Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2010
|
ISBN: | 978-3-940310-86-6 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037282036 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 110315s2010 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037282036 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
084 | |a 759000 Süskind, Patrick*by*ob |2 sbb | ||
100 | 1 | |a Staniewski, Przemysław |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind |c Przemysław Staniewski |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
773 | 1 | 8 | |g pages:259-267 |
773 | 0 | 8 | |t Translation / hrsg. von Anna Małgorzewicz |d Dresden [u.a.], 2010 |g S. 259 - 267 |k Studia translatorica ; 1. - Beihefte zum Orbis linguarum ; 87 |w (DE-604)BV036622075 |z 978-3-940310-86-6 |
940 | 1 | |n by | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021194820 | ||
941 | |s 259-267 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143912060715008 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV036622075 |
author | Staniewski, Przemysław |
author_facet | Staniewski, Przemysław |
author_role | aut |
author_sort | Staniewski, Przemysław |
author_variant | p s ps |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037282036 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV037282036 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00960naa a2200265 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037282036</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110315s2010 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037282036</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">759000 Süskind, Patrick*by*ob</subfield><subfield code="2">sbb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Staniewski, Przemysław</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind</subfield><subfield code="c">Przemysław Staniewski</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:259-267</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Translation / hrsg. von Anna Małgorzewicz</subfield><subfield code="d">Dresden [u.a.], 2010</subfield><subfield code="g">S. 259 - 267</subfield><subfield code="k">Studia translatorica ; 1. - Beihefte zum Orbis linguarum ; 87</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036622075</subfield><subfield code="z">978-3-940310-86-6</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">by</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021194820</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">259-267</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV037282036 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:55:11Z |
institution | BVB |
isbn | 978-3-940310-86-6 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021194820 |
open_access_boolean | |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
record_format | marc |
spelling | Staniewski, Przemysław Verfasser aut Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind Przemysław Staniewski 2010 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier pages:259-267 Translation / hrsg. von Anna Małgorzewicz Dresden [u.a.], 2010 S. 259 - 267 Studia translatorica ; 1. - Beihefte zum Orbis linguarum ; 87 (DE-604)BV036622075 978-3-940310-86-6 |
spellingShingle | Staniewski, Przemysław Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind |
title | Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind |
title_auth | Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind |
title_exact_search | Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind |
title_full | Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind Przemysław Staniewski |
title_fullStr | Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind Przemysław Staniewski |
title_full_unstemmed | Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind Przemysław Staniewski |
title_short | Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Geruchsbezeichnungen am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind |
title_sort | schwierigkeiten bei der ubersetzung der geruchsbezeichnungen am beispiel des romans das parfum von patrick suskind |
work_keys_str_mv | AT staniewskiprzemysław schwierigkeitenbeiderubersetzungdergeruchsbezeichnungenambeispieldesromansdasparfumvonpatricksuskind |