Mestnite imena v Ivajlovgradsko:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Bulgarian |
Veröffentlicht: |
Veliko Tărnovo
Izdat. "Faber"
2010
|
Ausgabe: | 1. izd. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | In kyrill. Schr., bulg. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Local names in the region of Ivailovgrad |
Beschreibung: | 414 S. |
ISBN: | 9789544003265 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037198242 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130502 | ||
007 | t | ||
008 | 110201s2010 |||| 00||| bul d | ||
020 | |a 9789544003265 |9 978-954-400-326-5 | ||
035 | |a (OCoLC)706994213 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037198242 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a bul | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 | ||
084 | |a KY 2043 |0 (DE-625)88897: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bečeva, Nička G. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mestnite imena v Ivajlovgradsko |c Dragomir Lalčev |
250 | |a 1. izd. | ||
264 | 1 | |a Veliko Tărnovo |b Izdat. "Faber" |c 2010 | |
300 | |a 414 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In kyrill. Schr., bulg. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Local names in the region of Ivailovgrad | ||
650 | 0 | 7 | |a Ortsnamenkunde |0 (DE-588)4172891-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geografischer Name |0 (DE-588)4130377-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Namenkunde |0 (DE-588)4075199-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Iwajlowgrad |z Region |0 (DE-588)7734785-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Iwajlowgrad |z Region |0 (DE-588)7734785-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Geografischer Name |0 (DE-588)4130377-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Namenkunde |0 (DE-588)4075199-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Iwajlowgrad |z Region |0 (DE-588)7734785-7 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Ortsnamenkunde |0 (DE-588)4172891-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021112545 | ||
942 | 1 | 1 | |c 910 |e 22/bsb |f 090511 |g 499 |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 090511 |g 499 |
942 | 1 | 1 | |c 907.2 |e 22/bsb |f 090511 |g 499 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143785588817920 |
---|---|
adam_text | СЪДЪРЖАНИЕ
Предисловие
............................................................................................................5
Увод
..........................................................................................................................7
Географски и исторически бележки за Ивайловградско
...................................9
Първа глава. Селищна история
..............................................................................26
1.
Бели дол
....................................................................................................26
2.
Белополци
.................................................................................................26
3.
Белополяне
...............................................................................................28
4.
Ботурче
....................:................................................................................29
5.
Брусино
.........................................................................·............................31
6.
Бубино
.......................................................................................................31
7.
Бял градец
.................................................................................................33
8.
Ветрушка
...................................................................................................33
9.
Вие
.............................................................................................................34
10.
Влечугово
...............................................................................................35
11.
Глумово
...................................................................................................36
12.
Горни юруци
...........................................................................................36
13.
Горно Луково
.........................................................................................37
14.
Горноселци
.............................................................................................39
15.
Горско
.....................................................................................................41
16.
Гугутка
....................................................................................................42
17.
Долни юруци
...........................................................................................43
18.
Долно Луково
.........................................................................................44
19.
Долноселци
.............................................................................................46
20.
Драбйшна
................................................................................................46
21.
Железари
.................................................................................................48
22.Железино
................................................................................................49
23.
Жълти чал
...............................................................................................50
24.
Ивайловград
............................................................................................51
25.
Казак
.......................................................................................................54
26.
Камилски дол
.........................................................................................54
27.
Карловско
...............................................................................................57
28.
Кобйлино
................................................................................................58
29.
Кондово
...................................................................................................59
30.
Конници
..................................................................................................60
31.
Костилково
.............................................................................................62
32.
Кохчас
.....................................................................................................63
33.
Ламбух
.....................................................................................................63
34.
Ленско
.....................................................................................................65
35.
Ложето
....................................................................................................66
36.
Лъджа
......................................................................................................66
37.
Малино....................................................................................................
68
38.
Мандрица
................................................................................................69
39.
Меден бук
................................................................................................71
40.
Нова ливада
.............................................................................................72
41.
Одринци
..................................................................................................72
42.
Орешино
..................................................................................................73
43.
Пашкул
....................................................................................................75
44.
Пелевун
...................................................................................................75
45.
Планинец
.................................................................................................77
46.
Покрован
.................................................................................................78
47.
Попско
....................................................................................................81
48.
Пъстроок
................................................................................................83
49.
