Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache: am Beispiel von Korea
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Iudicium
2010
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 196 S. 21 cm |
ISBN: | 9783862050062 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036866722 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 101214s2010 |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 10,A51 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1008603821 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783862050062 |c kart. |9 978-3-86205-006-2 | ||
035 | |a (OCoLC)694883912 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1008603821 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
082 | 0 | |a 430.7115195 |2 22/ger | |
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Ahn, Eun Young |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache |b am Beispiel von Korea |c Eun Young Ahn |
264 | 1 | |a München |b Iudicium |c 2010 | |
300 | |a 196 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kanon |0 (DE-588)4131583-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Südkorea |0 (DE-588)4078029-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Südkorea |0 (DE-588)4078029-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Südkorea |0 (DE-588)4078029-6 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Kanon |0 (DE-588)4131583-2 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020782375&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020782375 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143569554898944 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG 9
I. GERMANISTIK IN KOREA 12
1. DIE ANFAENGE DES DEUTSCHUNTERRICHTS IN KOREA 14
2. DEUTSCHUNTERRICHT AN KOREANISCHEN OBERSCHULEN 15
3. DIE GESCHICHTE DES FACHES GERMANISTIK AN KOREANISCHEN UNIVERSITAETEN
17
4. RAHMENBEDINGUNGEN DES GERMANISTIKSTUDIUMS IN KOREA 18
5. FORSCHUNGEN IN DER KOREANISCHEN GERMANISTIK 19
5.1 DEUTSCHE LITERATUR IN KOREANISCHER UEBERSETZUNG 20
5.2 DEUTSCHE LITERATURWISSENSCHAFT 21
5.3 DEUTSCHE SPRACHWISSENSCHAFT 24
5.4 DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE 24
5.5 GERMANISTISCHE VERBAENDE 25
6. KOREANISCHE GERMANISTIK IM UMBRUCH 26
6.1 AKTUELLE PROBLEME IN DER KOREANISCHEN GERMANISTIK 26 6.2
REFORMDISKUSSION IN DER KOREANISCHEN GERMANISTIK 29
7. LITERATURUNTERRICHT IM RAHMEN DES GERMANISTIKSTUDIUMS IN KOREA .. .32
7.1 ZUR BISHERIGEN SITUATION 32
7.2 NEUE ANSICHTEN EINES KUENFTIGEN LITERATURUNTERRICHTS 34
II. LESEN IN DER FREMDSPRACHE 36
1. DAS LESEVERHALTEN UND DIE KONKRETEN PROBLEME DER KOREANISCHEN
GERMANISTIK-STUDIERENDEN BEIM LESEN DEUTSCHSPRACHIGER TEXTE 38
2. EIN HISTORISCHER RUECKBLICK AUF DIE LESEFORSCHUNG 42
2.1 LESEFORSCHUNG IN DER MUTTERSPRACHE 43
2.2 LESEFORSCHUNG IN DER FREMDSPRACHE 46
3. WAS IST LESEN? 47
3.1 LESEN ALS VERSTEHEN 47
3.2 DER LESEVORGANG 49
3.3 DER LESEPROZESS AUF DEN VERARBEITUNGSEBENEN 50
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1008603821
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
4. DAS FREMDSPRACHIGE LESEN 54
4.1 CHARAKTERISTIKA DES FREMDSPRACHIGEN LESENS 54
4.2 EINFLUSSFAKTOREN AUF DAS LESEN IN DER FREMDSPRACHE 58 4.2.1
ALLGEMEINE SPRACHUEBERGREIFENDE LESEFAEHIGKEIT 59 4.2.2
FREMDSPRACHENKOMPETENZ 60
4.2.3 KULTURSPEZIFISCHES HINTERGRUNDWISSEN 61
5. FOERDERMASSNAHMEN ZUR ENTWICKLUNG DES FREMDSPRACHIGEN LESEVERSTEHENS 63
5.1 AUTOMATISIERUNG VON GRUNDFERTIGKEITEN 64
5.2 FOERDERUNG HOEHERSTUFIGER VERSTEHENSFAEHIGKEITEN 66 5.2.1 VERSCHIEDENE
LESEFORMEN 67
5.2.2 TEILKOMPETENZEN BEIM LESEVERSTEHEN 69
5.2.3 METAKOGNITIVE FAEHIGKEITEN BEIM LESEVERSTEHEN 74
6. LITERARISCHES LESEN IN DER FREMDSPRACHE 79
6.1 SPEZIFISCHE MERKMALE LITERARISCHER TEXTE 81
6.2 ERZAEHLENDE TEXTE UND LESEKOMPETENZEN 82
III. DER LITERARISCHE KANON FUER DIE AUSLANDSGERMANISTIK 88
1. LITERATURVERMITTLUNG IM RAHMEN DER AUSLANDSGERMANISTIK 90 1.1 DIE
BESONDEREN EIGENSCHAFTEN DER AUSLANDSGERMANISTIK 90 1.2
AUSLANDSGERMANISTIK ALS INTERKULTURELLE GERMANISTIK 92 1.3 ZIELE UND
AUFGABEN DES FREMDSPRACHLICHEN
LITERATURUNTERRICHTS 95
1.4 FREMDVERSTEHEN DURCH LITERARISCHE TEXTE 98
2. DIE FRAGE DES LITERARISCHEN KANONS 102
2.1 DER BEGRIFF DES KANONS 102
2.2 KANON-DISKUSSION IM BEREICH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHEN-
PHILOLOGIE/INTERKULTURELLE GERMANISTIK 103
2.3 KRITERIEN FUER DIE LEKTUEREAUSWAHL FUER EINEN FREMDSPRACHLICHEN
LITERATURUNTERRICHT 108
3. LANDESKUNDE UND LITERATUR 112
3.1 WAS IST LANDESKUNDE? 113
3.2 CHARAKTERISTIKA LITERARISCHER TEXTE UNTER LANDESKUNDLICHEM ASPEKT
116
3.3 DIE VERKNUEPFUNG VON LITERATUR UND LANDESKUNDE IM UNTER- RICHT 119
3.3.1 DIE ROLLE DER LANDESKUNDE ZUM VERSTAENDNIS VON FREMD- KULTURELLER
LITERATUR 120
IMAGE 3
3.3.2 DIE BEDEUTUNG DER LITERATUR BEI DER LANDES- UND
KULTURKUNDEVERMITTLUNG 121
4. PROBLEMATIK DES LEKTUEREKANONS IM RAHMEN DER KOREANISCHEN GERMANISTIK
127
4.1 DIE BISHERIGE LEKTUEREAUSWAHL IM DEUTSCHEN LITERATUR- UNTERRICHT IN
KOREA 128
4.2 UEBERLEGUNGEN ZUM NEUEN LEKTUEREKANON FUER EINEN KUENFTIGEN DEUTSCHEN
LITERATURUNTERRICHT IN KOREA 133
4.2.1 GEGENWARTSLITERATUR 134
4.2.2 WENDELITERATUR 136
4.2.3 KINDER- UND JUGENDLITERATUR 138
IV. PRAKTISCHE KONSEQUENZEN FUER DEN LESE- UND LITERATUR- UNTERRICHT IM
