Chinese syntactic grammar: functional and conceptual principles
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York [u.a.]
Lang
2011
|
Schriftenreihe: | Berkeley models of grammars
9 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | [XXIII], 493 S. 230 mm x 160 mm |
ISBN: | 9781433112522 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036958679 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20131021 | ||
007 | t | ||
008 | 110117s2011 |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 10,N26 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1003792227 |2 DE-101 | |
020 | |a 9781433112522 |c GB. : ca. EUR 78.00 (freier Pr.), ca. sfr 108.40 (freier Pr.) |9 978-1-433-11252-2 | ||
024 | 3 | |a 9781433112522 | |
035 | |a (OCoLC)703883560 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1003792227 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-11 |a DE-473 | ||
082 | 0 | |a 495.15 |2 22/ger | |
084 | |a EG 9124 |0 (DE-625)23409: |2 rvk | ||
084 | |a EG 9240 |0 (DE-625)23416: |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Loar, Jian Kang |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)143389610 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Chinese syntactic grammar |b functional and conceptual principles |c Jian Kang Loar |
264 | 1 | |a New York [u.a.] |b Lang |c 2011 | |
300 | |a [XXIII], 493 S. |c 230 mm x 160 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Berkeley models of grammars |v 9 | |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Berkeley models of grammars |v 9 |w (DE-604)BV024785622 |9 9 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020873601&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020873601 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143682892333056 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
TABLE OF CONTENTS
LIST OF DIAGRAMS AND TABLES XV
PREFACE XVII
ACKNOWLEDGMENTS XXI
LIST OF ABBREVIATIONS XXIII
CHAPTER ONE - ORGANIZATIONAL PRINCIPLES OF CHINESE SYNTACTIC STRUCTURES
AND ESSENTIAL NOTIONS 1
1.1. ORGANIZATIONAL PRINCIPLES OF SYNTACTIC STRUCTURES 1
.1.1. THE PRINCIPLE OF TEMPORAL SEQUENCE (PTS) 2
.1.2. PROCESS VS. RESULT 5
. 1.3. FUNCTIONAL PRINCIPLES 7
.1.4. INTERPLAY BETWEEN CONCEPTUAL AND FUNCTIONAL PRINCIPLES 12 .1.5.
OTHER PRINCIPLES THE ANALYSIS IS BASED ON 13
1.2. BASIC CLAUSE STRUCTURES IN CHINESE 14
.2.1. THE BASIC WORD ORDER OF SVO 14
.2.2. THE SIMPLE SENTENCE 15
.2.3. CENTRAL VERB ELEMENT AND CHINESE FIXED WORD ORDER 16 .2.4. CLAUSE
PATTERNS IN CHINESE: SV, SVO, SAV, SVOO, SV(O)C 18 .2.5. SEMANTIC,
PRAGMATIC AND GRAMMATICAL RELATIONS 20
1.3. SEMANTIC ROLES OF THE CLAUSE ELEMENTS 23
.3.1. PREDICATE, ARGUMENT, AND PREDICATION 23
.3.2. SEMANTIC ROLES OF THE CLAUSE ELEMENT SUBJECT 24
.3.3. SEMANTIC ROLES OF THE CLAUSE ELEMENT OBJECT 29
.3.4. SEMANTIC ROLES OF THE CLAUSE ELEMENT COMPLEMENT 31 .3.5. SEMANTIC
ROLES OF THE CLAUSE ELEMENT ADVERBIAL 32
CHAPTER TWO - ADVERBIALS AND THEIR POSITIONS WITH RESPECT TO THE VP 35
2.1. THE CONCEPTUAL PRINCIPLE OF TEMPORAL SEQUENCE 35
2.2. OUTLINE OF SEMANTIC ROLES OF ADVERBIALS 36
2.2.1. THE ADVERBIAL OF POSITION ZAEI + NP, AND ITS ORDER 37
2.2.2. ZAEI + NP,. PHRASE ACTS AS A SENTENTIAL ADVERBIAL 39
2.2.3. ADVERBIALS OF DIRECTION AND SOURCE 41
2.2.4. PROCESS ADVERBIALS 44
2.2.4.1. ADVERBIALS OF MANNER 45
2.2.4.2. ADVERBIALS OF MEANS AND INSTRUMENT 46
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1003792227
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
VIUE » C H I N E SE S Y N T A C T IC G R A M M A R»
