Interkulturelle Kommunikation: Missverständnisse - Verständigung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
VS-Verl.
2011
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 249 S. Ill. |
ISBN: | 9783531171746 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036733184 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200109 | ||
007 | t | ||
008 | 101021s2011 a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 09,N42,0241 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 99708409X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783531171746 |c PB. : ca. EUR 24.90 |9 978-3-531-17174-6 | ||
024 | 3 | |a 9783531171746 | |
035 | |a (OCoLC)700919785 | ||
035 | |a (DE-599)DNB99708409X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-B1533 |a DE-521 |a DE-11 |a DE-634 |a DE-M347 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-19 |a DE-188 |a DE-92 |a DE-523 |a DE-20 |a DE-N2 |a DE-1043 |a DE-1050 |a DE-898 |a DE-862 |a DE-384 |a DE-1051 |a DE-858 |a DE-1049 |a DE-824 |a DE-M483 | ||
082 | 0 | |a 303.482 |2 22/ger | |
084 | |a AP 14000 |0 (DE-625)6894: |2 rvk | ||
084 | |a AP 14350 |0 (DE-625)6901: |2 rvk | ||
084 | |a CV 7500 |0 (DE-625)19168: |2 rvk | ||
084 | |a ER 990 |0 (DE-625)27788: |2 rvk | ||
084 | |a MR 6900 |0 (DE-625)123537: |2 rvk | ||
084 | |a MR 7100 |0 (DE-625)123539: |2 rvk | ||
084 | |a QP 305 |0 (DE-625)141851: |2 rvk | ||
084 | |a 300 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Broszinsky-Schwabe, Edith |d 1939- |e Verfasser |0 (DE-588)104798220X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interkulturelle Kommunikation |b Missverständnisse - Verständigung |c Edith Broszinsky-Schwabe |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Wiesbaden |b VS-Verl. |c 2011 | |
300 | |a 249 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-531-92764-0 |
787 | 0 | 8 | |i Überarbeitet als |b 2. Auflage |z 978-3-658-13982-7 |w (DE-604)BV043868216 |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020650809&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020650809&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020650809 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-862_location | 2000 |
---|---|
DE-BY-FWS_call_number | 2000/MR 6900 B874 |
DE-BY-FWS_katkey | 430503 |
DE-BY-FWS_media_number | 083000505821 |
_version_ | 1824553866767630336 |
adam_text | IMAGE 1
INHALT
VORWORT 9
EINLEITUNG 11
1. KAPITEL: INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION ALS SPEZIALFAIL SOZIALER
KOMMUNIKATION 19
1.1 WAS IST IN JEDER KOMMUNIKATION GLEICH UND WO LIEGEN UNTERSCHIEDE IN
DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION? 22 RAHMEN VON KOMMUNIKATION 23
1.2 DIE KOMMUNIKATIONSHANDLUNG: SYMBOLE, ZEICHEN UND BEDEUTUNGEN 24 1.3
VERLAUF VON KOMMUNIKATION: MODELLE 28
1.4 GIBT ES INTERNATIONAL GUELTIGE CHARAKTERISTIKA VON KOMMUNIKATION? 30
1.5 WIE WERDEN UNTERSCHIEDE IN DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION
ERFAHREN? 35
