Dolmetschkompetenz: was muss der Dolmetscher wissen und können? 1 [Kapitel 1 - 12]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; München ; Bochum [u.a.]
European University Press
2010
|
Schriftenreihe: | Translatio
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 513 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783899663563 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036606423 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121121 | ||
007 | t | ||
008 | 100809s2010 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 10,N24 |2 dnb | ||
020 | |a 9783899663563 |c PB. : EUR 49.00 |9 978-3-89966-356-3 | ||
035 | |a (OCoLC)682151253 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036606423 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-11 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-20 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 22/ger | |
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kutz, Wladimir |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)109350731 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dolmetschkompetenz |b was muss der Dolmetscher wissen und können? |n 1 |p [Kapitel 1 - 12] |c W. Kutz |
264 | 1 | |a Berlin ; München ; Bochum [u.a.] |b European University Press |c 2010 | |
300 | |a 513 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Translatio |v 1 | |
490 | 0 | |a Translatio |v ... | |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV040573344 |g 1 |
830 | 0 | |a Translatio |v 1 |w (DE-604)BV036663952 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020526806&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020526806 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143210336878592 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS VORBEMERKUNG 10 VORWORT 11 KAPITEL 1 : ZUR GESCHICHTE
DES DOLMETSCHENS: EIN LANGER WERDEGANG 15 0 EINFUEHRUNG 15 1 DAS
DOLMETSCHEN IM ALTERTUM UND MITTELALTER 18 1.1 DAS DOLMETSCHEN IN
MESOPOTAMIEN 18 1.2 DAS DOLMETSCHEN IM ALTEN AEGYPTEN 22 1.3 DAS
DOLMETSCHEN IM ANTIKEN GRIECHENLAND 27 1.4 DOLMETSCHEN IM ANTIKEN ROM 29
1.5 DAS DOLMETSCHEN IM MITTELALTER 32 2 DAS DOLMETSCHEN IN DER FRUEHEN
NEUZEIT UND IN DER NEUEREN GESCHICHTE 41 3 DER BERUF DES
KONFERENZDOLMETSCHERS WIRD GEBOREN: DAS DOLMETSCHEN IN DER NEUESTEN
GESCHICHTE 46 KAPITEL 2: DAS DOLMETSCHEN HEUTE UND MORGEN ; 53 0
HINLEITUNG 53 ! UEBERBUECK: DIE TYPOLOGIE DES DOLMETSCHENS IN DER
GEGENWART 54 1.1 DIE ZWEIGE DES DOLMETSCHENS 55 1.2 ARBEITSSPRACHEN,
DOLMETSCHRICHTUNG UND KOMPETENZTRANSFER 74 1.3 DER STATUS DES
DOLMETSCHERS UND DIE FORMEN DER BERUFSAUSUEBUNG 77 2 WO WERDEN
KONFERENZDOLMETSCHER AUSGEBILDET? 79 3 DER KONFERENZDOLMETSCHER UND DER
DOLMETSCHMARKT 80 3.1 DER DOLMETSCLIMARKT 81 3.2 DER DOLMETSCHERTYPUS?
