Bulgarian soul:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | CD Audio |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
München [u.a.]
BMG Ariola
2003
|
Beschreibung: | Enth.: Dilmano, dilbero. Kalimanku, denku. Day mi, Bozhe, krila lebedovi (Give me, oh God, the wings of a swan). Zablyalo mi e agantse (A little lamb was bleating). Polegnala e Tudora (Fair Tudora is dozing). Rofinka bolna lezhi (Rufinka lies ill). Melodiya. Slantse ogreyalo (The sun is shining). Se ma yad, mamo (I'm so angry, mother). Malkata tsvetarka (The flowergirl). Vokaliza. Mama Rada dumashe (Mama was telling Rada). Proshetna se momchilitsa (Momchil's young wife). Ya kazhi mi, oblache le byalo. (Tell me, little white cloud). - Interpr. u.a.: Kasarova, Vesselina [Gsg]. Kyurkchiyski, Krassimir [Bearb.]. - Aufn.: Sofia, Juli 2002. - Beih. mit Liedtexten in bulgar. und engl. Sprache |
Beschreibung: | 1 CD in Digipak 12 cm Beih. (47 S.) [eingeb.] |
Internformat
MARC
LEADER | 00000njm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037214143 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | sd|uu|uuuuuuuu | ||
008 | 110209s2003 gw |||| |||||||| | und d | ||
016 | 7 | |a 358575397 |2 DE-101 | |
024 | 8 | |a 743219365828 | |
028 | 5 | 2 | |a RCA Red Seal 74321 93658 2 |
035 | |a (OCoLC)249290536 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037214143 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-703 | ||
245 | 1 | 0 | |a Bulgarian soul |
246 | 1 | 3 | |a Dilmano, dilbero |
246 | 1 | 3 | |a Kalimanku, denku |
246 | 1 | 3 | |a Day mi, Bozhe, krila lebedovi |
246 | 1 | 3 | |a Give me, oh God, the wings of a swan |
246 | 1 | 3 | |a Zablyalo mi e agantse |
246 | 1 | 3 | |a A little lamb was bleating |
246 | 1 | 3 | |a Polegnala e Tudora |
246 | 1 | 3 | |a Fair Tudora is dozing |
246 | 1 | 3 | |a Rofinka bolna lezhi |
246 | 1 | 3 | |a Rufinka lies ill |
246 | 1 | 3 | |a Slantse ogreyalo |
246 | 1 | 3 | |a The sun is shining |
246 | 1 | 3 | |a Se ma yad, mamo |
246 | 1 | 3 | |a I'm so angry, mother |
246 | 1 | 3 | |a Malkata tsvetarka |
246 | 1 | 3 | |a The flowergirl |
246 | 1 | 3 | |a Mama Rada dumashe |
246 | 1 | 3 | |a Mama was telling Rada |
246 | 1 | 3 | |a Proshetna se momchilitsa |
246 | 1 | 3 | |a Momchil's young wife |
246 | 1 | 3 | |a Ya kazhi mi, oblache le byalo |
246 | 1 | 3 | |a Tell me, little white cloud |
264 | 1 | |a München [u.a.] |b BMG Ariola |c 2003 | |
264 | 4 | |c P 2003 | |
300 | |a 1 CD in Digipak |c 12 cm |e Beih. (47 S.) [eingeb.] | ||
336 | |b prm |2 rdacontent | ||
337 | |b s |2 rdamedia | ||
338 | |b sd |2 rdacarrier | ||
500 | |a Enth.: Dilmano, dilbero. Kalimanku, denku. Day mi, Bozhe, krila lebedovi (Give me, oh God, the wings of a swan). Zablyalo mi e agantse (A little lamb was bleating). Polegnala e Tudora (Fair Tudora is dozing). Rofinka bolna lezhi (Rufinka lies ill). Melodiya. Slantse ogreyalo (The sun is shining). Se ma yad, mamo (I'm so angry, mother). Malkata tsvetarka (The flowergirl). Vokaliza. Mama Rada dumashe (Mama was telling Rada). Proshetna se momchilitsa (Momchil's young wife). Ya kazhi mi, oblache le byalo. (Tell me, little white cloud). - Interpr. u.a.: Kasarova, Vesselina [Gsg]. Kyurkchiyski, Krassimir [Bearb.]. - Aufn.: Sofia, Juli 2002. - Beih. mit Liedtexten in bulgar. und engl. Sprache | ||
700 | 1 | |a Kasarova, Vesselina |d 1965- |0 (DE-588)128748524 |4 prf | |
700 | 1 | |a Kjurkčijski, Krasimir |d 1936- |0 (DE-588)135011469 |4 prf | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021128147 | ||
344 | |a DDD |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143815959773184 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Kasarova, Vesselina 1965- Kjurkčijski, Krasimir 1936- |
author2_role | prf prf |
author2_variant | v k vk k k kk |
author_GND | (DE-588)128748524 (DE-588)135011469 |
author_facet | Kasarova, Vesselina 1965- Kjurkčijski, Krasimir 1936- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037214143 |
ctrlnum | (OCoLC)249290536 (DE-599)BVBBV037214143 |
