Songs my country taught me: = Lieder meiner Heimat
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | CD Audio |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Polygram
1986
|
Ausgabe: | Tonträger |
Beschreibung: | Enth.: Garífallo st'aftí (Nelke am Ohr). Oniro pedión tis gitoniás (Traum von Kindern des Stadtviertels). O tahidrómos (Der Postbote). Méra magioú (Maitag). To tréno févgi stis októ (Der Zug fährt um acht). Se pótisa rodéstamo (Ich gab dir Rosenwasser zu trinken). Stou Óthona ta hrónia (Zur Zeit, als Otto König war). Aspri méra ke ya mas (Es werden bessere Tage kommen auch für uns). Varkarólla (Barkarole). Ta tréna pou figan (Die Züge, die abgefahren sind). Arhóntissa (Prinzessin meines Herzens). |
Beschreibung: | 1 CD DDD, stereo 12 cm Beih. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000njm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036602742 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | sd|uu|uuuuuuuu | ||
008 | 100805s1986 |||| |||||||| | und d | ||
028 | 5 | 2 | |a Deutsche Grammophon 419 236-2 |
035 | |a (OCoLC)705719285 | ||
035 | |a (DE-599)GBV070604932 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-703 | ||
245 | 1 | 0 | |a Songs my country taught me |b = Lieder meiner Heimat |c Hadjidakis, Theodorakis, Xarhakos, Tsitsanis |
246 | 1 | 1 | |a Lieder meiner Heimat |
250 | |a Tonträger | ||
264 | 1 | |a Hamburg |b Polygram |c 1986 | |
264 | 4 | |c P 1986 | |
300 | |a 1 CD |b DDD, stereo |c 12 cm |e Beih. | ||
336 | |b prm |2 rdacontent | ||
337 | |b s |2 rdamedia | ||
338 | |b sd |2 rdacarrier | ||
500 | |a Enth.: Garífallo st'aftí (Nelke am Ohr). Oniro pedión tis gitoniás (Traum von Kindern des Stadtviertels). O tahidrómos (Der Postbote). Méra magioú (Maitag). To tréno févgi stis októ (Der Zug fährt um acht). Se pótisa rodéstamo (Ich gab dir Rosenwasser zu trinken). Stou Óthona ta hrónia (Zur Zeit, als Otto König war). Aspri méra ke ya mas (Es werden bessere Tage kommen auch für uns). Varkarólla (Barkarole). Ta tréna pou figan (Die Züge, die abgefahren sind). Arhóntissa (Prinzessin meines Herzens). | ||
511 | 0 | |a Interpr.: Agnes Baltsa [Mezzosopr]. Kostas Papadopoulos [Bouzouki]. Athens Experimental Orchestra. Stavros Xarhakos [Dir.] | |
546 | |a Text des Beih. und Liedtexte in dt., engl. und franz. | ||
700 | 1 | |a Baltsa, Agnes |d 1944- |0 (DE-588)118881256 |4 prf | |
700 | 1 | |a Papadopoulos, Kostas |d 1937- |0 (DE-588)134900073 |4 prf | |
700 | 1 | |a Xarchakos, Stauros |d 1939- |0 (DE-588)132098806 |4 prf | |
710 | 2 | |a Athēnaikē Peiramatikē Orchēstra |0 (DE-588)10288874-7 |4 prf | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020523206 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143205017452544 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Baltsa, Agnes 1944- Papadopoulos, Kostas 1937- Xarchakos, Stauros 1939- |
author2_role | prf prf prf |
author2_variant | a b ab k p kp s x sx |
author_GND | (DE-588)118881256 (DE-588)134900073 (DE-588)132098806 |
author_corporate | Athēnaikē Peiramatikē Orchēstra |
author_corporate_role | prf |
author_facet | Baltsa, Agnes 1944- Papadopoulos, Kostas 1937- Xarchakos, Stauros 1939- Athēnaikē Peiramatikē Orchēstra |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036602742 |
ctrlnum | (OCoLC)705719285 (DE-599)GBV070604932 |
edition | Tonträger |
format | CD Audio |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01825njm a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036602742</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">sd|uu|uuuuuuuu</controlfield><controlfield tag="008">100805s1986 |||| |||||||| | und d</controlfield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Deutsche Grammophon 419 236-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)705719285</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV070604932</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Songs my country taught me</subfield><subfield code="b">= Lieder meiner Heimat</subfield><subfield code="c">Hadjidakis, Theodorakis, Xarhakos, Tsitsanis</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lieder meiner Heimat</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tonträger</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Polygram</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">P 1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 CD</subfield><subfield code="b">DDD, stereo</subfield><subfield code="c">12 cm</subfield><subfield code="e">Beih.