-1 s Historische Syntax (DE-588)4160019-8 s Geschichte z DE-604 Kraja, Mehmet 1952- Sonstige (DE-588)1051585600 oth Botime të veçanta Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës ; 110 (DE-604)BV011748946 110 Botime të veçanta Seksioni i gjuhësisë dhe i letërsisë : Akademija Nauka i Umetnosti Kosova <Priština> ; 45 (DE-604)BV011748965 45 Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Bokshi, Besim 1930- Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes Botime të veçanta Historische Morphologie (DE-588)4160010-1 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4160010-1 (DE-588)4056508-7 (DE-588)4160019-8 (DE-588)4112482-0 |
title | Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes |
title_alt | La périodisation des changements morphologiques en albanais |
title_auth | Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes |
title_exact_search | Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes |
title_full | Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes Besim Bokshi. Red.: Mehmet Kraja |
title_fullStr | Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes Besim Bokshi. Red.: Mehmet Kraja |
title_full_unstemmed | Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes Besim Bokshi. Red.: Mehmet Kraja |
title_short | Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes |
title_sort | periodizimi i ndryshimeve morfologjike te shqipes |
topic | Historische Morphologie (DE-588)4160010-1 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
topic_facet | Historische Morphologie Sprachwandel Historische Syntax Albanisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022577113&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011748946 (DE-604)BV011748965 |
work_keys_str_mv | AT bokshibesim periodizimiindryshimevemorfologjiketeshqipes AT krajamehmet periodizimiindryshimevemorfologjiketeshqipes AT bokshibesim laperiodisationdeschangementsmorphologiquesenalbanais AT krajamehmet laperiodisationdeschangementsmorphologiquesenalbanais |