Translation and cultural identity: selected essays on translation and cross-cultural communication
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Newcastle upon Tyne
Cambridge Scholars
2010
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VI, 186 S. |
ISBN: | 9781443819893 1443819891 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037199324 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110608 | ||
007 | t | ||
008 | 110201s2010 xxk |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2010497729 | ||
020 | |a 9781443819893 |c hbk. |9 978-1-443-81989-3 | ||
020 | |a 1443819891 |c hbk. |9 1-443-81989-1 | ||
035 | |a (OCoLC)729934909 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037199324 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-11 |a DE-29 | ||
082 | 0 | |a 418.02 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation and cultural identity |b selected essays on translation and cross-cultural communication |c ed. by Micaela Muñoz-Calvo ... |
264 | 1 | |a Newcastle upon Tyne |b Cambridge Scholars |c 2010 | |
300 | |a VI, 186 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Social aspects | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Muñoz-Calvo, Micaela |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021113600&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021113600 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143787204673536 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
TRANSLATION AND CULTURAL IDENTITY:
SELECTED ESSAYS ON TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
EDITED BY
MICAELA MUNOZ-CALVO
AND CARMEN BUESA-GOMEZ
CAMBRIDGE
SCHOLARS P U B L I S H I NG
IMAGE 2
TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENTS VII
INTRODUCTION 1
TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION MICAELA MUNOZ-CALVO ~
UNIVERSITY OF ZARAGOZA, SPAIN
CHAPTER ONE 13
TRANSLATION AND CULTURAL IDENTITY: COMPETENCE AND PERFORMANCE OF THE
AUTHOR-TRANSLATOR JULIO-CESAR SANTOYO ~ UNIVERSITY OF LEON, SPAIN
CHAPTER TWO 33
THE LANGUAGES OF TRANSLATION. KEYS TO THE DYNAMICS OF CULTURE JOSE
LAMBERT ~ CETRA/CATHOLIC UNIVERSITY OF LOUVAIN, BELGIUM
CHAPTER THREE 61
LINGUISTIC PREFERENCES IN TRANSLATION FROM ENGLISH INTO SPANISH: A CASE
OF MISSING IDENTITY ? ROSA RABADAN ~ UNIVERSITY OF LEON, SPAIN
CHAPTER FOUR 83
A MAP AND A COMPASS FOR NAVIGATING THROUGH TRANSLATION , .
PATRICK ZABALBEASCOA ~ POMPEU FABRA UNIVERSITY, / BARCELONA, SPAIN
CHAPTER FIVE 107
CROSSCULTURAL TRANSLATION AND CONFLICTING IDEOLOGIES CHRISTINA SCHAFFNER
~ ASTON UNIVERSITY, BIRMINGHAM, UNITED KINGDOM
IMAGE 3
VI TABLE OF CONTENTS
CHAPTER SIX . 129
BUILDING TRACE (TRANSLATIONS CENSORED) THEATRE CORPUS: SOME
METHODOLOGICAL QUESTIONS ON TEXT SELECTION
RAQUEL MERINO ALVAREZ ~ THE UNIVERSITY OF THE BASQUE COUNTRY, SPAIN
CHAPTER SEVEN 155
SOME RECENT (AND MORE RECENT) MYTHS IN TRANSLATION STUDIES: AN ESSAY ON
THE PRESENT AND FUTURE OF THE DISCIPLINE. * GIDEON TOURY ~ TEL-AVIV
UNIVERSITY, ISRAEL
NOTES ON CONTRIBUTORS 173
NOTES ON EDITORS 177
INDEX 179
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Muñoz-Calvo, Micaela |
author2_role | edt |
author2_variant | m m c mmc |
author_facet | Muñoz-Calvo, Micaela |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037199324 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)729934909 (DE-599)BVBBV037199324 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01841nam a2200469zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV037199324</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110608 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110201s2010 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2010497729</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781443819893</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-1-443-81989-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1443819891</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">1-443-81989-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)729934909</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037199324</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and cultural identity</subfield><subfield code="b">selected essays on translation and cross-cultural communication</subfield><subfield code="c">ed. by Micaela Muñoz-Calvo ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Newcastle upon Tyne</subfield><subfield code="b">Cambridge Scholars</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 186 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muñoz-Calvo, Micaela</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021113600&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021113600</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV037199324 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:53:12Z |
institution | BVB |
isbn | 9781443819893 1443819891 |
language | English |
lccn | 2010497729 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021113600 |
oclc_num | 729934909 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-29 |
owner_facet | DE-11 DE-29 |
physical | VI, 186 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Cambridge Scholars |
record_format | marc |
spelling | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication ed. by Micaela Muñoz-Calvo ... Newcastle upon Tyne Cambridge Scholars 2010 VI, 186 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 s DE-604 Muñoz-Calvo, Micaela edt HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021113600&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 (DE-588)4033542-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication |
title_auth | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication |
title_exact_search | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication |
title_full | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication ed. by Micaela Muñoz-Calvo ... |
title_fullStr | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication ed. by Micaela Muñoz-Calvo ... |
title_full_unstemmed | Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication ed. by Micaela Muñoz-Calvo ... |
title_short | Translation and cultural identity |
title_sort | translation and cultural identity selected essays on translation and cross cultural communication |
title_sub | selected essays on translation and cross-cultural communication |
topic | Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Kulturkontakt Kulturelle Identität Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021113600&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT munozcalvomicaela translationandculturalidentityselectedessaysontranslationandcrossculturalcommunication |