Рогозово
..................................................................................................84
50.
Розимо
.....................................................................................................85
51.
Сборино
..................................................................................................86
52.
Свирачи
...................................................................................................87
53.
Сйв кладенец
...........................................................................................88
54.Славеево
..................................................................................................90
55.
Соколенци
...............................................................................................91
56.
Старйнско
........................................»......................................................92
57.
Стражец
..................................................................................................92
58.Хухла
.......................................................................................................93
59.
Черна черква
..........................................................................................96
60.
Черни рид
................................................................................................96
61.
Черничино
..............................................................................................97
62.
Чучулига
.................................................................................................99
Втора глава. Езикова характеристика на местните имена
..................................101
I.
Фонетични особености
.....................................................................................101
63.
Стб. Ъ
......................................................................................................101
64.
Стб. Ь
.......................................................................................................102
65.
Стб.
Ή
.......................................................................................................102
66.
Стб.
χ
.......................................................................................................104
67.
Стб. а
.......................................................................................................104
68.
Стб. Ъ1>и
................................................................................................104
69.
Праславянски групи
tj, dj......................................................................
105
70.
Сонантични (сричкотворни)
р. л
..........................................................105
71.
Стб. групи чр
-fc-,
чрь-
................................................................................105
72.
Преглас
................................................................................................... 106
73.
Непоследователност в предаването на дж при имена от заемки
.......108
74.
Меки съгласни
.......................................................................................109
75.
Два случая на затвърдяване
...................................................................110
76.
Лабиализация
.........................................................................................110
409
77.
Делабиализация
......................................................................................111
78.
Метатеза
..................................................................................................111
79.
Асимилационни причини под влияние на й
.........................................111
80.
Изговор
на неударено о
като
а
..............................................................111
81.
Редукция
..................................................................................................111
82.
Изпадане
на
гласни
................................................................................112
83.
Изпадане
на
съгласни
............................................................................114
84.
Изпадане
на
групи звукове
....................................................................115
85.
Протеза,
епентеза
...................................................................................115
86.
Редуване на съгласни в резултат на стари
палатализации
................115
87.
Асимилация
............................................................................................116
88.
Дисимилация
...........................................................................................116
89.
Озвучаване и обеззвучаване на съгласни
............................................116
90.
Единични лексикализирани случаи
.....................................................117
91.
Стягане
....................................................................................................1 17
92.
Йотация и дейотация
..............................................................................117
93.
Ударение
.................................................................................................117
II.
Граматически особености
......................................................................120
94.
Членуване на имената
............................................................................120
95.
Събирателни форми
..............................................................................120
96.
Множествено число
...............................................................................121
97.
Падежни форми
......................................................................................121
98.
Промяна в рода
.......................................................................................122
99.
Умалителни форми
................................................................................122
III.
Строеж на имената
.........................................................................................123
А. Имена от готови
лексически
единици
........................................................123
100.
Имена от съществителни
....................................................................123
101.
Имена от прилагателни
.......................................................................124
102.
Имена от причастия
.............................................................................124
102а. Имена от наречия
...............................................................................124
103.
Имена, които са изцяло ЛИ или Пр
...................................................124
104.
Имена от двукоренни думи
..................................................................125
Б. Имена от различни словосъчетания
...........................................................125
105.
Имена от прилагателно
+
съществително
.........................................125
106.
Старинни прилагателни по сложното склонение
............................125
107.
Имена от прилагателно
+
прилагателно
...........................................126
108.
Имена със запазени падежни форми
.................................................126
109.
Имена от съществително
+
съществително
......................................126
1
10.
Имена от числително
+
съществително
............................................127
111.
Имена от предлог
+
съществително
...................................................128
112.
Имена
от местоимение
+
съществително
..........................................128
113.
Имена от наречие
+
съществително
...................................................128
114.
Имена от причастие
+
съществително
...............................................128
115.
Имена от сложни словосъчетания
.....................................................129
410
116.
Хибридни
имена
...................................................................................129
В. Имена,
образувани
с наставки
......................................................................130
А
)
Наставки, с
които са образувани съществителни имена,
станали топоними
.....................................................................................130
117.
-ак
...........................................................................................................130
118.
-алак
.......................................................................................................130
119.
