Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos: Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Lithuanian English Polish Russian |
Veröffentlicht: |
Klaipėda
Socialinių Mokslų Kolegija [u.a.]
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | NT: Kaimynų dainos. - Einf. in lit., engl., poln. und russ. Sprache. - Liedtexte teilw. lit., dt. und engl., teilw. lit. und engl., teilw. lit. und poln., teilw. lit. und russ. |
Beschreibung: | 103 S. Ill., Noten 30 cm |
ISBN: | 9789955735717 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036887262 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111013 | ||
007 | t| | ||
008 | 110104s2008 xx ag|| |||| 00||| lit d | ||
020 | |a 9789955735717 |9 978-9955-735-71-7 | ||
035 | |a (OCoLC)706853923 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036887262 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a lit |a eng |a pol |a rus | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos |b Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem |c [leidinio sudarytojas Juozas Albrechtas] |
246 | 1 | 3 | |a Kaimynų dainos |
246 | 1 | 1 | |a The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide |
246 | 1 | 1 | |a Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali |
264 | 1 | |a Klaipėda |b Socialinių Mokslų Kolegija [u.a.] |c 2008 | |
300 | |a 103 S. |b Ill., Noten |c 30 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a NT: Kaimynų dainos. - Einf. in lit., engl., poln. und russ. Sprache. - Liedtexte teilw. lit., dt. und engl., teilw. lit. und engl., teilw. lit. und poln., teilw. lit. und russ. | ||
650 | 4 | |a Folk songs, Lithuanian / History and criticism | |
650 | 4 | |a Folk songs, Lithuanian / Texts | |
650 | 4 | |a Folk songs, Lithuanian | |
650 | 0 | 7 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Litauen |0 (DE-588)4074266-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Litauen |0 (DE-588)4074266-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Albrechtas, Juozas |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020802513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020802513 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820595839444189184 |
---|---|
adam_text |
CONTENT
._23
Foreword
.
Review
of the activities of the conservatives of Lithuanian
cantabile
folklore
.
24
Lithuanian
cantabile
folklore texts, collated with their translations into English, German, Polish and Russian
.54
A. Translation of the original Lithuanian folk songs into the English language:
.55
1.
Aš
atsisakiau savo
močiutei
(I Have Let Know My Dear Mother)
.
55
2.
Izs
ko
suslinko (Who Has Heaped Up High This Lofty Hill)
.57
3.
Auga girioj' klewelis (In The Woods The Maple Grows)
.
58
4. Ei rütos,
rutytes (O Rue-Plant,
О
Rue-Plant)
.
59
5.
AapadainuosiudainudaineleOWillSingASongOfSongs)
.60
6.
Aug
liepelè,
aug
žalioji
(Green The Linden Grows)
.62
7.
Per
tiltąjojau
(I Rode Across The Bridge)
.
64
8.
Verkia
senas
tèvelis
(Old Father Weeps)
.
66
9.
Gale Vilniaus miestelio (On The Edge Of
Vilna
Town)
.
67
10.
Du
karveliu
klony
géré
(Two Doves Stood Drinking By The Stream)
.68
11.
Dainuok, sesyte (My Little Sister, Sing!)
.69
12.
Kosciuško
sünus
girioj
gul nušautas
(The Son Of
Kosciuszko
Lies On The Battlefield)
.70
13.
Valiuo,
mona
dalgele (Valio, Scythe! Friend)
.71
14.
Motule
širdele
(Dear Mother, Dear Heart)
.73
15.
Mes vargstam vargeli
(We are Living in Hardship)
.74
16.
Kas
Tau,
motule (Who will, Dear Mother)
.75
17-
Mus seselèjauna
graži
(Our Dear Sister, Young and Beautiful)
.76
18.
Galą
gauk pasikark (Drop Dead Hang yourself)
.77
B. Translation of the original Lithuanian folk songs into the Polish language:
.78
19.
Aušriné
svodbakèlë
(Jutrzenka gotowała wesele)
.78
20.
Mamuže
mano,
senoji
mano
(Miła matko, matko stara)
.79
21.
Ten
daržely žydi moronačiai
(Tam w ogródku kwitnie macierzanka)
.80
22.
Išbég' išbégo
(Wypłynęli, wypłynęli)
.81
23.
Kas tai
dyvai
(Co za dziwo, wielkie dziwo)
.;.83
24.
Šiandien
alą gersim (Dziś
alus
pijemy)
.84
25.
Atvažíavo mešká
(Przyszedł miedźwiedż)
.85
26.
Dukte mano,
Simoniene
(Mila
córko, Simoniene)
.86
27.
Ko
dejavo
tětužis
senasis
(Czego się żalił ojciec stary)
.88
28.
Vidur
juriu,
ir
тагеііц
(Nad morzem, nad przystanią)
.89
29.
Laimè
šauké,
laimè réké
(Łajma woła, Łajma krzyczy)
.90
30.
Atlékè juodas
varnas
(Leciał tędy czarny kruk)
.
g\
C.
Translations
of
original
Lithuanian folk songs into Russian:
.92
31.