2.2.5. SUBJECT-ORIENTED ADVERBIALS 47
2.2.5.1. SUBJECT-ORIENTED ADVERBIALS DEPICTING SUBJECT REFERENT 47
2.2.5.2. SUBJECT-ORIENTED ADVERBIALS EXPRESSING VOLITION 49 2.3. TIME
ADVERBIALS AND THE PRINCIPLE OF TEMPORAL SCOPE 50 2.3.1. TIME-POSITION
ADVERBIALS 50
2.3.2. TIME EXPRESSIONS OF SPAN AND DURATION 54
2.3.3. EXPRESSIONS OF TIME FREQUENCY 60
2.4. ATTITUDINAL ADVERBIALS 63
2.4.1. MODALITY 63
2.4.2. SEMANTIC SCOPE AND FOCUS 65
2.4.3. COMMON EMPHASIZING ADVERBIALS 70
2.4.4. FOCUSING ADVERBIALS 72
2.4.5. VIEWPOINT ADVERBIALS 74
2.4.6. COMMON INTENSIFYING ADVERBIALS 75
2.4.7. OTHER ADVERBIALS OF MODALITY 79
2.4.8. SUMMARY OF ADVERBIALS OF MODALITY 83
2.5. RELATIVE POSITIONS OF MULTIPLE ADVERBIALS 84
2.6. SEMANTIC BLEND 92
2.7. LOCATION AND ITS EXPRESSION 98
2.7.1. THE RELATIONAL NATURE OF LOCATION 98
2.7.2. THE PRINCIPLE WHOLE-BEFORE-PART AND POSITION WORDS 99 2.7.3.
SPATIAL RELATIONS ENCODED BY COMPOUND POSITION WORDS 101 2.7.4. CONSTANT
AND PROJECTED LOCATIONS 107
2.8. SENTENCE PATTERNS EXPRESSING LOCATION 109
2.8.1. THE EXISTENTIAL YOU SENTENCE 109
2.8.2. THE LOCATIVE ZAEI SENTENCE 110
2.8.3. THE IDENTIFYING SHI SENTENCE 112
CHAPTER THREE - THE VERBAL COMPLEMENT AND CLAUSE ELEMENT OF COMPLEMENT
115
3.1. BACKGROUND KNOWLEDGE 115
3.1.1. SITUATION TYPES 115
3.1.2. ASPECT 118
3.1.3. ASPECTUAL FEATURES OF CHINESE ACTIVITY VERBS 121 3.2. RESULTATIVE
VERB COMPOUNDS (RVC) 122
3.2.1. THE DEFINITION OF THE RVC 122
3.2.2. THE LEXICAL PROPERTIES OF THE RVC 122
3.2.2.1. V2 IS A PROPERTY ADJECTIVE USED AS AN INCHOATIVE 123 3.2.2.2.
V2 IS AN ACHIEVEMENT 125
3.2.2.3. VI IS AN ACTIVITY 127
3.2.2.4. VI IS AN INCHOATIVE VERB 127
3.2.2.5. VERBS THAT CANNOT ACT AS VI 128
3.2.3. RESULTATIVE VERB COMPOUNDS ARE ACCOMPLISHMENTS 130 3.2.4. THE
HEAD OF THE RVC 130
3.2.5. THE PERFECTIVE ASPECT INDUCED BY THE RVC 132
IMAGE 3
* T A B LE OF C O N T E N T S» IX
3.2.6. THE RVC IS INCOMPATIBLE WITH THE PROGRESSIVE ZHENG ZAEI 135
3.2.7. OFTEN USED RESULTATIVE COMPLEMENTS 137
3.3. DIRECTIONAL VERB COMPOUNDS (DVC) 141
3.3.1. BRIEF INTRODUCTION TO DIRECTIONAL COMPLEMENTS 141