-ал(<-ел)
...............................................................................................130
120.
-ало
........................................................................................................130
121.
-ар
...........................................................................................................130
122.
-ач
...........................................................................................................130
122а.-ица
.......................................................................................................130
123.
-ище
.......................................................................................................130
124.
-ник (-ар-ник)
........................................................................................131
125.
-ор
..........................................................................................................131
126.-я
.............................................................................................................131
127.
-лък (-лик,-лук,-люк)
..........................................................................131
Б ) Наставки,
с
които са образувани прилагателни в МИ
..........................131
128.
-ав
...........................................................................................................131
129.
-ат
...........................................................................................................131
130.
-ен
(-ян) (от-энъ)
...................................................................................131
131.
-ен(от-ьнъ)
...........................................................................................131
132.
-ест
.........................................................................................................132
133.
-ин
..........................................................................................................132
134.
лив
..........................................................................................................132
135.-ОВ/-ЄВ
....................................................................................................132
136.
-ск-и^тб.
-hCK-)
.....................................................................................133
137.
-j
.........................................................................................................134
138.
-jb
............................................................................................................ 134
В ) Тоионимични наставки.............................................................................
134
139.
-ак
...........................................................................................................134
140.
-ец
........................................................................................................... 134
МІ.-ешСотстб. -єшкили-кшк)
...................................................................134
142.
-ица (-ов-ица, -ив-ица, -(ь)н-ица)
..........................................................134
143.-(и)ца
......................................................................................................134
144.
-иш
..........................................................................................................134
145.
-ка
...........................................................................................................134
146.
-ух
...........................................................................................................134
147.
-уш
..........................................................................................................134
148.
-ци
..........................................................................................................134
149.
-яне
.........................................................................................................134
150.
-джъкАджик
..........................................................................................134
IV.
Речникови особености
на
имената...............................................................
134
А. Старинни
и редки
думи, запазени
в
МИ
.....................................
,
................134
151.
Изчезнали думи в говора, запазени
в МИ
..................................... ..... 135
411
152.
Старинни,
остарели и редки
живи думи в
говора,
запазени
в МИ
.. 135
Б.
Чужди
имена
..................................................................................................136
153.
Турски
имена
........................................................................................136
154.
Гръцки
имена
.......................................................................................136
155.
Албански имена
....................................................................................136
156.
Романски имена
....................................................................................136
157.
Латински имена
....................................................................................136
158.
Тракийски
имена
..................................................................................137
159.
Нови имена
............................................................................................137
В.
Несигурни и неясни
имена
...........................................................................137
160.
Несигурни
имена
..................................................................................137
161.
Неясни
имена
........................................................................................ 137
Г.
Особености
на
чуждите
имена
..................................................................... 137
162.
Фонетични и граматични особености
...................................:............137
163.
Лексикални особености
......................................................................138
163а Влияние на българския език върху МИ от чужд произход
............139
Д. Имена от заемки
............................................................................................139
Трета глава. Семантична класификация на местните имена
..............................140
I.
Местности
имена
.............................................................................................140
A. Физикогеографски имена
............................................................................140
164.
Имена от географски термини и обекти
...........................................140
165.
Имена според формата и изгледа на местността или отделен
обект; метафорични и персонифицирани; според особености на
местността или обекти в нея
....................................................................141
166.
Според пространствени белези; огрятост
-
неогрятост
.................142
167.
Според вида и свойствата на почвата; минерали
..............................143
168.
Във връзка
с
растителност
.................................................................143
169.
Имена във връзка
с
животни и обиталищата им
..............................144
170.
Имена във връзка
с
отношението на местността към
други обекти
..............................................................................................144
171.
Имена, възникнали според природни явления
..................................145
Б. Културноисторически имена
.......................................................................145
172.
Свързани със земеделие
......................................................................145
173.
Свързани със скотовъдство МИ
........................................................146
174.
Свързани със занаяти МИ
..................................................................146
175.
МИ, свързани
с
пътища, съобщения, строежи, сгради, развалини
147
176.
Имена, свързани
с
култови обекти, вярвания, гробища
..................147
177.
Имена, свързани
с
исторически събития, крепости,
археологически обекти
............................................................................147
178.
Имена, свързани
с
други дейности
.....................................................147
B. Посесивни имена
...........................................................................................148
179.
