Lin Yiliang lun fan yi:
林以亮論翻譯
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Taibei Shi
Zhi wen chu ban she
Minguo 63 [1974]
|
Ausgabe: | Chu ban |
Schriftenreihe: | Xin chao cong shu
16 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zur Problematik des Übertragens aus westlichen Sprachen |
Beschreibung: | [1], 1, 160 p. 19 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036911659 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 110112s1974 |||| 00||| chi d | ||
035 | |a (OCoLC)145456705 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036911659 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a chi | |
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 428.02 | |
100 | 1 | |6 880-01 |a Song, Qi |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Lin Yiliang lun fan yi |c Lin Yiliang |
250 | |6 880-02 |a Chu ban | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a Taibei Shi |b Zhi wen chu ban she |c Minguo 63 [1974] | |
300 | |a [1], 1, 160 p. |c 19 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |6 880-05 |a Xin chao cong shu |v 16 | |
500 | |a Zur Problematik des Übertragens aus westlichen Sprachen | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 宋淇 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 初版 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 林以亮論翻譯 |c 林以亮 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 臺北市 |b 志文出版社 | |
880 | 0 | |6 490-05/$1 |a 新潮叢書 |v 16 | |
940 | 1 | |f chin | |
940 | 1 | |q BSBCJKSINA | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020826726 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143628318146560 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Song, Qi |
author_facet | Song, Qi |
author_role | aut |
author_sort | Song, Qi |
author_variant | q s qs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036911659 |
ctrlnum | (OCoLC)145456705 (DE-599)BVBBV036911659 |
dewey-full | 428.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428.02 |
dewey-search | 428.02 |
dewey-sort | 3428.02 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | Chu ban |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01173nam a2200385zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV036911659</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110112s1974 |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)145456705</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036911659</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.02</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Song, Qi</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Lin Yiliang lun fan yi</subfield><subfield code="c">Lin Yiliang</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Chu ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Taibei Shi</subfield><subfield code="b">Zhi wen chu ban she</subfield><subfield code="c">Minguo 63 [1974]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1], 1, 160 p.</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Xin chao cong shu</subfield><subfield code="v">16</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zur Problematik des Übertragens aus westlichen Sprachen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">宋淇</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">初版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">林以亮論翻譯</subfield><subfield code="c">林以亮</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">臺北市</subfield><subfield code="b">志文出版社</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-05/$1</subfield><subfield code="a">新潮叢書</subfield><subfield code="v">16</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJKSINA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020826726</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036911659 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:50:41Z |
institution | BVB |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020826726 |
oclc_num | 145456705 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | [1], 1, 160 p. 19 cm |
psigel | BSBCJKSINA |
publishDate | 1974 |
publishDateSearch | 1974 |
publishDateSort | 1974 |
publisher | Zhi wen chu ban she |
record_format | marc |
series2 | Xin chao cong shu |
spelling | 880-01 Song, Qi Verfasser aut 880-03 Lin Yiliang lun fan yi Lin Yiliang 880-02 Chu ban 880-04 Taibei Shi Zhi wen chu ban she Minguo 63 [1974] [1], 1, 160 p. 19 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-05 Xin chao cong shu 16 Zur Problematik des Übertragens aus westlichen Sprachen Translating and interpreting 100-01/$1 宋淇 ut 250-02/$1 初版 245-03/$1 林以亮論翻譯 林以亮 264-04/$1 臺北市 志文出版社 490-05/$1 新潮叢書 16 |
spellingShingle | Song, Qi Lin Yiliang lun fan yi Translating and interpreting |
title | Lin Yiliang lun fan yi |
title_auth | Lin Yiliang lun fan yi |
title_exact_search | Lin Yiliang lun fan yi |
title_full | Lin Yiliang lun fan yi Lin Yiliang |
title_fullStr | Lin Yiliang lun fan yi Lin Yiliang |
title_full_unstemmed | Lin Yiliang lun fan yi Lin Yiliang |
title_short | Lin Yiliang lun fan yi |
title_sort | lin yiliang lun fan yi |
topic | Translating and interpreting |
topic_facet | Translating and interpreting |
work_keys_str_mv | AT songqi linyilianglunfanyi |