3.3.2. SYNTACTIC FEATURES OF DIRECTIONAL VERB COMPOUNDS 143 3.3.3. THE
ASPECTUAL PROPERTIES AND FUNCTION OF THE DCC 146 3.3.3.1. THE SEMANTIC
COMPONENTS OF DIRECTION VERBS 146 3.3.3.2. DIRECTION VERBS ARE
ACHIEVEMENT VERBS 147
3.3.3.3. THE ASPECTUAL FUNCTION OF THE DCC 149
3.3.4. LEXICAL PROPERTIES OF THE DIRECTIONAL VERB COMPOUND 150 3.3.4.1.
ACTIVITY VERBS ACTING AS VI 150
3.3.4.2. INCHOATIVE VERBS ACTING AS VI 151
3.3.4.3. ADJECTIVE STATIVE VERBS ACTING AS VI 153
3.3.5. FORMAL TESTS FOR THE DVC AS ACCOMPLISHMENTS 155
3.4. THE CLAUSE ELEMENT OF COMPLEMENTS 160
3.4.1. THE ACTION-MEASURE COMPLEMENT (AMC) 161
3.4.1.1. AMC DENOTING FREQUENCY X BIAEN OR Y CI 161
3.4.1.2. AMC DENOTING THE QUANTITY OF AN ACTION 167
3.4.1.3. YTXIAER USED AS AN AMC 168
3.4.2. THE TIME-MEASURE COMPLEMENT (TMC) 170
3.4.3. THE CONCEPTUAL STRUCTURE UNDERLYING AMCS/TMCS 175 3.4.4.
COMPLEMENTS EXPRESSED BY PREPOSITIONAL PHRASES 177 3.4.4.1. THE
PREPOSITIONAL PHRASE OF ZAEI + N P ^ 177
3.4.4.2. THE PREPOSITIONAL PHRASE OF DAEO + NP L0C 183
3.4.4.3. COMPLEMENTS EXPRESSED BY XIAENG/WAENG + N P ^ 185 3.5. THE
POTENTIAL COMPLEMENT 187
3.5.1. THE DEFINITION OF THE POTENTIAL COMPLEMENT 187
3.5.2. DIFFERENCES BETWEEN POTENTIAL COMPLEMENT AND NENG/KEYI 188
3.5.3. THE POTENTIAL FORM OF RVCS AND THE DE COMPLEMENT 192 3.5.4. THREE
IDIOMATIC POTENTIAL COMPLEMENT EXPRESSIONS 196 3.6. THE COMPLEMENT OF
DEGREE 198
3.6.1. DEFINITION OF THE COMPLEMENT OF DEGREE 198
3.6.2. TYPES OF VERB TAKING A COMPLEMENT OF DEGREE 198
3.6.3. COMMONLY USED COMPLEMENTS OF DEGREE 200
3.6.4. DIFFERENCES BETWEEN DEGREE AND RESULTATIVE COMPLEMENTS 202
CHAPTER F O U R- THE ORDER OF CLAUSES IN THE COMPOUND AND COMPLEX
SENTENCE 209
4.1. COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES 209
4.2. SEMANTIC ROLES OF ADVERBIAL CLAUSES 213
4.2.1. CLAUSES OF REASON OR CAUSE 213
4.2.2. CLAUSES OF CONCESSION 215
4.2.3. CLAUSES OF CONDITION 217
4.2.3.1. DIRECT CONDITIONAL CLAUSES 217
4.2.3.2. NECESSARY CONDITIONAL CLAUSES 219
IMAGE 4
* C H I N E SE S Y N T A C T IC G R A M M A R»