Ei,
žalia, žalia
(Ой, зелен, зелен)
. 92
32.
Ei tu, rutele
(Рута, ой, рута)
. 94
33. Anksti
rytą ryteli
(Ранним утречком-утром)
. 95
34.
Leidžias
saulala
(Вот уже солнце)
. 97
35.
Oi,
ir
ant
kalného
(Как да на холмочке)
. 98
36.
О
kas
ti Silalţ
(А что там, в лесочке)
.
Ю0
37.
Oi, žiba žiburélis
(Ой, горит огонечек)
.
Ю2
Resources
.,.
— 22- |
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036887262 |
ctrlnum | (OCoLC)706853923 (DE-599)BVBBV036887262 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036887262</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111013</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">110104s2008 xx ag|| |||| 00||| lit d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789955735717</subfield><subfield code="9">978-9955-735-71-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)706853923</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036887262</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lit</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">pol</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos</subfield><subfield code="b">Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem</subfield><subfield code="c">[leidinio sudarytojas Juozas Albrechtas]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kaimynų dainos</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Klaipėda</subfield><subfield code="b">Socialinių Mokslų Kolegija [u.a.]</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">103 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Noten</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NT: Kaimynų dainos. - Einf. in lit., engl., poln. und russ. Sprache. - Liedtexte teilw. lit., dt. und engl., teilw. lit. und engl., teilw. lit. und poln., teilw. lit. und russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk songs, Lithuanian / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk songs, Lithuanian / Texts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk songs, Lithuanian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Litauen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074266-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Litauen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074266-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Albrechtas, Juozas</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020802513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020802513</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content |
genre_facet | Anthologie |
geographic | Litauen (DE-588)4074266-0 gnd |
geographic_facet | Litauen |
id | DE-604.BV036887262 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-07T13:11:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9789955735717 |
language | Lithuanian English Polish Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020802513 |
oclc_num | 706853923 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 103 S. Ill., Noten 30 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Socialinių Mokslų Kolegija [u.a.] |
record_format | marc |
spelling | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem [leidinio sudarytojas Juozas Albrechtas] Kaimynų dainos The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali Klaipėda Socialinių Mokslų Kolegija [u.a.] 2008 103 S. Ill., Noten 30 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier NT: Kaimynų dainos. - Einf. in lit., engl., poln. und russ. Sprache. - Liedtexte teilw. lit., dt. und engl., teilw. lit. und engl., teilw. lit. und poln., teilw. lit. und russ. Folk songs, Lithuanian / History and criticism Folk songs, Lithuanian / Texts Folk songs, Lithuanian Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd rswk-swf Litauen (DE-588)4074266-0 gnd rswk-swf (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content Litauen (DE-588)4074266-0 g Volkslied (DE-588)4063852-2 s DE-604 Albrechtas, Juozas Sonstige oth Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020802513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem Folk songs, Lithuanian / History and criticism Folk songs, Lithuanian / Texts Folk songs, Lithuanian Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4063852-2 (DE-588)4074266-0 (DE-588)4002214-6 |
title | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem |
title_alt | Kaimynų dainos The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali |
title_auth | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem |
title_exact_search | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem |
title_full | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem [leidinio sudarytojas Juozas Albrechtas] |
title_fullStr | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem [leidinio sudarytojas Juozas Albrechtas] |
title_full_unstemmed | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem [leidinio sudarytojas Juozas Albrechtas] |
title_short | Lietuviškos dainos aidai abipus Nemuno ir pasaulio toliuos |
title_sort | lietuviskos dainos aidai abipus nemuno ir pasaulio toliuos bek bek valtele ant greitos nemoneles the echoes of the lithuanian song on the banks of the river nemunas and worldwide sail the boat along the stream of the nemunas echa piesni litewskiej z obu stron niemna i ze swiatowej dali plyn plyn lodeczko wartkim niemenkiem |
title_sub | Bėk, bėk, valtele, ant greitos Nemonėlės = The echoes of the Lithuanian song on the banks of the river Nemunas and worldwide : Sail the boat along the stream of the Nemunas = Echa pieśni litewskiej z obu stron Niemna i ze światowej dali : Płyń, płyń, łódeczko, wartkim Niemenkiem |
topic | Folk songs, Lithuanian / History and criticism Folk songs, Lithuanian / Texts Folk songs, Lithuanian Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd |
topic_facet | Folk songs, Lithuanian / History and criticism Folk songs, Lithuanian / Texts Folk songs, Lithuanian Volkslied Litauen Anthologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020802513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT albrechtasjuozas lietuviskosdainosaidaiabipusnemunoirpasauliotoliuosbekbekvalteleantgreitosnemonelestheechoesofthelithuaniansongonthebanksoftherivernemunasandworldwidesailtheboatalongthestreamofthenemunasechapiesnilitewskiejzobustronniemnaizeswiatowejdalipłynpłynłodeczkow AT albrechtasjuozas kaimynudainos AT albrechtasjuozas theechoesofthelithuaniansongonthebanksoftherivernemunasandworldwide AT albrechtasjuozas echapiesnilitewskiejzobustronniemnaizeswiatowejdali |