82 3.3 *KANN MAN VOM DOLMETSCHEN LEBEN? 83 4 BERUFSNALIC TAETIGKEITEN
VON KONFERENZDOLMETSCHERN 84 5 BERUFS VERBAENDE DER KONFERENZDOLMETSCHER
86 6 EIN WICHTIGER EINBLICK: DOLMETSCHERBERUF UND FAMILIE 91 6.1
EINSCHLAEGIGE BESONDERHEITEN DES DOLMETSCHERBERUFS 91 7 AUSBLICK:
TENDENZEN IM KONFERCNZDOLMETSCHERBERUF. 99 KAPITEL 3:
DOLMETSCIIWISSENSCIIAFT: SELBSTVERSTAENDNIS UND TYPOLOGIE 109 0
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1003338992 DIGITALISIERT
DURCH 2 AUF DEM WEGE ZUR BLACK BOX 153 2.1 EINE ANATOMIE DES
UNTERSUCHUNGSGEGENSTANDES 153 2.2 DOLMETSCHEN ALS GEGENSTAND
INTERDISZIPLINAERER FORSCHUNGEN 167 2.3 INTRATRANSLATOLOGISCHES:
FRANSLATOLOGIE - UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT - DOLMETSCHWISSENSCHAFT 172
KAPITEL 4: DAS LEIPZIGER KOMPETENZMODELL DES DOLMETSCHENS 189 0
EINLEITUNG 189 1 ENTSTEHUNG 190 2 DIE GRUNDANNAHMEN DES KOMPETENZMODELLS
197 3 DIE DOLMETSCHSPEZIFISCHEN HANDLUNGSTYPEN 215 3.1 ZUR
KONSEKUTIVDOLMETSCHKOMPETENZ: DIE KONSEKUTIVDOLMETSCHSPEZIFISCHCN
HANDLUNGSTYPEN 217 3.2 ZUR SIMULTANDOLMETSCHKOMPETENZ: DIE
SIMULTANDOLMETSCHSPEZIFISCHCN HANDLUNGSTYPEN 219 3.3 DAS DOLMETSCHEN VOM
BLATT 220 4 ZUR PRAKTISCHEN ANWENDUNG DES MODELLS IN DER
KONFERENZDOLMETSCHERAUSBILDUNG. 224 5 DISKUSSION 225 5.1 NOCHMALS ZUM
SINN UND ZWECK 226 5.2 VORZUEGE DES KOMPETENZMODELLS 227 5.3
ENTWICKLUNGSRESERVENDES KOMPETENZMODELLS 229 KAPITEL 5: KOGNITIVER STIL:
ZUR KOGNITIONSPSYCIIOLOGISCIIEN PRAEDISPOSITION FUER PROFESSIONELLES
DOLMETSCHEN 233 0 EINLEITUNG 233 1 HYPOTHESE 233 2 ANALYSE: MODERNE
ERFORSCHUNG KOGNITIVER STILE 235 2.1 ETAPPEN UND RICHTUNGEN 235 2.2
FAZIT: GLANZ UND ELEND DER KOGNITIVEN STILE 240 3 SYNTHESE: ABLEITUNG
EINES DOLMETSCHSPEZIFISCHEN KOGNITIVEN STILS 247 3.1 UEBERTRAGUNG:
UMDEUTUNG UND ERWEITERUNG 248 3.2 ERGEBNIS: EIN
DOLMETSCHMODUSSPEZIFISCHER KOGNITIVER STIL? 250 3. 3 ZUR AUFTRAGSANNAHME
IN DER DOLMETSCHPRAXIS 267 3.1 FREIBERUFLER: DIE SELBSTAENDIG TAETIGEN
DOLMETSCHER 268 3.2 NEBENBERUFLER: DIE GELEGENHEITSDOLMETSCHER 270 3.3
FESTANGESTELLTE DOLMETSCHER 272 3.4 ZUM UMGANG MIT FRAGWUERDIGEN
ARBEITSANGEBOTEN 273 KAPITEL 7: VORBEREITUNG AUF DEN DOLMETSCIIEINSATZ:
FORMEN, PROZEDUREN, ERGEBNISSE 287 0 EINLEITUNG 287 1 DIE FORMEN DER
EINSATZVORBEREITUNG 287 1.1 DIE ORGANISATORISCHE VORBEREITUNG 289 1.2
DIE FACHTHEMATISCHE EINSATZVORBEREITUNG 300 1.3 DIE SPRACHLICHE
VORBEREITUNG 305 1.4 DIE TRANSLATORISCHE VORBEREITUNG 306 1.5 DIE
EIGENTLICHE DOLMETSCHVORBEREITUNG 307 1.6 DIE TEXTUELLE VORBEREITUNG 307
1.7 DIE KOMMUNIKATIVE VORBEREITUNG 313 1.8 DIE PSYCHOLOGISCHE
VORBEREITUNG 313 1.9 DIE PHYSIOLOGISCHE VORBEREITUNG 314 2 ZUM EFFEKT
DER VORBEREITUNG: ZUSTANDSFORMEN UND SONDERFALLE 316 3 DIE VORBEREITUNG
AUF DEN DOLMETSCHEINSATZ IM UEBERBLICK 319 KAPITEL 8: DIE KOMMUNIKATIVE
DOLMETSCIISITUATION: SITUIERUNGSHANDLUNGEN DES DOLMETSCHERS 333 0
EINLEITUNG 333 1 DIE DOLMETSCHSITUATION 338 2 DIE KOMMUNIKATIVE
DOLMETSCHSITUATION 339 2.1 CHARAKTERISIERUNG DES KOMMUNIKATIVEN
VORGRIFFS 340 2.2 INSTRUMENTE DES VORGRIFFS: DIE REZEPTIONSRELEVANTEN
FAKTOREN DER KOMMUNIKATIVEN DOLMETSCHSITUATION 348 2.3 PROZCSS: DIE
