Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje: monografija
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Lithuanian |
Veröffentlicht: |
Vilnius
Vilnius Univ. Leidykla
2010
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Zsfassung in engl. u. russ. Sprache. - Engl. Zsfassung u.d.T: Changing book in Lithuania: the first half of the nineteenth century Literaturverz. S. [296] - 319 |
Beschreibung: | 382 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9789955335269 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037313924 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111010 | ||
007 | t| | ||
008 | 110331s2010 xx ad|| |||| 00||| lit d | ||
020 | |a 9789955335269 |9 978-9955-33-526-9 | ||
035 | |a (OCoLC)705982379 | ||
035 | |a (DE-599)GBV635103923 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a lit | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 24,1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Navickienė, Aušra |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje |b monografija |c Aušra Navickienė |
264 | 1 | |a Vilnius |b Vilnius Univ. Leidykla |c 2010 | |
300 | |a 382 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zsfassung in engl. u. russ. Sprache. - Engl. Zsfassung u.d.T: Changing book in Lithuania: the first half of the nineteenth century | ||
500 | |a Literaturverz. S. [296] - 319 | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1795-1864 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Buch |0 (DE-588)4008570-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Litauen |0 (DE-588)4074266-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Litauen |0 (DE-588)4074266-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Buch |0 (DE-588)4008570-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1795-1864 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |c 070.9 |e 22/bsb |f 09034 |g 4793 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022468280 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820595844571725824 |
---|---|
adam_text |
TURINYS
¡VADAS
7
ISTORIOGRAFIJA
20
KNYGy LEIDYBA
IR GAMYBA
37
Knygi¡leidéjai ir
јц
produkcija
42
Spaudinii} tiražai
75
Autorhj
teisé ir honorarai
β ι
LietuviŠhj knygij cenzura
86
Materialiniai techniniai
knygij gamybos pagrindai 1
0б
KNYGy AUTORIAI IR REPERTUARO PLÉTOTÉ
131
Autoriai
131
Knygif
tematika
138
Žemés
ігпатц
űkis
141
Sveikatos
apsauga
148
Istorijaiso
Politika 1S3
Valstybéirteisè
158
Kalbos mokslas 1
65
Tautosakai77
Grožiné literatura
i ai
Morale.
Kova
su girtavimu
188
Religija
191
Katekizmai
192
Giesmynaiy
97
Maldàknygès
202
Biblija2\y Pamokslai
215
Praktinès
teologijos
leidiniai2T
7
Bažnytiniif
ЪгоЩц
tetdmìai
227
Evangelíka reformáty
leidimai
228
Universalaus
turinio Ieidiniai
2зо
Bibliografinéspriemonès
2зо
Kalendorìai
23
1
KNYGy PREKYBA IR [OS VAIDMUO
PLATINANT
LIETUVIŠKUS
LEIDINIUS
234
Knygynai ir knygynéliai
234
Knygij prekyba spaustuvèse ir
knygrišyklose.
Kiti
knygij platinimo
budai
257
Knygqkainos
265
Knygij prekybos informacijos sistema
269
PABAIGOS
ŽODIS
277
DIDŽIOSIOS
LIETUVOS
LIETUVIŠKOS
KNYGOS
CHRONOLOGIJA
(1795-1864) 281
SALTINIAI IR
LITERATORA
296
PRIEDAI
320
CHANGING BOOK IN LITHUANIA: THE FIRST HALF OF THE
N1NETEETH CENTURY. Summary
346
CHRONOLOGICAL LIST OF THE HISTORY OF LITHUANIAN
BOOK IN LITHUANIA MAJOR IN
1795-1864
3S0
МЕНЯЮЩАЯСЯ КНИГА В ЛИТВЕ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ
XIX
ВЕКА. Резюме
363
ASMENVARDŽiy RODYKLÉ
369
SANTRUMPOS
383
CHANGING BOOK IN LITHUANIA:
THE FIRST HALF OF THE NINETEETH
CENTURY
AuŠra
Navickiené
Summary
The history of the Lithuanian printed book began in
1547,
but the years
1795-
1864
are remarkable as this was the turning point when the Lithuanian language materials had grown in quantity and
quality within the multi-language structure of the national book publishing. Considering the production of books in
seven decades of the
19*
century, when after the dismantling of the Polish and Lithuanian state, the greater part of the
Grand Duchy of Lithuania (also named Lithuania Major) was annexed by the Russian empire, the number of publica¬
tions in the Lithuanian language had grown three times. In this period,
586
books in Lithuanian were produced in
Lithuania Major, that is
53
percent of all printed texts in Lithuanian at that time. In the first decades, about
3-5
new pub¬
lications appeared in Lithuanian, but by the middle of the century this number had risen to
10
and even
2
publications a
year. For the first time, Lithuania Major had caught up with and surpassed Lithuania Minor* (which, since 16th century,
was considered to be a province, but excelled Lithuania Major in publishing of Lithuanian books). Though impeded by
the difficult situation of being an annexed country, the growth of Lithuanian book production was influenced by greater
demands from Lithuanian book readers, changing requirements for the quality of the printed word determined by eco¬
nomic and social changes, as well as by the efforts of an increasing Lithuanian intelligentsia to foster the Lithuanian
language and book printing in Lithuanian.