DER BEGRIFF *INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 35
2. KAPITEL: INTERKULTURALITAET UND IDENTITAET - DIE KOMMUNIKATIONSPARTNER
43
2.1 IDENTITAET IN DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION 43
2.2 WORAUFBASIERT KULTURELLE IDENTITAET? 45
NATIONALKULTUREN UND ETHNISCHE PLURALITAET: DIE BEDEUTUNG NATIONALER
IDENTITAET 46
WAS IST *ETHNISCHE IDENTITAET ? 51
LOKALE UND REGIONALE IDENTITAET 54
SOZIALE IDENTITAET UND SUBKULTUREN 55
2.3 GIBT ES EINE UEBERNATIONALE KULTURELLE IDENTITAET? WAS SIND
KULTURKREISE? 57
KONZEPTE VON *KULTURKREISEN IN DER WISSENSCHAFTLICHEN UND POLITISCHEN
DEBATTE 57
IDENTITAETEN UND INTERKULTURELLE VERSTAENDIGUNG 60
2.4 SPRACHE UND IDENTITAET 60
SPRACHLICHE GRUNDLAGEN INTERKULTURELLER KOMMUNIKATION 61 SPRACHLICHE
VERSTAENDIGUNG INNERHALB EINER GESELLSCHAFT 62
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/99708409X
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
3. KAPITEL: KULTUR IN DER KOMMUNIKATION 65
3.1 WAS IST UEBERHAUPT KULTUR? 67
3.2 HABEN NICHT ALLE MENSCHEN EINE GEMEINSAME KULTUR? 70
3.3 WELCHE CHARAKTERISTIKA VON KULTUR SIND FUER DEN KOMMUNIKATIONSPROZESS
WICHTIG? 75
JEDER TEILT SEINE KULTUR MIT ANDEREN 75
KULTUR WIRD ERLERNT 75
KULTURWANDEL UND KOMMUNIKATION 78
3.4 KANN MAN KULTUREN UNTERSCHEIDEN? 81
3.5 KANN MAN KULTURELLE UNTERSCHIEDE MESSEN? 85
4. KAPITEL: KOMMUNIKATIONSUNTERSCHIEDE UND INTERKULTURELLE
MISSVERSTAENDNISSE 93
4.1 KULTURMUSTER IN DER KOMMUNIKATION 93
4.2 EBENEN INTERKULTURELLER KOMMUNIKATION UND INTERKULTURELLE
MISSVERSTAENDNISSE 96
WAHRNEHMUNG 97
DENKEN 98
4.3 VERBALE KOMMUNIKATION 99
DIE BEDEUTUNG DER SPRACHE 99
WOHER KOMMT DIE SPRACHLICHE VIELFALT? 102
SPRACHE IM SOZIALEN KONTEXT 103
SPRACHE IN DER SCHRIFTLICHEN KOMMUNIKATION 104
4.4 MISSVERSTAENDNISSE IN DER VERBALEN KOMMUNIKATION 105 4.5 DIE ROLLE
DER VERBALEN KOMMUNIKATION IN DER KULTUR 110 REDEN UND SCHWEIGEN 110
GESPRAECHSREGELN 112
KOMMUNIKATIONSSTILE 112
FLUECHE, BESCHWOERUNGEN UND VERBALE GEWALT 115
5. KAPITEL: NONVERBALE KOMMUNIKATION 117
WAS GEHOERT ZUM NONVERBALEN VERHALTEN? 117
5.1 DIE PHYSISCHE ERSCHEINUNG DES ANDEREN: DAS KOERPERBILD 121
KOERPERHALTUNG UND BEWEGUNG 122
5.2 DIE AUSDRUCKSFORMEN DES GESICHTES: MIMIK 125
EIN BLICK SPRICHT TAUSEND BAENDE 126
EIN LAECHELN ZUR RECHTEN ZEIT 129
5.3 GESTEN DES KOERPERS 131
DER JA-NEIN-CODE 134
IMAGE 3
WINKEN - HERANWINKEN ODER ZUWINKEN 135
5.4 SIGNALE DES KOERPERKONTAKTS 136
5.5 GERUECHE ALS INFORMATION IN DER KOMMUNIKATION 137
6. KAPITEL: BEGEGNUNGEN IN RAUM UND ZEIT 141
6.1 DER RAUM ALS RAHMEN VON KOMMUNIKATION 141
DISTANZ UND NAEHE 141
TERRITORIALVERHALTEN 143
DIE NUTZUNG DES RAUMES 144
6.2 DER UMGANG MIT ZEIT 146
KONFLIKTPUNKT PUENKTLICHKEIT 147
VON DER EREIGNISZEIT ZUM MODERNEN ZEITVERSTAENDNIS 147 LINEARES UND
ZYKLISCHES ZEITVERSTAENDNIS 148
ZEITORIENTIERUNG: VERGANGENHEIT - GEGENWART - ZUKUNFT 150 ZEITVERHALTEN
I: MONOCHRON ODER POLYCHRON? 152
ZEITVERHALTEN II: ZEITBEWUSSTE UND ZEITVERGESSENE LAENDER 153 DAS TEMPO
DES LEBENS 154
6.3 ZEIT ALS MASS FUER AKTIVITAET 155