ENTSTEHUNG EINES ERWARTUNGSSCHEMAS 355 2.4 ERGEBNIS: DAS
ERWARTUNGSSCHEMA 357 3 ANEIGNUNG DER SITUIENMGSFAEHIGKEIT 361 KAPITE 2
OPTIMIERUNGEN BEI KONSEKUTIVEINSAETZEN 368 2.1 MIT TECHNIK UND PUBLIKUM
368 2.2 OHNE TECHNIK UND OHNE PUBLIKUM 369 2.3 MULTILATERALES
DOLMETSCHEN OHNE TECHNIK 369 3 OPTIMIERUNGEN BEI SIMULTANEINSAETZEN 370
3.1 BEI KABINENEINSAETZEN 370 3.2 BEI FLUESTEREINSAETZEN 371 3.3 BESONDERE
FAELLE UND UMSTAENDE 372 4 FAZIT 373 KAPITEL 10: DER DISKURS: DIE
WAHRNEHMUNG DES ORIGINALS 377 0 EINLEITUNG 377 1 DIE SUPERSTRUKTUR, IHRE
ANTIZIPATION UND WAHRNEHMUNG 378 1.1 SITUATIONSTYP UND DISKURSSORTE 378
1.2 ZUR TYPOLOGIE UND PROTOTYPIE DER DOLMETSCHDISKURSE 382 1.3
SUPERSTRUKTUREN PROTOTYPISCHER DISKURSSORTEN 385 1.4 ERWERB DER
BEFAEHIGUNG 390 2 DIE DOLMETSCHSPEZIFISCHE QUALITAET DES DISKURSES -
FORMEN UND GRADE DER SCHWIERIGKEIT DES ORIGINALS 392 2.1 DAS ORIGINAL IM
DOLMETSCHPROZESS 392 2.2 ZUR FACHSPEZIFISCHEN TYPOLOGIE DER
DOLMETSCHDISKURSE 394 2.3 ZUR DISKURS-QUALITAET AUS DER DOLMETSCHERSICHT:
DIE SCHWIERIGKEITSGRADE 400 KAPITEL 11: DER KOMMUNIKATIVE
DOLMETSCIIAUFTRAG 425 0 EINLEITUNG 425 1 FUNKTION 427 2 FORMEN 430 3
UMGANG MIT SCHWIERIGEN FAELLEN 434 3.1 SONDERAUFTRAEGE 434 3.2
VERVOLLSTAENDIGUNG DES DOLMETSCHAUFTRAGS 435 3.3 SITUATIONSBASIERTE
KOMMUNIKATIVE DOLMETSCHAUFTRAEGE 437 3.4 GAU UND DEFAULT 438 4 ZUM ERWERB
DER BEFAEHIGUNG 440 KAPITEL 12: DIE AUSWAHL DER DOLMETSCIISTRATEGIE 445 0
EINLEITUNG 445 1 2 DIE DOLMETSCHSTRATEGIEN 469 2.1 DIE SEMANTISCH
GELEITETEN DOLMETSCHSTRATEGIEN 470 2.2 DIE KONZEPTGELEITCTEN
DOLMETSCHSTRATEGIEN * 476 2.3 DIE INTERAKTIONSGELEITETEN
DOLMETSCHSTRATEGIEN 487 3 MOEGLICHKEITEN UND GRENZEN
DOLMETSCHSTRATEGISCHER ENTSCHEIDUNGEN 496 4 DIE WAHL DER
DOLMETSCHSTRATEGIE 499 4.1 DIE AUSWAHL-FAKTOREN 499 4.2 ZUR TRAGWEITE
DER DOLMETSCHSTRATEGIEWAHL 503 5 ZUR DOLMETSCHSLRATEGIE IM SIMULTANMODUS
503 6 ERWERB DER BEFAEHIGUNG ZUR ANGEMESSENEN AUSWAHL DER
DOLMETSCHSTRATEGIE 509
|
any_adam_object | 1 |
author | Kutz, Wladimir 1947- |
author_GND | (DE-588)109350731 |
author_facet | Kutz, Wladimir 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Kutz, Wladimir 1947- |
author_variant | w k wk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036606423 |
classification_rvk | ES 720 |
ctrlnum | (OCoLC)682151253 (DE-599)BVBBV036606423 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01518nam a2200397 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV036606423</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121121 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100809s2010 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N24</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783899663563</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 49.00</subfield><subfield code="9">978-3-89966-356-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)682151253</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036606423</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kutz, Wladimir</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)109350731</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dolmetschkompetenz</subfield><subfield code="b">was muss der Dolmetscher wissen und können?