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">prm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">s</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sd</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enth.: Garífallo st'aftí (Nelke am Ohr). Oniro pedión tis gitoniás (Traum von Kindern des Stadtviertels). O tahidrómos (Der Postbote). Méra magioú (Maitag). To tréno févgi stis októ (Der Zug fährt um acht). Se pótisa rodéstamo (Ich gab dir Rosenwasser zu trinken). Stou Óthona ta hrónia (Zur Zeit, als Otto König war). Aspri méra ke ya mas (Es werden bessere Tage kommen auch für uns). Varkarólla (Barkarole). Ta tréna pou figan (Die Züge, die abgefahren sind). Arhóntissa (Prinzessin meines Herzens).</subfield></datafield><datafield tag="511" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Interpr.: Agnes Baltsa [Mezzosopr]. Kostas Papadopoulos [Bouzouki]. Athens Experimental Orchestra. Stavros Xarhakos [Dir.]</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text des Beih. und Liedtexte in dt., engl. und franz.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baltsa, Agnes</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="0">(DE-588)118881256</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Papadopoulos, Kostas</subfield><subfield code="d">1937-</subfield><subfield code="0">(DE-588)134900073</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Xarchakos, Stauros</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="0">(DE-588)132098806</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Athēnaikē Peiramatikē Orchēstra</subfield><subfield code="0">(DE-588)10288874-7</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020523206</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036602742 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:43:57Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)10288874-7 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020523206 |
oclc_num | 705719285 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 1 CD DDD, stereo 12 cm Beih. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Polygram |
record_format | marc |
spelling | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat Hadjidakis, Theodorakis, Xarhakos, Tsitsanis Lieder meiner Heimat Tonträger Hamburg Polygram 1986 P 1986 1 CD DDD, stereo 12 cm Beih. prm rdacontent s rdamedia sd rdacarrier Enth.: Garífallo st'aftí (Nelke am Ohr). Oniro pedión tis gitoniás (Traum von Kindern des Stadtviertels). O tahidrómos (Der Postbote). Méra magioú (Maitag). To tréno févgi stis októ (Der Zug fährt um acht). Se pótisa rodéstamo (Ich gab dir Rosenwasser zu trinken). Stou Óthona ta hrónia (Zur Zeit, als Otto König war). Aspri méra ke ya mas (Es werden bessere Tage kommen auch für uns). Varkarólla (Barkarole). Ta tréna pou figan (Die Züge, die abgefahren sind). Arhóntissa (Prinzessin meines Herzens). Interpr.: Agnes Baltsa [Mezzosopr]. Kostas Papadopoulos [Bouzouki]. Athens Experimental Orchestra. Stavros Xarhakos [Dir.] Text des Beih. und Liedtexte in dt., engl. und franz. Baltsa, Agnes 1944- (DE-588)118881256 prf Papadopoulos, Kostas 1937- (DE-588)134900073 prf Xarchakos, Stauros 1939- (DE-588)132098806 prf Athēnaikē Peiramatikē Orchēstra (DE-588)10288874-7 prf |
spellingShingle | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat |
title | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat |
title_alt | Lieder meiner Heimat |
title_auth | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat |
title_exact_search | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat |
title_full | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat Hadjidakis, Theodorakis, Xarhakos, Tsitsanis |
title_fullStr | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat Hadjidakis, Theodorakis, Xarhakos, Tsitsanis |
title_full_unstemmed | Songs my country taught me = Lieder meiner Heimat Hadjidakis, Theodorakis, Xarhakos, Tsitsanis |
title_short | Songs my country taught me |
title_sort | songs my country taught me lieder meiner heimat |
title_sub | = Lieder meiner Heimat |
work_keys_str_mv | AT baltsaagnes songsmycountrytaughtmeliedermeinerheimat AT papadopouloskostas songsmycountrytaughtmeliedermeinerheimat AT xarchakosstauros songsmycountrytaughtmeliedermeinerheimat AT athenaikepeiramatikeorchestra songsmycountrytaughtmeliedermeinerheimat AT baltsaagnes liedermeinerheimat AT papadopouloskostas liedermeinerheimat AT xarchakosstauros liedermeinerheimat AT athenaikepeiramatikeorchestra liedermeinerheimat |