4.2.4. CONDITIONAL-CONCESSIVE CLAUSES 221
4.2.4.1. ALTERNATIVE CONDITIONAL-CONCESSIVE CLAUSES 221 4.2.4.2.
UNIVERSAL CONDITIONAL-CONCESSIVE CLAUSES 222 4.2.5. CLAUSES OF PURPOSE
223
4.2.6. CLAUSES OF RESULT 226
4.2.7. CLAUSES OF PREFERENCE 228
4.3. THE COMPOUND SENTENCE 230
4.3.1. THE COORDINATED COMPOUND SENTENCE 231
4.3.2. THE SEQUENTIAL COMPOUND SENTENCE 233
4.3.3. THE ALTERNATIVE COMPOUND SENTENCE 235
4.3.4. THE ADDITIVE COMPOUND SENTENCE 235
4.4. OFTEN USED COORDINATORS 236
4.4.1. THE COORDINATOR ER 236
4.4.2. THE COORDINATOR YLJI 241
4.4.3. THE COORDINATOR HE 242
4.4.4. THE COORDINATOR JI...YOU 243
4.4.5. THE COORDINATOR BING/BINGQIAE 244
CHAPTER FIVE - ATTRIBUTIVES AND THE PRINCIPLE FOR ORDERING MULTIPLE
PREMODIFIERS 247
5.1. THE PATTERN OF THE BASIC INTERNAL ORDER IN CHINESE NPS 247 5.1.1.
SEMANTIC AND PRAGMATIC FUNCTIONS OF D, Q AND A 248 5.1.2. INTERACTION OF
SP AND RP IN THE ORDERING OF DQAN 250
5.2. MORE FRONTED POSITIONS OF DE-MODIFIERS 251
5.2.1. FLEXIBLE POSITIONS OF DE-MODIFIERS 251
5.2.2. THE REFINED PRINCIPLE OF REFERENTIAL PRECEDENCE 251 5.2.3.
REFERENTIALITY OF ADJECTIVES AND R-A RATIO 252
5.3. A DE-MODIFIER OCCURRING IN PRE-Q OR POST-Q POSITION 254 5.4.
DE-MODIFIERS OCCURRING IN PRE-D POSITIONS 3 & 4 256
5.5. GENERAL GUIDELINE FOR ORDERING MULTIPLE ADJECTIVES 259 5.6. THE
PRINCIPLE FOR ORDERING CROSS-CATEGORICAL PREMODIFIERS 261 5.6.1.
