Traducción, metrópoli y diáspora: las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción
Gespeichert in:
Format: | Tagungsbericht Buch |
---|---|
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Madrid
Ed. Complutense
2001
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | IX, 185 S. Ill. |
ISBN: | 8474916089 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036956743 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110310 | ||
007 | t | ||
008 | 110114s2001 a||| |||| 10||| spa d | ||
020 | |a 8474916089 |9 84-7491608-9 | ||
035 | |a (OCoLC)706968971 | ||
035 | |a (DE-599)OBVAC06947060 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Traducción, metrópoli y diáspora |b las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción |c Miguel Angel Vega ... (eds.) |
264 | 1 | |a Madrid |b Ed. Complutense |c 2001 | |
300 | |a IX, 185 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1999 |z Madrid |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Vega, Miguel Ángel |e Sonstige |0 (DE-588)135707706 |4 oth | |
711 | 2 | |a Encuentros Complutenses en torno a la Traducción |n 8 |d 1999 |c Madrid |j Sonstige |0 (DE-588)16096987-6 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020871702&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020871702 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143680042303488 |
---|---|
adam_text | VII
ÌNDICE
Ìndice
....................................................................................................................
VII
Miguel
Á.
Vega Cernuda: La naturaleza estética de la traducción .................
ESTUDIOS SOBRE LAS VARIANTES DIATÓPICAS DE TRADUCCIÓN
______________________
Lourdes Arencibia Rodríguez: Las posiciones del trinomio autor
/
editor
/
traductor de cara a las variantes del español americano: un caso de dos
.
versiones de un falso original
....................................................................
Claude
Bleton: La percepción de las variantes lingüfsticas: traducir el
déca¬
lage
........................................................................................................... 25
Américo
FERRARI: La lengua desdoblada: Reflexiones sobre bilingüismo y li¬
teratura desde la perspectiva de la traducción
.......................................... 29
Jana KRÁLOVÁ:
Las variantes
regionales
del español en la formación de tra¬
ductores
e
intérpretes: nivel fónico
........................................................... 39
Zinaida Lvovskaya: Variantes diatópicas a la luz de una teoría comunicativa
de la traducción
.......................................................................................... 49
Dieter Messner:
Rasgos diatópicos en textos literarios y su traducción con
ejemplos alemanes y españoles
................................................................. 59
Anthony Pym:
Translating Linguistic Variation: Parody and the Creation of
Authenticity
........................................................................ 69
Rosario Valdivia: Importancia
de las
variantes diatópicas del español
dei
Pe¬
rú
en la
traducción de textos expresivos .
__.............................................. 75
ESTUDIOS GENERALES
________________________________________________________________
91
Giovanni
Adamo: Bancos terminológicos para traductores
..............................
Jesús Cantera
Ortiz
de Urbina: Lenguaje académico universitario y tra¬
ducción
..................................................................................................... 105
Pilar Elena: Competencia y actuación en la traducción documental
............... 121
Valentín García Yebra: La traducción y las Academias
................................ 133
Serguei GONCHARENTKO: El
fonosimbolismo
del discurso poético: supertarea
del traductor
.............................................................................................. 141
Eugene
A. NlDA: Una base empírica para los estudios de traducción
............... 153
Iñigo SÁNCHEZ Paños: Traducción
e
investigación hoy
................................... 163
Julio César Santoyo: Sobre máximas, dogmas y axiomas en los Estudios de
Traducción
................................................................................................. 171
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)135707706 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036956743 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)706968971 (DE-599)OBVAC06947060 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01688nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036956743</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110310 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110114s2001 a||| |||| 10||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8474916089</subfield><subfield code="9">84-7491608-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)706968971</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC06947060</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traducción, metrópoli y diáspora</subfield><subfield code="b">las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción</subfield><subfield code="c">Miguel Angel Vega ... (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Ed. Complutense</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 185 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1999</subfield><subfield code="z">Madrid</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vega, Miguel Ángel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)135707706</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="711" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Encuentros Complutenses en torno a la Traducción</subfield><subfield code="n">8</subfield><subfield code="d">1999</subfield><subfield code="c">Madrid</subfield><subfield code="j">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)16096987-6</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020871702&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020871702</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1999 Madrid gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 1999 Madrid |
id | DE-604.BV036956743 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:51:30Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)16096987-6 |
isbn | 8474916089 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020871702 |
oclc_num | 706968971 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | IX, 185 S. Ill. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Ed. Complutense |
record_format | marc |
spelling | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción Miguel Angel Vega ... (eds.) Madrid Ed. Complutense 2001 IX, 185 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturangaben Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1999 Madrid gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Mundart (DE-588)4040725-1 s DE-604 Vega, Miguel Ángel Sonstige (DE-588)135707706 oth Encuentros Complutenses en torno a la Traducción 8 1999 Madrid Sonstige (DE-588)16096987-6 oth Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020871702&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4040725-1 (DE-588)1071861417 |
title | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción |
title_auth | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción |
title_exact_search | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción |
title_full | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción Miguel Angel Vega ... (eds.) |
title_fullStr | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción Miguel Angel Vega ... (eds.) |
title_full_unstemmed | Traducción, metrópoli y diáspora las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción Miguel Angel Vega ... (eds.) |
title_short | Traducción, metrópoli y diáspora |
title_sort | traduccion metropoli y diaspora las variantes diatopicas de traduccion actas de los viii encuentros complutenses en torno a la traduccion |
title_sub | las variantes diatópicas de traducción ; actas de los VIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Übersetzung Mundart Konferenzschrift 1999 Madrid |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020871702&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT vegamiguelangel traduccionmetropoliydiasporalasvariantesdiatopicasdetraduccionactasdelosviiiencuentroscomplutensesentornoalatraduccion AT encuentroscomplutensesentornoalatraduccionmadrid traduccionmetropoliydiasporalasvariantesdiatopicasdetraduccionactasdelosviiiencuentroscomplutensesentornoalatraduccion |