Translation: Theorie - Praxis - Didaktik
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Polish |
Veröffentlicht: |
Dresden [u.a.]
Neisse-Verl.
2010
|
Schriftenreihe: | Studia translatorica
1 Beihefte zum Orbis linguarum 87 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. überw. dt., teilw. poln |
Beschreibung: | 533 S. Ill. |
ISBN: | 9783940310866 9788374325929 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036622075 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200814 | ||
007 | t | ||
008 | 100818s2010 a||| |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 10,N20 |2 dnb | ||
015 | |a 10,A31 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1002356601 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783940310866 |c Pp. : EUR 48.00 |9 978-3-940310-86-6 | ||
020 | |a 9788374325929 |9 978-83-7432-592-9 | ||
024 | 3 | |a 9783940310866 | |
035 | |a (OCoLC)699643638 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1002356601 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a pol | |
049 | |a DE-11 |a DE-12 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation |b Theorie - Praxis - Didaktik |c hrsg. von Anna Małgorzewicz |
264 | 1 | |a Dresden [u.a.] |b Neisse-Verl. |c 2010 | |
300 | |a 533 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia translatorica |v 1 | |
490 | 1 | |a Beihefte zum Orbis linguarum |v 87 | |
500 | |a Beitr. überw. dt., teilw. poln | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Didaktik |0 (DE-588)4070463-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Praxis |0 (DE-588)4047068-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2009 |z Breslau |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Praxis |0 (DE-588)4047068-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Didaktik |0 (DE-588)4070463-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Małgorzewicz, Anna |0 (DE-588)1164804367 |4 edt | |
830 | 0 | |a Studia translatorica |v 1 |w (DE-604)BV036687040 |9 1 | |
830 | 0 | |a Beihefte zum Orbis linguarum |v 87 |w (DE-604)BV011860823 |9 87 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020542091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020542091 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143232860291072 |
---|---|
adam_text | INHALT VORWORT 9 ANSPRACHEN ZUR EROEFFNUNG DER KONFERENZ 13 THEORIE,
PRAXIS UND DIDAKTIK DER TRANSLATION - EIN- UND AUSBLICKE IWONA
BARTOSZEWICZ RHETORISCHE KOMPONENTEN DER TEXTSTRUKTUR ALS
TRANSLATORISCHES PROBLEM 25 LOTHAR CERNY UEBERSETZEN UND WISSENSGEWINN:
SEMIOTISCHE UEBERLEGUNGEN 35 RUDOLF MUHR ATERM: VERGLEICHENDE
RECHTSTERMINOLOGIE-DATENBANK OESTERREICH -DEUTSCHLAND 47 ELIZA
PIECIUL-KARMINSKA ANNA WIERZBICKAS SEMANTISCHE PRIMITIVA UND IHRE
BEDEUTUNG FUER DIE TRANSLATORIK 59 FELIKS PRZYBYLAK UEBERSETZUNG ALS
NACHDICHTUNG 67 FRED SCHULZ DESIDERATA EINER PRAXISORIENTIERTEN
UEBERSETZERAUSBILDUNG - ZU ERGEBNISSEN EINER BEFRAGUNG VON
UEBERSETZUNGSBUEROS 75 LEW N. ZYBATOW TRANSLATIONSWISSENSCHAFT - WOHER UND
WOHIN? 91 JERZY ZMUDZKI AKTUELLE PROFILE DER GERMANISTISCHEN
TRANSLATIONSDIDAKTIK IN POLEN 117 LINGUISTISCHE ASPEKTE DER UEBERSETZUNG
PAWEL BAK DIREKTHEIT UND INDIREKTHEIT ALS GEGENSTAND DER TRANSLATION UND