Имена от ЛИ, РИ
и Пр с
наставка -овАев
..........................................148
180.
Имена от ЛИ, РИ
и Пр с
наставка-ски
..............................................153
181.
Имена от ЛИ. РИ
и Пр с
наставка -ов-скиАев-ски
............................153
412
182.
Имена от ЛИ, РИ и Пр с наставки -(и)н, -ин, -ин-ски
.......................154
183.
МИ от
роднински
имена
......................................................................154
184.
МИ от
етнически елементи.................................................................
154
185.
Имена от ЛИ, РИ или Пр,
образувани
с наставка -о^лу-ов
...........155
186.
Имена,
образувани
от предлог на
+
ЛИ
+
РИ/Пр
+
ЛИ или ЛИ
+
Пр
+
членувано съществително........................................................................
155
187.
Имена,
образувани
от ЛИ
+
РИ
...........................................................155
188.
Имена,
образувани
от Пр
+
ЛИ, Пр
+
РИ, ЛИ
+
Пр, кара
+
Пр,
коджа + Пр
.................................................................................................155
189.
Имена,
образувани
от РИ
+
ЛИ
...........................................................156
190.
Имена,
образувани
от ЛИ
+
Пр
+
РИ
..................................................156
191.
Имена,
образувани
от ЛИ без наставка
.............................................156
192.
Имена,
които
не
влизат в горните
групи...........................................
156
Г.
Вторични
имена
.............................................................................................156
193.
Производни
от СелИ
...........................................................................156
194.
Производни
от
други
топоними
..........................................................157
П.
Водни
имена
......................................................................................................157
A. Физикогеографски имена
............................................................................157
195.
Имена от
географски термини...........................................................
157
196.
Имена
във връзка
с
пространствени белези и
свойства на водата;
с
особености на почвата; метафорични и
звукоподражателни имена
.......................................................................158
197.
Имена, свързани
с
растения
................................................................159
198.
Имена, свързани
с
животни
................................................................159
Б. Културноисторически имена
.......................................................................160
199.
Благоустрояване на водните обекти
..................................................160
200.
Имена според поверия за лековита вода; свързани
с
предания и легенди;
с
култови обекти
.................................................160
B. Посесивни имена
...........................................................................................160
201.
Имена от ЛИ, РИ или Пр, образувани
с
наставка -овАев
.................160
202.
Имена от ЛИ, РИ или Пр, образувани
с
наставка-ски
....................162
203.
Имена от ЛИ, РИ или Пр, образувани
с
наставки -ов-скиАев-ески
......................................................................162
204.
Имена от ЛИ, РИ или Пр, образувани
с
наставка -ин
.......................162
205.
МИ от роднински имена
......................................................................162
206.
МИ от етнически елементи
.................................................................163
207.
Имена от ЛИ, РИ и Пр, образувани
с
наставка -о(г)лу-ов
...............163
208.
Имена, образувани от ЛИ и Пр без наставка
....................................163
209.
Имена, образувани от ЛИ
+
РИ
...........................................................163
210.
Имена, образувани от Пр
+
ЛИ, Пр
+
РИ, кара
+
ЛИ/Пр
.................163
211.
Имена, образувани от РИ
+
ЛИ
...........................................................163
212.
Имена, които не влизат в горните групи
...........................................163
Г. Вторични имена
.............................................................................................163
213.
Производни от СелИ
...........................................................................163
413
214.
Производни от други топоними
..........................................................164
III.
Селищни имена
...............................................................................................164
A. Физикогеографски имена
............................................................................
J
64
215.
Според особености на местността и обекта
......................................164
216.
СелИ във връзка
с
растителност
........................................................165
217.
СелИ във връзка
с
животни
................................................................165
218.
Географски термини
...........................................................................165
Б. Културноисторически имена
.......................................................................165
219.
СелИ, свързани със занаяти
...............................................................165
220.
СелИ, свързани
с
различни събития и поверия; култови обекти;
други дейности
..........................................................................................165
B. Посесивни имена
...........................................................................................165
221.
Едночленни
...........................................................................................165
222.
Двучленни и двукоренни
.....................................................................165
Г. Вторични имена
.............................................................................................165
223.
Производни от други топоними
..........................................................165
224.