A widening group of publishers of books in Lithuanian and qualitative changes
in its composition had influenced the growth of the Lithuanian book publishing. As the printed word was becoming
more dependent on the leading society, institutional or personal philanthropists lost monopoly as the leading figures
in the publishing of the former ages and left it to the secular editors, the national intelligentsia, the bourgeois state and
public organisations. By the middle of the century the old Catholic Church printing houses were replaced by private
printers and booksellers who were professionals in this domain and who had published
63.1
percent of all books. They
were oriented by commercial incentives towards mass production and popular books for religious practice and primary
education. Because of the spread of Polish and, later, the Russian languages in the administrative, cultural, and scientific
life, various state offices and public organisations had published only
16.6
percent of the then contemporary books in
Lithuanian. Private persons, authors of Lithuanian books and their sponsors representing confessional and secular in¬
telligentsia provided much more input in the publishing of boob in Lithuanian. The representatives of the Lithuanian
national culture movement
(Simonas
Stanevićius,
Simonas
Daukantas, Mikalojus Akelaitis and others), who took care
of the publishing of Lithuanian secular literature, occupied an exclusive position. These individual publishers and their
Lithuania Minor is the part of Lithuanian territory on the left bank of the river
Nemunas that was annexed by Teutonic
ordets
in the
16*
century, later belonged
to Prussia and from the middle of the
Î9'h
century was a part of German Empire.
CHANGING BOOK IN LITHUANIA: THE FIRST HALF OF THE NINETEETH CENTURY
347
groups should be credited with
20.3
percent of publications. An innovation in the history of Lithuanian book was the
Foundation of Lithuanian Book Publishing established by M. Akelaitis, and his efforts to issue a series called "Small
Popular Library". This enterprise may be considered as the first organisation for publishing boob in Lithuanian.
Since the publishing initiative was lost by the religious institutions to the private
secular persons, the outdated forms of publishing regulations, such as privileges, did not satisfy the private publishers.
The efforts of publishers had led to the first law on copyright in Russia that acknowledged the exceptional right of au¬
thors and translators to their work, formed the new relationship between publishers and authors expressed in the form
of authors honorarium and, besides, defended publishing business from piracy. These innovations affected the authors
and publishers of Lithuanian books.
The growth of Lithuanian book publishing was reflected in the threefold increase
in the number of copies of popular editions. This increase was stimulated by the growing market for books in Lithua¬
nian, by the activity of the Christian intelligentsia supported by wealthy confessional organisations, by the activities
of the financially powerful editors, and by the growing buying power of the customers. But the difficult conditions of
publishing books in Lithuanian (e.g., domination in book production business of non-Lithuanian publishers, who were
not interested in the cultural needs of Lithuanians; the press control measures of tsarist Russia, which hardened with the
increase in national oppression; archaic societal structures inherited from the times of ihe Grand Duchy of Lithuania;
the assimilation politics of the occupying power, which obstructed the creation of the official cultural institutions work¬
ing in the publishing of books in Lithuanian; and the limited financial capabilities of the individual members of intel¬
ligentsia interested in Lithuanian book publishing) created the situation in which more than half of the books of secular
content were not published in the period under discussion. (Almost
270
titles, some even ready for the print, remained
in manuscripts.)
The characteristic system of censorship of the feudalism controlled by the Church
was replaced by the secular censorship. It was executed by the state press control institutions of tsarist Russia, which kept
to the laws of censorship created since
1804.
These laws instituted preventive censorship and established a system of cen¬
soring institutions supervising publishing within the state as well as the import of publications from foreign countries.
Since
1798,
special institutions of censorship had been established in Vilnius and overtook the control of the regional
press. In the first decades of the 19th century, most books in Lithuanian were of religious content and were not overseen
by these institutions of censorship, except for several secular manuscripts banned by the censorship committee, which at
that time belonged to Vilnius University. This happened because most of the committee members were led by the Polish
nationalism and wish to enforce the domination of the Polish language in Lithuania. In later decades, books belonging
to the category of popular books were also censored on the basis of opinion of religious censors. But after the wave of the
Spring of Nations
(1848)
in Europe and the increase in Lithuanian book publishing at the beginning of
1851,
the censor¬
ship was intensified: the Vilnius committee of censorship was reinforced by a non-salaried censor who strictly supervised
both secular and religious publications, revised the previously published books and, for the first
tíme,
publications
ín
Lithuanian appeared on the list of prohibited books. Even these measures were insufficient for the successful integration
of the rebellious country into the Russian empire. In
1864
radical measures were taken and the publishing of Lithuanian
books in Latin script was totally banned.