MODIFIERS AND TEMPORAL STABILITY 261
5.6.2. THE GENERAL PRINCIPLE OF PERMANENT/TEMPORARY POLARITY 263 5.7.
SUPPLEMENTARY KNOWLEDGE ABOUT MODIFIERS D, A AND VP 270 5.7.1. LEXICAL
ITEMS THAT HAVE DEFINITE REFERENTIAL FORCE 270
5.7.2. ADJECTIVE MODIFIERS 275
5.7.2.1. CLASSIFICATION OF ADJECTIVES 275
5.7.2.2. ADJECTIVES USED ATTRIBUTIVELY 278
5.7.2.3. ADJECTIVES USED AS THE PREDICATE 280
5.7.3. NOUN PHRASE MODIFIERS 281
5.7.4. VERB PHRASES AS MODIFIERS 283
CHAPTER SIX - FOUR RESULTATIVE SENTENCE STRUCTURES IN CHINESE 289
6.1. BACKGROUND KNOWLEDGE 289
IMAGE 5
* T A B LE OF C O N T E N T S» XI
6.2. THE CAUSATIVE BAE SENTENCE 293
6.2.1. THE BAE CONSTRUCTION AS A CAUSATIVE STRUCTURE 293
6.2.2. DIFFERENCES BETWEEN BAE AND NON-BAE SENTENCES 295
6.2.3. THE VP IN THE BAE SENTENCE MUST EXPRESS A RESULT 296
6.2.3.1. RESULTATIVE VPS ACTING AS THE PREDICATE 297
6.2.3.2. RESTRICTIONS ON ACTIVITY VERBS ACTING AS THE PREDICATE 300
6.2.3.3. ACTIVITY VERBS WITH RESULTANT OBJECT AS THE PREDICATE 303
6.2.3.4. A PSYCHE OR COGNITIVE VERB AS THE PREDICATE 304
6.2.4. THE AGENTIVITY OF THE SUBJECT NP 306
6.2.5. THE COMMUNICATIVE FUNCTION OF THE BAE SENTENCE 310
6.3. THE NULL BEI AND BEI SENTENCE 312
6.3.1. BACKGROUND KNOWLEDGE 312
6.3.2. THE NULL BEI CONSTRUCTION 314
6.3.3. THE PREDICATE OF THE NULL BEI EXPRESSES RESULT 315
6.4. THE BEI CONSTRUCTION 317
6.4.1. THE NATURE OF THE BEI CONSTRUCTION 317
6.4.2. VPS ACTING AS THE PREDICATE OF THE BEI SENTENCE 320
6.4.3. POSITIONS OF ADVERBIALS IN THE BEI SENTENCE 324
6.4.4. DIFFERENCES BETWEEN THE BEI AND YOU SENTENCE 328
6.4.5. ORGANIZATIONAL PRINCIPLES FOR BAE/BEI/NULL BEI SENTENCES 330 6.5.
THE DE COMPLEMENT CONSTRUCTION 331
6.5.1. TRADITIONAL ANALYSIS OF THE DE COMPLEMENT 331
6.5.2. THE NATURE OF THE DE COMPLEMENT CONSTRUCTION 332
6.5.3. COMPARISON BETWEEN THE DE COMPLEMENT AND RVC 333 6.5.4. THE
NOTION OF GOAL OR RESULT 334
6.5.5. TYPES OF VERB ACTING AS THE MATRIX VERB 336
6.5.5.1. ACTIVITY VERBS ACT AS THE MATRIX VERB 337
6.5.5.2. PROPERTY ADJECTIVES ACT AS THE MATRIX VERB 339
6.5.5.3. STATIVE ADJECTIVES CANNOT ACT AS THE MATRIX VERB 340 6.5.5.4.
PSYCHE VERBS ACT AS THE MATRIX VERB 342
6.5.6. ARGUMENTS PREDICATED OF BY THE DE RESULTATIVE 343
6.5.6.1. IS SIMPSON S LAW OBSERVED IN THE DE COMPLEMENT? 343 6.5.6.2.
AFFECTED ARGUMENTS PREDICATED OF BY DE COMPLEMENTS 344 6.5.6.3. TURN TO
THE THEORY OF MACROROLES 345
6.5.6.4. SUBJECTS WITH THE SEMANTIC ROLE OF EXPERIENCER 348 6.5.6.5.
SUBJECTS WITH THE SEMANTIC ROLE OF EXTERNAL CAUSER 349 6.5.6.6.