ALS UEBERSETZUNGSVERFAHREN. BEMERKUNGEN ZUR WERKSTATT VON UEBERSETZERN DER
POLNISCHEN LITERATUR 139 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/1002356601 DIGITALISIERT DURCH INHALT JUSTYNA
DUCH-ADAMCZYK ZU SYSTEMATISCHEN PROBLEMEN DER WIEDERGABE DEUTSCHER
ABTOENUNGSPARTIKELN IM POLNISCHEN 151 JOANNA JANICKA WORTSPIELE ALS
PRUEFSTEIN FUER DIE KREATIVITAET DES UEBERSETZERS 159 JOZEFJAROSZ
AUSLAENDERDEUTSCH UND SEINE WIEDERGABE IN DER POLNISCHEN UEBERSETZUNG 169
LUKASZ JCDRZEJOWSKI DIE EPISTEMISCH-EVIDENZIELLE LESART VON SOLLEN UND
IHRE WIEDERGABE IM POLNISCHEN 181 JOANNA KRZEMINSKA-KRZYWDA UEBER DIE
TATSAECHLICHE ROLLE DER KULTURELLEN ELEMENTE IN DER UEBERSETZUNG 191 MAREK
LASKOWSKI TRANSLATORISCHE HERAUSFORDERUNGEN VON AUSGEWAEHLTEN
MODALPARTIKELN AUS DEUTSCH-POLNISCHER PERSPEKTIVE 201 GRZEGORZ PAWTOWSKI
HEISST KONNOTATIV PERIPHER? EIN BEITRAG ZUR ANTHROPOZENTRISCHEN
SPRACHENTHEORIE DARGESTELLT AN EINER KONTRASTIVEN STUDIE ZU DEN IDIOLEK-
TALEN KONNOTATIONEN DER LEXEME KIRCHE UND KOSCIOL 213 ANNA
PIECZYNSKA-SULIK ENDOPHORISCHE IKONIZITAET ALS UEBERSETZUNGSPROBLEM 227
BOGUSLAWA ROLEK BEMERKUNGEN ZU UEBERSETZUNGSVERFAHREN FUER NEOLOGISMEN
EXEMPLIFIZIERT AN BEISPIELEN AUS DZIENNIKIGWIAZDOWE VON STANISLAW
LEM....237 MARIOLA SMOLINSKA DER INDIREKTIV ALS ERZAEHLMODUS UND
TRANSLATORISCHES PROBLEM 249 PRZEMYSTAW STANIEWSKI SCHWIERIGKEITEN BEI
DER UEBERSETZUNG DER GERUCHSBEZEICHNUNGEN A INHALT AGNIESZKA DICKEL
BESTIMMUNG DES SPRACHMATERIALS FUER DEN FACHSPRACHENUNTERRICHT
WIRTSCHAFTSDEUTSCH FUER ANGEHENDE DOLMETSCHER/UEBERSETZER 293 ANTOINETTE
DORSCHEIDT DIE TRANSPARENTE UEBERSETZUNG RECHTSSPRACHLICHER BEGRIFFE 303
ARTUR DARIUSZ KUBACKI ROLLENTRAEGER IM POLNISCHEN UND DEUTSCHEN
RECHTSSYSTEM AUS UEBERSETZERISCHER SICHT 311 LUKASZ SOLARZ VOM EINFACHEN
WORT BIS ZUM FACHAUSDRUCK 323 RAFAL SZUBERT SPRACHNORM UND
SPRACHVARIETAETEN ALS MESSKRITERIEN DER PRAESENTATIONSFUNKTION DER
AEUSSERUNG IM FACHTEXT 331 SUSANNA YEGHOYAN MULTILINGUAL
TERMINOLOGIEARBEIT IM RECHT AM BEISPIEL DES OESTERREICHISCHEN UND DES
RUSSISCHEN FAMILIENRECHTS 343 TRANSLATORISCHE KOMPETENZ(EN) UND
MOEGLICHKEITEN IHRER AUSBILDUNG ZOFIA CHLOPEK WPLYWY MIEDZYJCZYKOWE Z LL
I L2 NA L3 W TRAKCIE DOKONYWANIA PRZEKLADU PISEMNEGO 357 RADOSLAW CHYZY
ZUM BEGRIFF DER QUALITAET DER VERDOLMETSCHUNG 369 MALGORZATA CZARNECKA
DAS UEBERSETZEN ALS DIDAKTISCHE BRUECKE IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT 377
PATRICIA HARTWICH ZUR LEISTUNGSBEURTEILUNG IN DER UEBERSETZERAUSBILDUNG
385 ARKADIUSZ JASINSKI COMPUTERGESTUETZTE GRUPPENARBEIT, WEBBASIERTE
RECHERCH 3 * INHALT MIECZYSLAWA MATERNIAK ZUR ANWENDUNG DER
NOTIZENTECHNIK BEIM KONSEKUTIVDOLMETSCHEN - BEOBACHTUNGEN IM RAHMEN
EINES AUFBAUSTUDIENGANGES 427 MALGORZATA NIEMIEC-KNAS UEBERSETZEN ALS
EINE NOTWENDIGE TEILKOMPETENZ IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT -
UNTERRICHTSMODELLE FUER DEN UEBERSETZUNGSUNTERRICHT 439 ROMAN OPILOWSKI
MULTIKODALE DIALOGIZITAET IN DER UEBERSETZUNG DER PRINTWERBUNG 449
MALGORZATA SIERADZKA GUTES DEUTSCH - SCHLECHTES POLNISCH. UEBERSETZUNG
VON PRESSETEXTEN ALS VERSUCHSGELAENDE FUER DIE PRUEFUNG UND SCHULUNG DER
FREMDSPRACHLICHEN KOMPETENZ IN DER UNIVERSITAEREN GERMANISTENAUSBILDUNG?