format | CD Audio |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02480njm a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037214143</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">sd|uu|uuuuuuuu</controlfield><controlfield tag="008">110209s2003 gw |||| |||||||| | und d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">358575397</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">743219365828</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">RCA Red Seal 74321 93658 2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)249290536</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037214143</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bulgarian soul</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dilmano, dilbero</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kalimanku, denku</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Day mi, Bozhe, krila lebedovi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Give me, oh God, the wings of a swan</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Zablyalo mi e agantse</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">A little lamb was bleating</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Polegnala e Tudora</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Fair Tudora is dozing</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Rofinka bolna lezhi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Rufinka lies ill</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Slantse ogreyalo</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The sun is shining</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Se ma yad, mamo</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">I'm so angry, mother</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Malkata tsvetarka</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The flowergirl</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mama Rada dumashe</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mama was telling Rada</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Proshetna se momchilitsa</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Momchil's young wife</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ya kazhi mi, oblache le byalo</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Tell me, little white cloud</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München [u.a.]</subfield><subfield code="b">BMG Ariola</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">P 2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 CD in Digipak</subfield><subfield code="c">12 cm</subfield><subfield code="e">Beih. (47 S.) [eingeb.]</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">prm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">s</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sd</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enth.: Dilmano, dilbero. Kalimanku, denku. Day mi, Bozhe, krila lebedovi (Give me, oh God, the wings of a swan). Zablyalo mi e agantse (A little lamb was bleating). Polegnala e Tudora (Fair Tudora is dozing). Rofinka bolna lezhi (Rufinka lies ill). Melodiya. Slantse ogreyalo (The sun is shining). Se ma yad, mamo (I'm so angry, mother). Malkata tsvetarka (The flowergirl). Vokaliza. Mama Rada dumashe (Mama was telling Rada). Proshetna se momchilitsa (Momchil's young wife). Ya kazhi mi, oblache le byalo. (Tell me, little white cloud). - Interpr. u.a.: Kasarova, Vesselina [Gsg]. Kyurkchiyski, Krassimir [Bearb.]. - Aufn.: Sofia, Juli 2002. - Beih. mit Liedtexten in bulgar. und engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kasarova, Vesselina</subfield><subfield code="d">1965-</subfield><subfield code="0">(DE-588)128748524</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kjurkčijski, Krasimir</subfield><subfield code="d">1936-</subfield><subfield code="0">(DE-588)135011469</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021128147</subfield></datafield><datafield tag="344" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DDD</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV037214143 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:53:33Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021128147 |
oclc_num | 249290536 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 1 CD in Digipak 12 cm Beih. (47 S.) [eingeb.] |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | BMG Ariola |