Пренесени готови СелИ
......................................................................165
Д. Жителски и
патронимични имена
................................................................165
225.
Жителски имена
...................................................................................165
226.
Патронимични имена
...........................................................................165
Четвърта глава. Изводи
..........................................................................................166
Пета глава. Речник на местните имена-в Ивайловградско
..................................172
Осведомители
..........................................................................................................388
Литература
...............................................................................................................393
Извори и помощна литература
..............................................................................400
Съкращения
.............................................................................................................402
Резюме на български език
.....................................................................................404
Резюме на английски език
......................................................................................406
Bayerische
Staatsbibliothek
München
414
LOCAL
NAMES IN THE REGION OF IVAILOVGRAD
Summary
More than
20
years have elapsed between the time of writing and the time of
publication of Local names in the region of Ivailovgrad. In
1989
the text was de¬
fended as a PhD dissertation which is why it bears the marks of a beginner s work
just embarking on a research career. Only the manner of citation and the arrange¬
ment of bibliography have been entirely changed while preparing the work for
publication. The chapter History of the settlement has been taken out and de¬
tected inaccuracies and errors have been corrected.
About
5000
names have been included in the study and they designate
4730
locations and objects in the former district of Ivailovgrad. This material was per¬
sonally collected from June to September
1984
and from May to October
1985,
when all villages with living population were visited. Toponyms have been ex¬
cerpted from written sources as well
-
tax registers and other archive materials,
topographic and other specialized maps. Literature about the region has been stud¬
ied.
The extremely complex, even dramatic historical fate of the population in this
region, the co-existence of different ethnicities, ethnic groups and confessions pre¬
sents serious difficulties to the researcher. Most villages in the region have small
numbers of immigrant population and the amount of land belonging to the village is
not very large. This is one of the reasons for the comparatively small number of
local names. The basic reason, however, are the two breaks in the development of
the
toponymie
systems in the district of Ivailovgrad. The first break comes at the
beginning of the Ottoman invasion, the second
-
in
1912-1913
when almost all of
the Turkish-speaking and Greek-speaking local population emigrates.
According to their linguistic belonging the studied names are primarily Bulgar¬
ian and have emerged on Bulgarian linguistic territory generally reflecting the char¬
acteristics typical of the South Thracian dialects. Defining the exact location of
linguistic phenomena has been made very difficult by the intense migratory pro¬
cesses in the region, which are the cause, even on the territory of the same village,
for mixing of traits typical of different dialects.
Most Turkish toponyms and those originating on Turkish linguistic territory are
names of settlements introduced, through administrative practices in the years of
Ottoman domination. Another group of names are either connected to the Christian
religion or are formed from Bulgarian proper names or appellatives. A consider¬
able number of toponyms have arisen on Bulgarian territory from Turkish loan
406
words which are widely spread in the dialect. To a lesser degree toponymy reflects
Greek influence. It is primarily evident in the distribution of certain loan words and
very few names of Greek origin. The reciprocal impact of different languages
leads to the emergence of hybrid names.
Archaic toponyms in the region are comparatively few. To this group we can
refer the hyronyms
Орда
and
Марешница,
the name of the old centre of the area,
Лютица,
which is encountered in written sources from IX -X century. The fol¬
lowing names associated with the Christian religion
Свети Илия, Свети Гьорги,
Клисе дюзю, Папазлан
and others, as well as names originating from words that
no longer exist in the dialect, can be considered archaic.
The main ways of formation of toponyms on Bulgarian linguistic territory are
reflected in the structure of local names in the region of lvailovgrad. The relative
share of names formed from an adjective
+
noun, and that of possessive names as
well, is large which is probably due to the fact that a large part of local names have
been formed
recently(at
a more modern stage.
The toponymy of the region of lvailovgrad gives the opportunity to follow the
development of material and spiritual culture in the region, of specific business
practices, specific features of the flora, the fauna and the relief. Particularly valu¬
able are the names which contribute to tracing the historic development of the
region. Numerous remains of buildings, as well as toponyms in the structure of
which are included words such as
селище, виран, йорен,
are further evidence of
the tragic fate of the local population.