RAHMEN DER KOREANISCHEN GERMANISTIK... 142
1 . ZIELVORSTELLUNG UND ZIELGRUPPE 142
2. ZUR TEXTAUSWAHL 144
2.1 AUSWAHLKRITERIEN 144
2.2 LEKTUEREVORSCHLAEGE FUER DIE UNTEREN STUFEN DES STUDIUMS 147 2.3
LEKTUEREVORSCHLAEGE FUER DIE HOEHEREN STUFEN DES STUDIUMS 154
3. ZUR METHODIK 159
3.1 DIE PHASE VOR DER LEKTUERE: VORBEREITUNGS- UND MOTIVATIONS- PHASE 161
3.2 DIE PHASE DER EIGENTLICHEN LEKTUERE: TEXTERARBEITUNG 163 3.3 DIE
PHASE NACH DER LEKTUERE: TEXTAUSWERTUNG UND ANSCHLUSS- HANDLUNGEN 170
SCHLUSSBEMERKUNG 172
ANMERKUNGEN 174
LITERATURVERZEICHNIS 177
|
any_adam_object | 1 |
author | Ahn, Eun Young |
author_facet | Ahn, Eun Young |
author_role | aut |
author_sort | Ahn, Eun Young |
author_variant | e y a ey eya |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036866722 |
ctrlnum | (OCoLC)694883912 (DE-599)DNB1008603821 |
dewey-full | 430.7115195 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430.7115195 |
dewey-search | 430.7115195 |
dewey-sort | 3430.7115195 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01886nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036866722</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">101214s2010 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,A51</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1008603821</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783862050062</subfield><subfield code="c">kart.</subfield><subfield code="9">978-3-86205-006-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)694883912</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1008603821</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430.7115195</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ahn, Eun Young</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache</subfield><subfield code="b">am Beispiel von Korea</subfield><subfield code="c">Eun Young Ahn</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Iudicium</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">196 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131583-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Südkorea</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078029-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Südkorea</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078029-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Südkorea</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078029-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131583-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020782375&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020782375</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Südkorea (DE-588)4078029-6 gnd |
geographic_facet | Südkorea |
id | DE-604.BV036866722 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:49:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9783862050062 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020782375 |
oclc_num | 694883912 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 196 S. 21 cm |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Iudicium |
record_format | marc |
spelling | Ahn, Eun Young Verfasser aut Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea Eun Young Ahn München Iudicium 2010 196 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturangaben Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Kanon (DE-588)4131583-2 gnd rswk-swf Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd rswk-swf Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Südkorea (DE-588)4078029-6 gnd rswk-swf Südkorea (DE-588)4078029-6 g Germanistik (DE-588)4020383-9 s DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s Fremdsprache (DE-588)4018424-9 s Kanon (DE-588)4131583-2 s Literatur (DE-588)4035964-5 s DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020782375&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ahn, Eun Young Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Kanon (DE-588)4131583-2 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4131583-2 (DE-588)4018424-9 (DE-588)4020383-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4078029-6 |
title | Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea |
title_auth | Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea |
title_exact_search | Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea |
title_full | Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea Eun Young Ahn |
title_fullStr | Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea Eun Young Ahn |
title_full_unstemmed | Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache am Beispiel von Korea Eun Young Ahn |
title_short | Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache |
title_sort | literarischer kanon und lesen in der fremdsprache am beispiel von korea |
title_sub | am Beispiel von Korea |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Kanon (DE-588)4131583-2 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Literatur Kanon Fremdsprache Germanistik Deutsch Südkorea |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020782375&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ahneunyoung literarischerkanonundleseninderfremdspracheambeispielvonkorea |