The development of the economy and technology influenced the development
and modernisation of printing enterprises. Their number and possibilities had increased, the new method of printing
-
lithography
-
was introduced, and the enterprises were mechanised step by step. The policy of the Russian government
towards the Catholic church and the printing houses of religious institutions were changed by rapidiy developing private
printing houses competing in the market. By this time, the big companies of printing, publishing and bookselling had
been formed; they became family businesses and existed throughout the 19th century until the beginning of the 20lh
cen-
348
CHANGING BOOK IN LITHUANIA: THE FIRST HALF OF THE NINETEETH CENTURY
tury,
adapting to the changing political, economic and cultural conditions. The printing houses dominated by Jewish and
Polish businessmen served all sections of society, all confessional and ethnical communities, without making exception
for boob in Lithuanian. Although they were capable of performing different printing services, but their location was
different from the location of Lithuanian language publishers, so the printing of books in Lithuanian was concentrated
outside the boundaries of ethnographic Lithuania. However, though these printing houses were alien to Lithuanian
national culture, they in a way mobilized the intellectual forces of the nation creating the Lithuanian book, helped to
preserve the role of Vilnius in the system of Lithuanian national values.
In the period under discussion, the book repertoire changed fundamentally. The
number of secular publications was growing all the time. The proportions of secular publications to those with religious
content at the beginning of the 19th century was
2
to
8,
but by the middle of the century it became
4
to
6.
The ethno-
cultural movement started by the end of 1820s and in 1830s had the greatest impart on this tendency of secularisation
of the book repertoire. The movement manifested in the establishment of the new elementary schools for peasants, the
publication of new ABC books and didactic literature, the struggle for the rights of the Lithuanian language in public
life, collecting and popularising of folklore, the growing interest in Lithuanian history and language and publishing of
the books on these topics.
The increasing relevance and diversification of the book content is proved by the
publication of the first books for the readers of Lithuania Major on the topics of agriculture and housekeeping, health,
law, publications of original fiction and bibliographic materials. First calendars published by Laurynas Ivinskis became
important and popular; they played, partly, the role of Lithuanian periodicals and enriched the secular literature with
new texts on various practical topics and with works of folklore and fiction. Besides publications devoted to peasant
education and administration, the first Lithuanian scholarly works on history and linguistics appeared. More similar
scholarly and science popularizations works in these and some other (e.g., natural) sciences were written at that time but,
alas, not printed because of financial troubles. Secular books formed a greater part of all the titles. The quantitative pre¬
ponderance of religious publications was defined by many repeated editions of catechisms, prayer books, psalm books,
gospels, and other publications of religious content. Compared to the state of literature in other countries, the position of
the Lithuanian language in the public life
ofthat
time could not ensure the completeness of the thematic structure of the
repertoire of publications in Lithuanian. The books were directed mainly towards elementary education and support for
religion of the literate peasants and, with a few exceptions of elite and scientific publications, did not satisfy the versatile
information and communication needs of the wider sections of population. The publications of agricultural and medical
content lagged behind books of humanitarian content There were no boob on economics, natural sciences, technology,
or other sciences at all.
In seventy years, the number of the Lithuanian literary workers had grown.
Thanks to their efforts the repertoire of publications was revitalized. The majority of Lithuanian book authors were from
the region of the Samogitian (Lowlanders) dialect, thus this dialect dominated the publications of that time. Although
the common Lithuanian language was not formed then, the understanding of the need for its standardization and the
first efforts towards this goal were significant Under social and national oppression publications in Lithuanian per¬
formed not only didactic, information, leisure reading, and religious education functions
-
they were also an important
expression of national self-esteem, which influenced future perspectives and the destiny of the nation.
The distribution of books in Lithuanian was closely linked to their publishing.
The combination of book publishing and distribution was effective and popular in the conditions of the emerging free
market. The publishers of books in Lithuanian sold their production on the market. The activities of bookselling were
dominated by strengthening the bookshops as the main bookselling institutions. The growth and development of book¬
shops depended on the location and situation of educational institutions and on the literacy levels of the population.