ARGUMENTS OF PSYCHE VERBS 350
6.5.6.7. THE OBJECT ARGUMENT IN THE DE COMPLEMENT SENTENCE 352 6.5.7.
THE PREDICATE-FOCUSED DE COMPLEMENT SENTENCE 353 6.5.7.1. DIFFERENT FOCI
ON THE EVENT AND ITS PARTICIPANTS 354
6.5.7.2. THE ESSENCE OF AN (ACTIVE) EVENT IS CHANGE 355
6.5.7.3. INTERPRETED SHIFTS OF SITUATION TYPES 358
6.5.7.4. DE COMPLEMENTS USED AS DERIVED STATIVE SENTENCES 361 6.5.8.
CO-OCCURRENCE OF BAEAND DE COMPLEMENT SENTENCES 364 6.5.9. CO-OCCURRENCE
OF BEI/NULL BEI/DE COMPLEMENT SENTENCES 366
IMAGE 6
XUE » C H I N E SE S Y N T A C T IC G R A M M A R
CHAPTER SEVEN - THE TOPIC-COMMENT STRUCTURE OF THE CHINESE LANGUAGE 369
7.1. BACKGROUND KNOWLEDGE 369
7.1.1. THE DEFINITIONS OF TOPIC 370
7.1.2. END-FOCUS AND MARKED-FOCUS 372
7.1.3. SUBJECT AS A MARKED FOCUS 374
7.2. CHARACTERISTICS OF CHINESE TOPIC-COMMENT STRUCTURES 376 7.2.1.
TOPIC EXPRESSIONS AND THEIR REFERENCES 376
7.2.2. RELATIONSHIPS BETWEEN TOPIC AND COMMENT 386
7.2.2.1. TOPIC CO-REFERS TO AN ARGUMENT IN THE COMMENT 387 7.2.2.2.
PRAGMATIC RELATIONS BETWEEN TOPIC AND COMMENT 390 7.2.2.3. THE
SUBJECT-PREDICATE SENTENCE 392
7.2.3. TOPIC MAY NOT BE CONFINED TO ONE REFERENT 393
7.2.4. GRAMMATICAL FORMS FUNCTIONING AS TOPICS 395
7.2.5. OMISSION OF SUBJECT IN TOPIC-COMMENT SENTENCES 400 7.2.6. THE
OBJECT NP FUNCTIONS AS TOPIC 402
7.3. THE TOPIC ACCEPTABILITY SCALE 408
7.4. TOPIC PROMOTION CONSTRUCTIONS 409
7.4.1. THE PRESENTATIVE CONSTRUCTION 410
7.4.1.1. THE STRUCTURE OF THE PRESENTATIVE SENTENCE 410 7.4.1.2. THE
COMMUNICATIVE FUNCTION OF THE PRESENTATIVE 412 7.4.2. THE EXISTENTIAL
YOU CONSTRUCTION 414
7.4.2.1. THE COMMUNICATIVE FUNCTION OF THE YOU SENTENCE 414 7.4.2.2.
EXISTENTIAL SENTENCES WITH STATIVE VERBS 416 7.5. TOPIC-COMMENT
CONSTRUCTIONS IN CHINESE 419
7.5.1. SENTENCES WITH NOMINAL PREDICATES 420
7.5.2. THE S-P PREDICATE CONSTRUCTION 424
7.5.2.1. THE STRUCTURE OF THE S-P PREDICATE SENTENCE 424 7.5.2.2.
COMMUNICATIVE FUNCTIONS OF S-P PREDICATE SENTENCES 425 7.5.2.3. THE
RELATION BETWEEN NP1 AND NP2 426
7.5.2.4. S-P/NOMINAL PREDICATE SENTENCE TRANSFORMATION 429 7.5.3.
COMPARATIVE CONSTRUCTIONS 429
7.5.3.1. COMPARISON OF SUPERIORITY: THE BI CONSTRUCTION 430 7.5.3.2. THE
ITEM BEING COMPARED MUST BE TOPIC 431 7.5.3.3. THE PREDICATE IS STATIVE
AND GRADABLE 433
7.5.3.4. COMPARISON OF INFERIORITY: THE MEIYOEU SENTENCE 436 7.5.3.5.
COMPARISON OF EQUALITY: THE GEN...YIYAENG SENTENCE 437 7.6. THE
LEFT-DETACHMENT SENTENCE 438
7.6.1. DEFINITION OF THE LEFT-DETACHMENT SENTENCE 438
7.6.2. COMMUNICATIVE FUNCTION OF LEFT-DETACHMENT SENTENCES 439 7.6.3.
THE LEFT-DETACHMENT AND THE TOPIC SENTENCE 441 7.6.4. PRAGMATIC
MOTIVATION FOR LEFT-DETACHMENT SENTENCES 444 7.7. THE RIGHT-DETACHMENT
SENTENCE 446
7.8. THE CONTRASTIVE TOPIC CONSTRUCTIONS 447
7.8.1. THE IIAEN...YEYDOEU CONSTRUCTION 447
IMAGE 7
* T A B LE OF C O N T E N T S» XIII
7.8.1.1. THE MIAN ELEMENT IS TOPIC OR SUBTOPIC 447
7.8.1.2. THE FUNCTION OF THE ADVERB YEVDOEU 451
7.8.1.3. SEMANTIC RELATIONS BETWEEN HAN ITEM AND THE VP 453 7.8.2.
CONTRASTIVE TOPIC AN INTERROGATIVE + YE/DOEU 456
7.8.3. TOPIC REDUPLICATED MEASURE WORD + DOEU 458
7.8.4. YT + CLASSIFIER + NP...YEVDOEU CONSTRUCTION 459
7.9. THE TOPIC-COPYING CONSTRUCTION 459
7.10. THE INFORMATION FOCUS CONSTRUCTIONS IN CHINESE 464
7.10.1. CHINESE HAS A STRONG PREFERENCE FOR END FOCUS 464
7.10.2. S ADJECTIVE-PREDICATE CONSTRUCTION 465
7.10.3. THE INFORMATION FOCUS CONSTRUCTION SHI...DE SENTENCE 468
7.10.3.1. SHI...DE CONSTRUCTION EMPHASIZING ADVERBIALS 468
7.10.3.2. SHI...DE SENTENCE EMPHASIZING THE AGENT 471
7.10.3.3. SHI...DE CONSTRUCTION EMPHASIZING A PROPOSITION 472
7.10.3.4. COMMUNICATIVE FUNCTION OF SHI. ..DE CONSTRUCTION 475
7.10.3.5. DIFFERENCE BETWEEN SHI...DE AND COPULA SHI SENTENCES...476
BIBLIOGRAPHY 483
INDEX 489
|
any_adam_object | 1 |
author | Loar, Jian Kang 1947- |
author_GND | (DE-588)143389610 |
author_facet | Loar, Jian Kang 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Loar, Jian Kang 1947- |
author_variant | j k l jk jkl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036958679 |
classification_rvk | EG 9124 EG 9240 |
ctrlnum | (OCoLC)703883560 (DE-599)DNB1003792227 |
dewey-full | 495.15 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.15 |
