Pragmatična frazeologija:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Slovenian |
Veröffentlicht: |
Ljubljana
Založba ZRC [u.a.]
2006
|
Schriftenreihe: | Zbirka Linguistica et philologica
14 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 212 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9616568493 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036630696 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100824s2006 d||| |||| 00||| slv d | ||
020 | |a 9616568493 |9 961-6568-49-3 | ||
035 | |a (OCoLC)255489733 | ||
035 | |a (DE-599)GBV527309494 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a slv | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a KX 1510 |0 (DE-625)87789: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Jakop, Nataša |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Pragmatična frazeologija |c Nataša Jakop |
264 | 1 | |a Ljubljana |b Založba ZRC [u.a.] |c 2006 | |
300 | |a 212 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Zbirka Linguistica et philologica |v 14 | |
650 | 0 | 7 | |a Slowenisch |0 (DE-588)4120336-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Slowenisch |0 (DE-588)4120336-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Zbirka Linguistica et philologica |v 14 |w (DE-604)BV021613709 |9 14 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020550518&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020550518 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143244306546688 |
---|---|
adam_text | VSEBINA
PREDGOVOR
....................................................................................................................9
UVOD
............................................................................................................................11
I. TEORETICNA IZHODIŠČA OBRAVNAVE
..............................................................13
1
FRAZEOLOŠKA TEORETICNA IZHODIŠČA
.........................................................15
1.1
Uvodna pojasnila
...................................................................................................15
1.2
Obseg frazeologije
................................................................................................17
1.3
Pragmatična frazeologija
kot
del
frazeologije?
................................................19
1.3.1
Frazeološki model R.
Gläser ..........................................................................21
1.3.2 Lügerjev
frazeološki model
...........................................................................23
1.3.3
Frazeologija H. Burgerja
................................................................................26
1.4
Lastnosti frazeologije
..........................................................................................27
1.4.1
Reproduciranost
in leksikaliziranost .............................................................31
1.4.2
Ustaljena zgradba
f
razemov
...........................................................................34
1.4.2.1
Sestavinska zapolnitev frazemov: večbesednost
......................................................36
1.4.2.2
Skladenjska zgradba frazemov: povezanost sestavin
frazéma
.................................38
1.4.2.3
Relativnost ustaljene zgradbe frazemov
...................................................................39
1.4.3
Frazeološki pomen
.........................................................................................40
1.4.3.1
Pragmatični pomen
....................................................................................................43
1.4.3.1.1
Razmerje med
pragmatiko
in
sémantiko
................................................................44
1.4.3.1.2
Govorno
dejanje
......................................................................................................48
1.4.3.1.3
Pomen povedi
..........................................................................................................49
1.5
Skladenjska vloga frazemov
................................................................................57
1.6
Interpretacija
in
povzetek
.....................................................................................59
2
TEMELJNI POJMI
.......................................................................................................63
II.
RAZPRAVNI
DEL
......................................................................................................65
1
SLOVNIČNE LASTNOSTI PRAGMATIČNIH FRAZEMOV
...................................67
1.1
Uvodna pojasnila
...................................................................................................67
1.2
Zgradba pragmatičnih frazemov
..........................................................................70
5
Vsebina
________________________________________________________________________
1.2.1
Sestavinska zgradba
pragmatičnih frazemov
................................................70
1.2.1.1
Omejitve
v
izbiri sestavin
..........................................................................................71
1.2.1.1.1
Strukturna variantnost pragmatičnih frazemov
.....................................................73
1.2.1.1.2
Leksikalna
variantnost pragmatičnih frazemov
.....................................................74
1.2.1.1.3
Pragmatična variantnost
..........................................................................................75
1.2.1.2
Posebnosti
v sestavinski
zgradbi pragmatičnih frazemov
........................................78
1.2.2
Skladenjska zgradba pragmatičnih frazemov
................................................79
1.2.2.1
Zgradba besednozveznih pragmatičnih frazemov
....................................................82
1.2.2.1.1
Oblikoslovne omejitve sestavin besednozveznih pragmatičnih frazemov
............84
1.2.2.1.2
Skladenjske omejitve besednozveznih pragmatičnih frazemov
............................88
1.2.2.2
Zgradba stavčnih pragmatičnih frazemov
................................................................89
1.2.2.2.1
Analiza
frazéma naj
me koklja brcne
.....................................................................93
1.2.2.2.2
Analiza
fraziema naj
me vrag vzame
.....................................................................95
1.2.2.2.3
Glagolski ali pragmatični
frázemi?