461 LITERARISCHE UEBERSETZUNG ALS VERMITTLUNG VON KULTURBILDERN, IHRE
WIRKUNG UND REZEPTION ILONA CZECHOWSKA AUS DER WERKSTATT KARL DEDECIUS
- ZUR UEBERSETZUNG VON MICKIEWICZS TOTENFEIER. AUSZUEGE AUS DER NEUSTEN
ANTHOLOGIE POLNISCHE GESCHICHTE DES 2. JAHRTAUSENDS. ANSICHTEN,
LITERATUR, ZEUGEN 475 HANNA DYMEL-TRZEBIATOWSKA UTEMPEROWANE URWISY.
TECHNIKI PURYFIKACYJNE I DYDAKTYZUJACE W POLSKIM PRZEKLADZIE TRYLOGII O
PIPPI PONCZOSZANCE 485 ANNA FIMIAK-CHWILKOWSKA POLNISCHE KULTURBILDER
NACH KLAUS STAEMMLER. POCZQTEK VON ANDRZEJ SZCZYPIORSKI ALS
UEBERSETZUNGSVORLAGE 495 HELEN
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Małgorzewicz, Anna |
author2_role | edt |
author2_variant | a m am |
author_GND | (DE-588)1164804367 |
author_facet | Małgorzewicz, Anna |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036622075 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)699643638 (DE-599)DNB1002356601 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02047nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036622075</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200814 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100818s2010 a||| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N20</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,A31</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1002356601</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783940310866</subfield><subfield code="c">Pp. : EUR 48.00</subfield><subfield code="9">978-3-940310-86-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788374325929</subfield><subfield code="9">978-83-7432-592-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783940310866</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)699643638</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1002356601</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation</subfield><subfield code="b">Theorie - Praxis - Didaktik</subfield><subfield code="c">hrsg. von Anna Małgorzewicz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dresden [u.a.]</subfield><subfield code="b">Neisse-Verl.</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">533 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia translatorica</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zum Orbis linguarum</subfield><subfield code="v">87</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. überw. dt., teilw. poln</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Didaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070463-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Praxis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047068-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2009</subfield><subfield code="z">Breslau</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Praxis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047068-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Didaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070463-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Małgorzewicz, Anna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1164804367</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia translatorica</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036687040</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beihefte zum Orbis linguarum</subfield><subfield code="v">87</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011860823</subfield><subfield code="9">87</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020542091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020542091</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2009 Breslau gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2009 Breslau |
id | DE-604.BV036622075 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:44:24Z |
institution | BVB |
isbn | 9783940310866 9788374325929 |
language | German Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020542091 |
oclc_num | 699643638 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 |
owner_facet | DE-11 DE-12 |
physical | 533 S. Ill. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Neisse-Verl. |
record_format | marc |
series | Studia translatorica Beihefte zum Orbis linguarum |
series2 | Studia translatorica Beihefte zum Orbis linguarum |
spelling | Translation Theorie - Praxis - Didaktik hrsg. von Anna Małgorzewicz Dresden [u.a.] Neisse-Verl. 2010 533 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia translatorica 1 Beihefte zum Orbis linguarum 87 Beitr. überw. dt., teilw. poln Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Didaktik (DE-588)4070463-4 gnd rswk-swf Praxis (DE-588)4047068-4 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2009 Breslau gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Praxis (DE-588)4047068-4 s Didaktik (DE-588)4070463-4 s DE-604 Małgorzewicz, Anna (DE-588)1164804367 edt Studia translatorica 1 (DE-604)BV036687040 1 Beihefte zum Orbis linguarum 87 (DE-604)BV011860823 87 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020542091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Translation Theorie - Praxis - Didaktik Studia translatorica Beihefte zum Orbis linguarum Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Didaktik (DE-588)4070463-4 gnd Praxis (DE-588)4047068-4 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4070463-4 (DE-588)4047068-4 (DE-588)4059787-8 (DE-588)1071861417 |
title | Translation Theorie - Praxis - Didaktik |
title_auth | Translation Theorie - Praxis - Didaktik |
title_exact_search | Translation Theorie - Praxis - Didaktik |
title_full | Translation Theorie - Praxis - Didaktik hrsg. von Anna Małgorzewicz |
title_fullStr | Translation Theorie - Praxis - Didaktik hrsg. von Anna Małgorzewicz |
title_full_unstemmed | Translation Theorie - Praxis - Didaktik hrsg. von Anna Małgorzewicz |
title_short | Translation |
title_sort | translation theorie praxis didaktik |
title_sub | Theorie - Praxis - Didaktik |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Didaktik (DE-588)4070463-4 gnd Praxis (DE-588)4047068-4 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd |
topic_facet | Übersetzung Didaktik Praxis Theorie Konferenzschrift 2009 Breslau |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020542091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV036687040 (DE-604)BV011860823 |
work_keys_str_mv | AT małgorzewiczanna translationtheoriepraxisdidaktik |