CHANGING BOOK IN LITHUANIA: THE FIRST HALF OF THE NINETEETH CENTURY
349
Boob in Lithuanian were distributed through the bookshops in Vilnius, Kaunas and Suvalkai. By the middle of the 19th
century an important Lithuanian bookselling centre emerged in a provincial town Varniai, where a branch of the
Józef
Zawadzki's Company bookstore in Vilnius was established. Lithuanian publications formed only a small part of the
booksellers' collections, which was determined by the heterogeneous interests of the reading public and the peculiarities
of book publishing of the time. The effectiveness of bookselling was increased by various forms of bookselling practice:
bookselling in the bookstores themselves, ordering and posting by mail, establishment of temporary trading posts, and
home delivery.
At the end of the 18th and the beginning of the
li)"1
centuries, the printing houses
of religious institutions actively distributed Lithuanian books, and their traditions were followed by the private printing
houses. The trade laws in Lithuania encouraged the development of the free trade in books, which was essential for the
dissemination of literature in the Lithuanian language. The methods of free book trading were especially popular in the
provinces. By getting closer to the main users of the Lithuanian book, the free traders (some of whom were persons of
Lithuanian nationality) helped the acquisition of the books and increased the speed and bulk of buying. A small part of
publications was distributed by the government institutions using their personnel, and by private persons distributing
them through personal acquaintances.
The dynamics of book prices was influenced by different social and economic
factors and by various methods of book dissemination. Bookshops kept to the prices indicated in the trade catalogues.
Small booksellers sold the books at different prices depending on the market situation. In the 19th century, book adver¬
tising became an important part of the book trade. As the production and the sales increased, the amount and means of
book advertising had grown too. The advertising of Lithuanian books developed throughout the period and increased
significantly in 1850s and 1860s. At that time the methods of the popularisation were applied widely for books in Lithua¬
nian in particular. New phenomena in Lithuanian bookselling appeared: lists of boob in Lithuanian were printed on the
covers of Lithuanian books or published separately. They can be viewed as the first, though humble, trade catalogues of
books in the Lithuanian language.
Translated by Elena
Macevičiuté |
any_adam_object | 1 |
author | Navickienė, Aušra |
author_facet | Navickienė, Aušra |
author_role | aut |
author_sort | Navickienė, Aušra |
author_variant | a n an |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037313924 |
ctrlnum | (OCoLC)705982379 (DE-599)GBV635103923 |
era | Geschichte 1795-1864 gnd |
era_facet | Geschichte 1795-1864 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037313924</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111010</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">110331s2010 xx ad|| |||| 00||| lit d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789955335269</subfield><subfield code="9">978-9955-33-526-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)705982379</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV635103923</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lit</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24,1</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Navickienė, Aušra</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje</subfield><subfield code="b">monografija</subfield><subfield code="c">Aušra Navickienė</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Vilnius</subfield><subfield code="b">Vilnius Univ. Leidykla</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">382 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. u. russ. Sprache. - Engl. Zsfassung u.d.T: Changing book in Lithuania: the first half of the nineteenth century</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [296] - 319</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1795-1864</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Buch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008570-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Litauen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074266-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Litauen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074266-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Buch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008570-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1795-1864</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">070.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09034</subfield><subfield code="g">4793</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022468280</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Litauen (DE-588)4074266-0 gnd |
geographic_facet | Litauen |
id | DE-604.BV037313924 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-07T13:11:36Z |
institution | BVB |
isbn | 9789955335269 |
language | Lithuanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022468280 |
oclc_num | 705982379 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 382 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Vilnius Univ. Leidykla |
record_format | marc |
spelling | Navickienė, Aušra Verfasser aut Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija Aušra Navickienė Vilnius Vilnius Univ. Leidykla 2010 382 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zsfassung in engl. u. russ. Sprache. - Engl. Zsfassung u.d.T: Changing book in Lithuania: the first half of the nineteenth century Literaturverz. S. [296] - 319 Geschichte 1795-1864 gnd rswk-swf Buch (DE-588)4008570-3 gnd rswk-swf Litauen (DE-588)4074266-0 gnd rswk-swf Litauen (DE-588)4074266-0 g Buch (DE-588)4008570-3 s Geschichte 1795-1864 z DE-604 Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Navickienė, Aušra Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija Buch (DE-588)4008570-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4008570-3 (DE-588)4074266-0 |
title | Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija |
title_auth | Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija |
title_exact_search | Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija |
title_full | Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija Aušra Navickienė |
title_fullStr | Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija Aušra Navickienė |
title_full_unstemmed | Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje monografija Aušra Navickienė |
title_short | Besikeičianti knyga XIX amžiaus pirmosios pusės Lietuvoje |
title_sort | besikeicianti knyga xix amziaus pirmosios puses lietuvoje monografija |
title_sub | monografija |
topic | Buch (DE-588)4008570-3 gnd |
topic_facet | Buch Litauen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022468280&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT navickieneausra besikeiciantiknygaxixamziauspirmosiospuseslietuvojemonografija |