Neoellēnikos paroimiakos logos:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Thessalonikē
Ekd. Stamulēs
2010
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | In griech. Schr. - PST: Modern greek proverbial discource. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Modern greek proverbial discource. |
Beschreibung: | 296 S. |
ISBN: | 9789606713057 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036849292 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110107 | ||
007 | t | ||
008 | 101202s2010 |||| 00||| gre d | ||
020 | |a 9789606713057 |9 978-960-6713-05-7 | ||
035 | |a (OCoLC)706026999 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036849292 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 6,16 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Dulaberas, Aristeidēs N. |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)103669027 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Neoellēnikos paroimiakos logos |c Aristeidēs N. Dulaberas |
246 | 1 | 3 | |a Modern greek proverbial discource |
264 | 1 | |a Thessalonikē |b Ekd. Stamulēs |c 2010 | |
300 | |a 296 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In griech. Schr. - PST: Modern greek proverbial discource. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Modern greek proverbial discource. | ||
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020765286&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020765286 | ||
942 | 1 | 1 | |c 480 |e 22/bsb |g 495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143543147560960 |
---|---|
adam_text | ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ
.................................................................................................. 9
ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΙΜΙΑ
....................................................................... 17
1.
Έννοια της παροιμίας
.................................................................................. 17
2.
Ορισμοί ξένων μελετητών
............................................................................ 25
3.
Πηγές για παροιμίες από την αρχαιότητα μέχρι
15°
αιώνα
............ 29
4.
Νεώτεροι συλλογείς δημωδών παροιμιών
............................................. 33
5.
Η προέλευση των παροιμιών
...................................................................... 35
6.
Η ποιητική διάσταση των παροιμιών
..................................................... 37
7.
Αντωνυμία και συνωνυμία των παροιμιών
.......................................... 41
8.
Παροιμιών πλατυσμοί
.................................................................................... 43
9.
Παροιμία και αίνιγμα
................................................................................... 50
10.
Παροιμία και παραμύθι
............................................................................... 52
H. H
παροιμία σε λογοτεχνικά κείμενα
........................................................ 54
12.
Η κατάταξη των παροιμιών
........................................................................ 56
13.
Απαραίτητα σε κάθε συλλογή παροιμιών
.............................................. 63
14.
Το διεθνές σύστημα κατάταξης παροιμιών του Φιλανδού
Matti
Kuusi...................................................................................................................
63
15.
Η κατάταξη των παροιμιών σε Λεξικά
................................................... 68
16.
Η λειτουργικότητα των παροιμιών σήμερα
.......................................... 69
17.
Δημιουργία νέων παροιμιών
...................................................................... 72
ΑΡΙΣΤΕΙΔΗΣ Ν. ΑΟΥΑΑΒΕΡΑΣ
ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ
ΓΕΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
.............................................................................................. 75
1.
Τα γνωρίσματα του παροιμιακού λόγου ως κριτήρια παροιμια-
κότητας
................................................................................................................. 75
2.
Η διεθνής παροιμιολογική έρευνα
.............................................................. 97
ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟ
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Σ. ΔΟΥΚΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΙΜΙΑ
...................................... 120
1.
Demetrios
S. Loukatos as a Paremiologist
................................................. 120
2.
Ο παροιμιολόγος Δημήτριος Σ. Λουκάτος και το διεθνές περιο¬
δικό
PRO VERBIUM
....................................................................................... 149
ΜΕΡΟΣ ΤΕΤΑΡΤΟ
ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
............................................................................................... 163
1.
Συγκρότηση και λειτουργία της παραδοσιακής οικογένειας μέσα
από τις παροιμίες του λαοΰ μας
.................................................................. 163
2.
Η αγάπη κι ο έρωτας στο νεοελληνικό παροιμιακό λόγο
.................. 188
3.
Wine in the Proverbial Discourse of Greek People
................................. 202
4.
Ο χορός στον παροιμιακό λόγο του λαοΰ μας
....................................... 215
5.
Ο Νίκος Καζαντζάκης και η λαϊκή σοφία
............................................... 232
6.
Μια παροιμία της ορεινής Κορινθίας: Στον Αούζι βρέχει και
στον Σαϊτά χιονίζει. Συγκριτική εξέταση με άλλες νεοελληνικές
παροιμίες
............................................................................................................. 241
ΠΡΩΤΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ
............................................................................... 247
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
........................................................................... 249
ΓΕΝΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
......................................................................................... 275
SUMMARY
............................................................................................................. 291
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΚΔΟΣΕΩΝ
............................................................................. 297
8
|
any_adam_object | 1 |
author | Dulaberas, Aristeidēs N. 1949- |
author_GND | (DE-588)103669027 |
author_facet | Dulaberas, Aristeidēs N. 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Dulaberas, Aristeidēs N. 1949- |
author_variant | a n d an and |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036849292 |
ctrlnum | (OCoLC)706026999 (DE-599)BVBBV036849292 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01520nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036849292</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110107 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">101202s2010 |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789606713057</subfield><subfield code="9">978-960-6713-05-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)706026999</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036849292</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,16</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dulaberas, Aristeidēs N.</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)103669027</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Neoellēnikos paroimiakos logos</subfield><subfield code="c">Aristeidēs N. Dulaberas</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Modern greek proverbial discource</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Thessalonikē</subfield><subfield code="b">Ekd. Stamulēs</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">296 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In griech. Schr. - PST: Modern greek proverbial discource. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Modern greek proverbial discource.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020765286&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020765286</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">480</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036849292 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:49:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9789606713057 |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020765286 |
oclc_num | 706026999 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 296 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Ekd. Stamulēs |
record_format | marc |
spelling | Dulaberas, Aristeidēs N. 1949- Verfasser (DE-588)103669027 aut Neoellēnikos paroimiakos logos Aristeidēs N. Dulaberas Modern greek proverbial discource Thessalonikē Ekd. Stamulēs 2010 296 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In griech. Schr. - PST: Modern greek proverbial discource. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Modern greek proverbial discource. Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s DE-604 Digitalisierung BSB Muenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020765286&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dulaberas, Aristeidēs N. 1949- Neoellēnikos paroimiakos logos Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120278-8 (DE-588)4056550-6 |
title | Neoellēnikos paroimiakos logos |
title_alt | Modern greek proverbial discource |
title_auth | Neoellēnikos paroimiakos logos |
title_exact_search | Neoellēnikos paroimiakos logos |
title_full | Neoellēnikos paroimiakos logos Aristeidēs N. Dulaberas |
title_fullStr | Neoellēnikos paroimiakos logos Aristeidēs N. Dulaberas |
title_full_unstemmed | Neoellēnikos paroimiakos logos Aristeidēs N. Dulaberas |
title_short | Neoellēnikos paroimiakos logos |
title_sort | neoellenikos paroimiakos logos |
topic | Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
topic_facet | Neugriechisch Sprichwort |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020765286&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT dulaberasaristeidesn neoellenikosparoimiakoslogos AT dulaberasaristeidesn moderngreekproverbialdiscource |