Handbook of translation studies:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
|
Schlagworte: | |
ISSN: | 2210-4844 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036853098 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120807 | ||
007 | t | ||
008 | 101206nuuuuuuuune |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2010028104 | ||
022 | |a 2210-4844 |2 6 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036853098 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a ne |c NL | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Handbook of translation studies |c ed. by Yves Gambier ; Luc van Doorslaer |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gambier, Yves |d 1949- |e Sonstige |0 (DE-588)1035567571 |4 oth | |
700 | 1 | |a Doorslaer, Luc van |d 1964- |e Sonstige |0 (DE-588)132114607 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020769014 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143548562407424 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)1035567571 (DE-588)132114607 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036853098 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV036853098 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01170nam a2200349zca4500</leader><controlfield tag="001">BV036853098</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120807 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">101206nuuuuuuuune |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2010028104</subfield></datafield><datafield tag="022" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2210-4844</subfield><subfield code="2">6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036853098</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Handbook of translation studies</subfield><subfield code="c">ed. by Yves Gambier ; Luc van Doorslaer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gambier, Yves</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1035567571</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Doorslaer, Luc van</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)132114607</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020769014</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV036853098 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:49:25Z |
institution | BVB |
issn | 2210-4844 |
language | English |
lccn | 2010028104 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020769014 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
spelling | Handbook of translation studies ed. by Yves Gambier ; Luc van Doorslaer Amsterdam [u.a.] Benjamins txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Gambier, Yves 1949- Sonstige (DE-588)1035567571 oth Doorslaer, Luc van 1964- Sonstige (DE-588)132114607 oth |
spellingShingle | Handbook of translation studies Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Handbook of translation studies |
title_auth | Handbook of translation studies |
title_exact_search | Handbook of translation studies |
title_full | Handbook of translation studies ed. by Yves Gambier ; Luc van Doorslaer |
title_fullStr | Handbook of translation studies ed. by Yves Gambier ; Luc van Doorslaer |
title_full_unstemmed | Handbook of translation studies ed. by Yves Gambier ; Luc van Doorslaer |
title_short | Handbook of translation studies |
title_sort | handbook of translation studies |
topic | Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Übersetzungswissenschaft Übersetzung Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT gambieryves handbookoftranslationstudies AT doorslaerlucvan handbookoftranslationstudies |