TRADITIONELLE MASSEINHEITEN FUER ZEIT 155
KALENDERSYSTEME HEUTE 158
7. KAPITEL: INTERAKTIONSRITUALE 161
7.1 BEGRUESSUNGSRITUALE 164
7.2 ABSCHIED UND TRAUER 166
7.3 DER FREMDE ALS GAST - DAS RITUAL DER GASTFREUNDSCHAFT 167
GASTFREUNDSCHAFT ALS KULTURELLER WERT DER INTERAKTION 169 7.4 SYMBOLE
UND FARBEN IN DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION 172 TIERE UND PFLANZEN
ALS KULTURELLE SYMBOLE 174
ZAHLEN ALS SYMBOLE 175
8. KAPITEL: BEDEUTUNG VON WERTEN IN DER KOMMUNIKATION 177 8.1 FAMILIE
UND SOZIALE WERTE 179
DAS BEISPIEL AFRIKA 179
8.2 TRADITIONELLE WERTVORSTELLUNGEN IM VERHALTEN 182
DAS BEISPIEL KOREA 182
8.3 DER WERT *EHRE IN DER KOMMUNIKATION: DAS BEISPIEL TUERKEI 185 8.4
ETHISCHE WERTE IN DEN WELTRELIGIONEN 187
IMAGE 4
9. KAPITEL: DAS FREMDE IN DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION 191
9.1 WAS IST FREMDHEIT? 191
HISTORISCH GEPRAEGTE HALTUNGEN ZUM FREMDEN DAS BEISPIEL DER ENTDECKUNG
AMERIKAS 191
9.2 FREMDHEIT IN DER KOMMUNIKATION 195
9.3 WOVON WIRD UNSER VERHALTEN ZUM FREMDEN BESTIMMT? 198 DIE
INDIVIDUELLE WAHRNEHMUNG DES FREMDEN 198
SOZIALE IDENTITAET UND FREMDWAHRNEHMUNG 200
9.4 BILDER IN UNSEREM KOPF.... 203
SOZIALE STEREOTYPE, FREMDBILDER, FEINDBILDER 205
9.5 VOELKERSTEREOTYPE 207
BEISPIEL FRANKREICH 210
9.6 KULTURSCHOCK 211
10. KAPITEL: VERBESSERUNG INTERKULTURELLER HANDLUNGSKOMPETENZ 215 10.1
INTERKULTURELLE KOMPETENZ ENTWICKELN 215
INDIVIDUELLE KOMPETENZ - ERKENNE DICH SELBST 221
10.2 INTERKULTURELLE HANDLUNGSKOMPETENZ AUF INTERNATIONALER EBENE 222
WIRTSCHAFTLICHE ZUSAMMENARBEIT 222
KULTURKONTAKTE IM AUSLAND 227
10.3 INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION IN DER MULTIKULTURELLEN GESELLSCHAFT
....230 ZUWANDERUNG NACH DEUTSCHLAND 230
ASSIMILATION ODER AKKULTURATION? 232
ASPEKTE WIRTSCHAFTLICHER UND SOZIALER INTEGRATION VON MIGRANTEN HEUTE
235
AUSBLICK: KULTURELLE GLOBALISIERUNG UND INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION
239
WAS BEDEUTET GLOBALISIERUNG FUER DIE KULTURENTWICKLUNG UND
INTERKULTURALITAET? 239
FOLGEN DER GLOBALISIERUNG FUER INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 241
LITERATURVERZEICHNIS 243
BILDNACHWEIS 251
Die Begegnung mit Menschen aus fremden Kulturen ist Normalität
geworden, zunehmend auch im eigenen Land. Oft reicht unser eigenes
„Rüstzeug für die Verständigung über kulturelle Grenzen hinweg nicht
aus: Die vertraute Sprache wird nicht verstanden, Gesten werden falsch
gedeutet, Zeit wird lokal verschieden wahrgenommen. Verständigung
ist ohne die Kenntnis der Codes der anderen Kulturen schwierig.
Entstehende Missverständnisse können soziale und wirtschaftliche
Folgen haben, handfeste Konflikte oder einen Kulturschock auslösen.
Deshalb bedarf es professioneller Hilfe durch Vermittlung interkultureller
Kompetenz und Interkultureller Konfliktlösungen.
Die Wahrnehmung von Fremdheit verändert sich mit globalen Entwick¬
lungen. Begriffe wie Hybridkulturen, Transkulturalität und Multikultura-
lität verweisen auf neue kulturelle Bezugsrahmen.