record_format | marc |
spelling | Bulgarian soul Dilmano, dilbero Kalimanku, denku Day mi, Bozhe, krila lebedovi Give me, oh God, the wings of a swan Zablyalo mi e agantse A little lamb was bleating Polegnala e Tudora Fair Tudora is dozing Rofinka bolna lezhi Rufinka lies ill Slantse ogreyalo The sun is shining Se ma yad, mamo I'm so angry, mother Malkata tsvetarka The flowergirl Mama Rada dumashe Mama was telling Rada Proshetna se momchilitsa Momchil's young wife Ya kazhi mi, oblache le byalo Tell me, little white cloud München [u.a.] BMG Ariola 2003 P 2003 1 CD in Digipak 12 cm Beih. (47 S.) [eingeb.] prm rdacontent s rdamedia sd rdacarrier Enth.: Dilmano, dilbero. Kalimanku, denku. Day mi, Bozhe, krila lebedovi (Give me, oh God, the wings of a swan). Zablyalo mi e agantse (A little lamb was bleating). Polegnala e Tudora (Fair Tudora is dozing). Rofinka bolna lezhi (Rufinka lies ill). Melodiya. Slantse ogreyalo (The sun is shining). Se ma yad, mamo (I'm so angry, mother). Malkata tsvetarka (The flowergirl). Vokaliza. Mama Rada dumashe (Mama was telling Rada). Proshetna se momchilitsa (Momchil's young wife). Ya kazhi mi, oblache le byalo. (Tell me, little white cloud). - Interpr. u.a.: Kasarova, Vesselina [Gsg]. Kyurkchiyski, Krassimir [Bearb.]. - Aufn.: Sofia, Juli 2002. - Beih. mit Liedtexten in bulgar. und engl. Sprache Kasarova, Vesselina 1965- (DE-588)128748524 prf Kjurkčijski, Krasimir 1936- (DE-588)135011469 prf DDD |
spellingShingle | Bulgarian soul |
title | Bulgarian soul |
title_alt | Dilmano, dilbero Kalimanku, denku Day mi, Bozhe, krila lebedovi Give me, oh God, the wings of a swan Zablyalo mi e agantse A little lamb was bleating Polegnala e Tudora Fair Tudora is dozing Rofinka bolna lezhi Rufinka lies ill Slantse ogreyalo The sun is shining Se ma yad, mamo I'm so angry, mother Malkata tsvetarka The flowergirl Mama Rada dumashe Mama was telling Rada Proshetna se momchilitsa Momchil's young wife Ya kazhi mi, oblache le byalo Tell me, little white cloud |
title_auth | Bulgarian soul |
title_exact_search | Bulgarian soul |
title_full | Bulgarian soul |
title_fullStr | Bulgarian soul |
title_full_unstemmed | Bulgarian soul |
title_short | Bulgarian soul |
title_sort | bulgarian soul |
work_keys_str_mv | AT kasarovavesselina bulgariansoul AT kjurkcijskikrasimir bulgariansoul AT kasarovavesselina dilmanodilbero AT kjurkcijskikrasimir dilmanodilbero AT kasarovavesselina kalimankudenku AT kjurkcijskikrasimir kalimankudenku AT kasarovavesselina daymibozhekrilalebedovi AT kjurkcijskikrasimir daymibozhekrilalebedovi AT kasarovavesselina givemeohgodthewingsofaswan AT kjurkcijskikrasimir givemeohgodthewingsofaswan AT kasarovavesselina zablyalomieagantse AT kjurkcijskikrasimir zablyalomieagantse AT kasarovavesselina alittlelambwasbleating AT kjurkcijskikrasimir alittlelambwasbleating AT kasarovavesselina polegnalaetudora AT kjurkcijskikrasimir polegnalaetudora AT kasarovavesselina fairtudoraisdozing AT kjurkcijskikrasimir fairtudoraisdozing AT kasarovavesselina rofinkabolnalezhi AT kjurkcijskikrasimir rofinkabolnalezhi AT kasarovavesselina rufinkaliesill AT kjurkcijskikrasimir rufinkaliesill AT kasarovavesselina slantseogreyalo AT kjurkcijskikrasimir slantseogreyalo AT kasarovavesselina thesunisshining AT kjurkcijskikrasimir thesunisshining AT kasarovavesselina semayadmamo AT kjurkcijskikrasimir semayadmamo AT kasarovavesselina imsoangrymother AT kjurkcijskikrasimir imsoangrymother AT kasarovavesselina malkatatsvetarka AT kjurkcijskikrasimir malkatatsvetarka AT kasarovavesselina theflowergirl AT kjurkcijskikrasimir theflowergirl AT kasarovavesselina mamaradadumashe AT kjurkcijskikrasimir mamaradadumashe AT kasarovavesselina mamawastellingrada AT kjurkcijskikrasimir mamawastellingrada AT kasarovavesselina proshetnasemomchilitsa AT kjurkcijskikrasimir proshetnasemomchilitsa AT kasarovavesselina momchilsyoungwife AT kjurkcijskikrasimir momchilsyoungwife AT kasarovavesselina yakazhimioblachelebyalo AT kjurkcijskikrasimir yakazhimioblachelebyalo AT kasarovavesselina tellmelittlewhitecloud AT kjurkcijskikrasimir tellmelittlewhitecloud |