......................................................................101
1.2.2.2.4
Oblikoslovno-skladenjske omejitve stavčnih pragmatičnih frazemov
...............105
1.2.2.2.4.1
Omejitve
v
glagolskem naklonu, osebi
in
času
v
stavčnih
pragmatičnih frazemih
...................................................................................................106
1.2.2.2.5
Tipologija skladenjskih vzorcev stavčnih pragmatičnih frazemov
.....................108
1.3
Pragmatični
frázemi
-
medmetne
in
členkovne besedně
zveze?
.........................
Ш
1.4
Skladenjska vloga pragmatičnih frazemov
........................................................114
1.5
Analiza
frazéma častna beseda
...........................................................................127
2
POMENSKE LASTNOSTI PRAGMATIČNIH FRAZEMOV
..................................132
2.1
Uvodna pojasnila
.................................................................................................132
2.2
pomenski ustrezniki pragmatičnih frazemov
..................................................... 132
2.3
Pragmatični pomen
..............................................................................................135
2.3.1
Vrsta pomena pri pregovorih, rekih
in vsebinsko
izpraznjenih ustaljenih povedih
.......................................................................137
2.3.2
Vrsta pomena pri medmetnih frazemih
.......................................................139
2.3.3
Vrsta pomena pri členkovnih frazemih
.......................................................141
2.3.4
Vrsta pomena pri večstavčnočlenskih frazemih
s
prisojevalnim
razmerjem med sestavinami
............................................................................142
2.4
Tipologija pragmatičnih pomenov
........................................................................143
2.4.1
Pragmatični
pomeni
z
leksikaliziranim odzivom govorca
na zunajjezikovno stvarnost
.............................................................................144
2.4.2
Pragmatični
pomeni
z
leksikaliziranim razmerjem med govorcem
in
naslovnikom
.................................................................................................14?
2.4.3
Pragmatični
pomeni
z
leksikaliziranim razmerjem med
govorcem
in besedilom
....................................................................................148
2.5
Pragmatične kategorije
......................................................................................151
ZAKLJUČEK
.................................................................................................................
164
POVZETEK
.................................................................................................................
I65
Vsebina
ABSTRACT
....................................................................................................................169
LITERATURA
...............................................................................................................171
SEZNAM
SIMBOLOV
..................................................................................................180
IMENSKO KAZALO
....................................................................................................181
STVARNO KAZALO
....................................................................................................183
KAZALO SHEM
...........................................................................................................187
PRILOGA: BESEDILNA REALIZACIJA PRAGMATIČNIH FRAZEMOV
.............188
|
any_adam_object | 1 |
author | Jakop, Nataša |
author_facet | Jakop, Nataša |
author_role | aut |
author_sort | Jakop, Nataša |
author_variant | n j nj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036630696 |
classification_rvk | KX 1510 |
ctrlnum | (OCoLC)255489733 (DE-599)GBV527309494 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01368nam a2200361 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036630696</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100824s2006 d||| |||| 00||| slv d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9616568493</subfield><subfield code="9">961-6568-49-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)255489733</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV527309494</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">slv</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KX 1510</subfield><subfield code="0">(DE-625)87789:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jakop, Nataša</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pragmatična frazeologija</subfield><subfield code="c">Nataša Jakop</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ljubljana</subfield><subfield code="b">Založba ZRC [u.a.]</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">212 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zbirka Linguistica et philologica</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slowenisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120336-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Slowenisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120336-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Zbirka Linguistica et philologica</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021613709</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020550518&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020550518</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036630696 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:44:35Z |
institution | BVB |
isbn | 9616568493 |
language | Slovenian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020550518 |
oclc_num | 255489733 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 212 S. graph. Darst. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Založba ZRC [u.a.] |
record_format | marc |
series | Zbirka Linguistica et philologica |
series2 | Zbirka Linguistica et philologica |
spelling | Jakop, Nataša Verfasser aut Pragmatična frazeologija Nataša Jakop Ljubljana Založba ZRC [u.a.] 2006 212 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zbirka Linguistica et philologica 14 Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Slowenisch (DE-588)4120336-7 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 Zbirka Linguistica et philologica 14 (DE-604)BV021613709 14 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020550518&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Jakop, Nataša Pragmatična frazeologija Zbirka Linguistica et philologica Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120336-7 (DE-588)4076108-3 |
title | Pragmatična frazeologija |
title_auth | Pragmatična frazeologija |
title_exact_search | Pragmatična frazeologija |
title_full | Pragmatična frazeologija Nataša Jakop |
title_fullStr | Pragmatična frazeologija Nataša Jakop |
title_full_unstemmed | Pragmatična frazeologija Nataša Jakop |
title_short | Pragmatična frazeologija |
title_sort | pragmaticna frazeologija |
topic | Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Slowenisch Phraseologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020550518&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV021613709 |
work_keys_str_mv | AT jakopnatasa pragmaticnafrazeologija |