Das Buch soll diese Prozesse transparent machen, Deutungen, Lösungen
und Perspektiven anbieten.
|
any_adam_object | 1 |
author | Broszinsky-Schwabe, Edith 1939- |
author_GND | (DE-588)104798220X |
author_facet | Broszinsky-Schwabe, Edith 1939- |
author_role | aut |
author_sort | Broszinsky-Schwabe, Edith 1939- |
author_variant | e b s ebs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036733184 |
classification_rvk | AP 14000 AP 14350 CV 7500 ER 990 MR 6900 MR 7100 QP 305 |
ctrlnum | (OCoLC)700919785 (DE-599)DNB99708409X |
dewey-full | 303.482 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 303 - Social processes |
dewey-raw | 303.482 |
dewey-search | 303.482 |
dewey-sort | 3303.482 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Allgemeines Sprachwissenschaft Soziologie Psychologie Literaturwissenschaft Wirtschaftswissenschaften |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02597nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036733184</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">101021s2011 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N42,0241</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">99708409X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783531171746</subfield><subfield code="c">PB. : ca. EUR 24.90</subfield><subfield code="9">978-3-531-17174-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783531171746</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)700919785</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB99708409X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-N2</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-1051</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-M483</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">303.482</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 14000</subfield><subfield code="0">(DE-625)6894:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 14350</subfield><subfield code="0">(DE-625)6901:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CV 7500</subfield><subfield code="0">(DE-625)19168:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 990</subfield><subfield code="0">(DE-625)27788:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MR 6900</subfield><subfield code="0">(DE-625)123537:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MR 7100</subfield><subfield code="0">(DE-625)123539:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QP 305</subfield><subfield code="0">(DE-625)141851:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">300</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Broszinsky-Schwabe, Edith</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)104798220X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield><subfield code="b">Missverständnisse - Verständigung</subfield><subfield code="c">Edith Broszinsky-Schwabe</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">VS-Verl.</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">249 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-531-92764-0</subfield></datafield><datafield tag="787" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Überarbeitet als</subfield><subfield code="b">2. Auflage</subfield><subfield code="z">978-3-658-13982-7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043868216</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020650809&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020650809&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020650809</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036733184 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-02-20T06:42:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9783531171746 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020650809 |
oclc_num | 700919785 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B1533 DE-521 DE-11 DE-634 DE-M347 DE-12 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-92 DE-523 DE-20 DE-N2 DE-1043 DE-1050 DE-898 DE-BY-UBR DE-862 DE-BY-FWS DE-384 DE-1051 DE-858 DE-1049 DE-824 DE-M483 |
owner_facet | DE-B1533 DE-521 DE-11 DE-634 DE-M347 DE-12 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-92 DE-523 DE-20 DE-N2 DE-1043 DE-1050 DE-898 DE-BY-UBR DE-862 DE-BY-FWS DE-384 DE-1051 DE-858 DE-1049 DE-824 DE-M483 |
physical | 249 S. Ill. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | VS-Verl. |
record_format | marc |
spellingShingle | Broszinsky-Schwabe, Edith 1939- Interkulturelle Kommunikation Missverständnisse - Verständigung Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 (DE-588)4200053-1 (DE-588)4031883-7 |
title | Interkulturelle Kommunikation Missverständnisse - Verständigung |
title_auth | Interkulturelle Kommunikation Missverständnisse - Verständigung |
title_exact_search | Interkulturelle Kommunikation Missverständnisse - Verständigung |
title_full | Interkulturelle Kommunikation Missverständnisse - Verständigung Edith Broszinsky-Schwabe |
title_fullStr | Interkulturelle Kommunikation Missverständnisse - Verständigung Edith Broszinsky-Schwabe |
title_full_unstemmed | Interkulturelle Kommunikation Missverständnisse - Verständigung Edith Broszinsky-Schwabe |
title_short | Interkulturelle Kommunikation |
title_sort | interkulturelle kommunikation missverstandnisse verstandigung |
title_sub | Missverständnisse - Verständigung |
topic | Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd |
topic_facet | Kulturkontakt Interkulturelle Kompetenz Kommunikation |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020650809&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020650809&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT broszinskyschwabeedith interkulturellekommunikationmissverstandnisseverstandigung |
Inhaltsverzeichnis
THWS Schweinfurt Zentralbibliothek Lesesaal
Signatur: |
2000 MR 6900 B874 |
---|---|
Exemplar 1 | ausleihbar Verfügbar Bestellen |