</subfield><subfield code="n">1</subfield><subfield code="p">[Kapitel 1 - 12]</subfield><subfield code="c">W. Kutz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; München ; Bochum [u.a.]</subfield><subfield code="b">European University Press</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">513 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Translatio</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Translatio</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV040573344</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translatio</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036663952</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020526806&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020526806</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036606423 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:44:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9783899663563 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020526806 |
oclc_num | 682151253 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-20 |
owner_facet | DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-20 |
physical | 513 S. graph. Darst. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | European University Press |
record_format | marc |
series | Translatio |
series2 | Translatio |
spelling | Kutz, Wladimir 1947- Verfasser (DE-588)109350731 aut Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? 1 [Kapitel 1 - 12] W. Kutz Berlin ; München ; Bochum [u.a.] European University Press 2010 513 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translatio 1 Translatio ... Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s DE-604 (DE-604)BV040573344 1 Translatio 1 (DE-604)BV036663952 1 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020526806&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kutz, Wladimir 1947- Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? Translatio Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4150394-6 |
title | Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? |
title_auth | Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? |
title_exact_search | Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? |
title_full | Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? 1 [Kapitel 1 - 12] W. Kutz |
title_fullStr | Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? 1 [Kapitel 1 - 12] W. Kutz |
title_full_unstemmed | Dolmetschkompetenz was muss der Dolmetscher wissen und können? 1 [Kapitel 1 - 12] W. Kutz |
title_short | Dolmetschkompetenz |
title_sort | dolmetschkompetenz was muss der dolmetscher wissen und konnen kapitel 1 12 |
title_sub | was muss der Dolmetscher wissen und können? |
topic | Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
topic_facet | Dolmetschen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020526806&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040573344 (DE-604)BV036663952 |
work_keys_str_mv | AT kutzwladimir dolmetschkompetenzwasmussderdolmetscherwissenundkonnen1 |