Despite their specific featutes local names in the region of lvailovgrad do not
essentially differ from the toponymy of some neighbouring regions
-
that of Madan,
Parvomai and Topolovgrad. Similarities in phonetics, grammar and lexis, in the
structure of toponyms, supported by the given parallels from various regions in the
country and abroad, make the toponymy of the region of lvailovgrad an indelible
part of the entire Bulgarian linguistic territory.
The work treats a number of issues which can be a subject of debate. The point
for publishing the work is that the collected material should complete the
toponymie
map of the Bulgarian linguistic territory and be used as basis for further research.
It can also be a stimulus for the continuation and extension of research in the
region.
407
|
any_adam_object | 1 |
author | Bečeva, Nička G. |
author_facet | Bečeva, Nička G. |
author_role | aut |
author_sort | Bečeva, Nička G. |
author_variant | n g b ng ngb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037198242 |
classification_rvk | KY 2043 |
ctrlnum | (OCoLC)706994213 (DE-599)BVBBV037198242 |
discipline | Slavistik |
edition | 1. izd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02153nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037198242</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130502 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110201s2010 |||| 00||| bul d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789544003265</subfield><subfield code="9">978-954-400-326-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)706994213</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037198242</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">bul</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KY 2043</subfield><subfield code="0">(DE-625)88897:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bečeva, Nička G.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mestnite imena v Ivajlovgradsko</subfield><subfield code="c">Dragomir Lalčev</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. izd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Veliko Tărnovo</subfield><subfield code="b">Izdat. "Faber"</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">414 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., bulg. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Local names in the region of Ivailovgrad</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ortsnamenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172891-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geografischer Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130377-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Namenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075199-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Iwajlowgrad</subfield><subfield code="z">Region</subfield><subfield code="0">(DE-588)7734785-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Iwajlowgrad</subfield><subfield code="z">Region</subfield><subfield code="0">(DE-588)7734785-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geografischer Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130377-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Namenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075199-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Iwajlowgrad</subfield><subfield code="z">Region</subfield><subfield code="0">(DE-588)7734785-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Ortsnamenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172891-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021112545</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">910</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">499</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">499</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">907.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">499</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Iwajlowgrad Region (DE-588)7734785-7 gnd |
geographic_facet | Iwajlowgrad Region |
id | DE-604.BV037198242 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:53:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9789544003265 |
language | Bulgarian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021112545 |
oclc_num | 706994213 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 414 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Izdat. "Faber" |
record_format | marc |
spelling | Bečeva, Nička G. Verfasser aut Mestnite imena v Ivajlovgradsko Dragomir Lalčev 1. izd. Veliko Tărnovo Izdat. "Faber" 2010 414 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In kyrill. Schr., bulg. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Local names in the region of Ivailovgrad Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 gnd rswk-swf Geografischer Name (DE-588)4130377-5 gnd rswk-swf Namenkunde (DE-588)4075199-5 gnd rswk-swf Iwajlowgrad Region (DE-588)7734785-7 gnd rswk-swf Iwajlowgrad Region (DE-588)7734785-7 g Geografischer Name (DE-588)4130377-5 s Namenkunde (DE-588)4075199-5 s DE-604 Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 s Digitalisierung BSB Muenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Bečeva, Nička G. Mestnite imena v Ivajlovgradsko Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 gnd Geografischer Name (DE-588)4130377-5 gnd Namenkunde (DE-588)4075199-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4172891-9 (DE-588)4130377-5 (DE-588)4075199-5 (DE-588)7734785-7 |
title | Mestnite imena v Ivajlovgradsko |
title_auth | Mestnite imena v Ivajlovgradsko |
title_exact_search | Mestnite imena v Ivajlovgradsko |
title_full | Mestnite imena v Ivajlovgradsko Dragomir Lalčev |
title_fullStr | Mestnite imena v Ivajlovgradsko Dragomir Lalčev |
title_full_unstemmed | Mestnite imena v Ivajlovgradsko Dragomir Lalčev |
title_short | Mestnite imena v Ivajlovgradsko |
title_sort | mestnite imena v ivajlovgradsko |
topic | Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 gnd Geografischer Name (DE-588)4130377-5 gnd Namenkunde (DE-588)4075199-5 gnd |
topic_facet | Ortsnamenkunde Geografischer Name Namenkunde Iwajlowgrad Region |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112545&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT becevanickag mestniteimenavivajlovgradsko |