dewey-search | 495.15 |
dewey-sort | 3495.15 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01794nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036958679</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20131021 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110117s2011 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N26</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1003792227</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781433112522</subfield><subfield code="c">GB. : ca. EUR 78.00 (freier Pr.), ca. sfr 108.40 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-1-433-11252-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9781433112522</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)703883560</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1003792227</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.15</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9124</subfield><subfield code="0">(DE-625)23409:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9240</subfield><subfield code="0">(DE-625)23416:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Loar, Jian Kang</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143389610</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Chinese syntactic grammar</subfield><subfield code="b">functional and conceptual principles</subfield><subfield code="c">Jian Kang Loar</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[XXIII], 493 S.</subfield><subfield code="c">230 mm x 160 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berkeley models of grammars</subfield><subfield code="v">9</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Berkeley models of grammars</subfield><subfield code="v">9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV024785622</subfield><subfield code="9">9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020873601&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020873601</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036958679 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:51:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9781433112522 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020873601 |
oclc_num | 703883560 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | [XXIII], 493 S. 230 mm x 160 mm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Berkeley models of grammars |
series2 | Berkeley models of grammars |
spelling | Loar, Jian Kang 1947- Verfasser (DE-588)143389610 aut Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles Jian Kang Loar New York [u.a.] Lang 2011 [XXIII], 493 S. 230 mm x 160 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Berkeley models of grammars 9 Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Berkeley models of grammars 9 (DE-604)BV024785622 9 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020873601&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Loar, Jian Kang 1947- Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles Berkeley models of grammars Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113214-2 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4021806-5 |
title | Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles |
title_auth | Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles |
title_exact_search | Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles |
title_full | Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles Jian Kang Loar |
title_fullStr | Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles Jian Kang Loar |
title_full_unstemmed | Chinese syntactic grammar functional and conceptual principles Jian Kang Loar |
title_short | Chinese syntactic grammar |
title_sort | chinese syntactic grammar functional and conceptual principles |
title_sub | functional and conceptual principles |
topic | Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Chinesisch Syntax Grammatik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020873601&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV024785622 |
work_keys_str_mv | AT loarjiankang chinesesyntacticgrammarfunctionalandconceptualprinciples |